Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 114
Антоний и Клеопатра, V.2. Перевод Д. Л. Михаловского.
96
По нашей сегодняшней системе счисления – пятнадцатый: у древних не было цифры 0. – Прим. автора.
97
Некоторые историки, напротив, полагают, что эта велеречивость – дань ее греческим корням. Искренне эта дань отдается или нет, обращение к истокам всегда приветствовалось в мире, постоянно сравнивавшем себя с прошлым. Это был очень широкий жест: в конце концов, из Македонии вышли не только Птолемеи, но и их соперники Селевкиды. А некогда могущественные Селевкиды в свое время владели территориями, которые теперь были в руках Клеопатры. – Прим. автора.
98
Ирод – еще один монарх без лица. Возможно, тому виной библейский запрет на изображение людей. – Прим. автора.
99
Обвинение не ново. Позже сын Ирода, сознаваясь в несуществующем заговоре, обвинял свою тетку в том, что она «даже раз вторглась к нему в дом и против его воли провела с ним ночь». – Прим. автора.
100
Хасмонеи – священнический иудейский род, к которому принадлежали библейские Маккавеи, поднявшие восстание против власти Селевкидов в 166–160 гг. до н. э. Фактически оставались вождями народа Иудеи до 37 г. до н. э., когда Ирод с помощью Рима сел на трон, казнив Антигона, последнего царя династии Хасмонеев, дядю Мариаммы.
101
Письмо Аристея, 99. Пер. В. Ф. Иваницкого.
102
Дальше была еще одна интрига. Костобар, правитель Идумеи (южного соседа Иудеи), обязан был своим положением Ироду, которого ненавидел. И евреев не любил, а у себя в стране пытался восстановить политеизм. Он отлично знал, к кому обратиться, чтобы просьба дошла до Антония. Костобар напоминает в письме Клеопатре, что Идумея раньше принадлежала ее предкам. Так почему бы ей не попросить Антония отдать эту землю ей? Сам он клянется, что готов покориться царице (конечно, не из теплых чувств к Клеопатре, а из отвращения к Ироду). Однако ничего не добивается: Антоний отказывает Клеопатре. Ирод не спешит мстить – опять же, опасаясь египтянки. Чтобы держать врага поближе, он выдает за Костобара свою только что овдовевшую сестру, что вполне можно приравнять к смертной казни. В итоге она предаст второго мужа так же, как и первого. – Прим. автора.
103
Его сестра не успокоится, пока не выместит злобу еще и на сыновьях Ирода от Мариаммы – их собственный отец тоже казнит. Похоронены они будут рядом с Аристобулом. – Прим. автора.
104
По утверждению Цицерона, письмо из Каппадокии в Рим шло сорок семь дней. – Прим. автора.
105
Заголовок главы – Лукан, Х.76. «Труды и дни» Гесиода здесь (в эпиграфе) и далее цит. в пер. В. В. Вересаева.
106
Феокрит. Идиллии, XVII. Пер. М. Е. Грабарь-Пассек.
107
Филон. О посольстве к Гаю, 22. Здесь и далее цит. по: Филон Александрийский. Против Флакка; О посольстве к Гаю; Иосиф Флавий. О древности еврейского народа; Против Апиона. Москва – Иерусалим: Еврейский университет в Москве (Библиотека Флавиана, выпуск 3), 1994.
108
Секст Помпей усложнял положение сразу с нескольких сторон. Он дружил с монархами, считавшимися злейшими врагами Рима, к тому же и Клеопатра была к нему расположена – благодаря отношениям их отцов. (Он пытался наладить контакт с Антонием, но Антоний этому воспрепятствовал: понимал, что не стоит входить в союз одновременно и с чужеземной царицей, и с чванливым соотечественником, который – хоть и весьма популярен на родине – ведет себя как пират. Интуиция его не подвела: Секст, всегда бывший авантюристом, за спиной Антония предлагал свои услуги и парфянам тоже.) Аппиан пишет, что Антоний отказался подписать приказ о казни Секста. Ему не хотелось лично в этом участвовать, так как Клеопатра, он знал, рассердится и будет обвинять его. При этом Аппиан полагает, что эта смерть была выгодна обоим триумвирам: лучше избавиться от талантливого флотоводца, пока он не объединился с Клеопатрой и «не нарушил существовавшего между Антонием и Цезарем взаимного уважения» (V.144, пер. А. И. Тюменева). – Прим. автора.
109
Антоний перечисляет имена, всего их пять. В другом месте он замечает, что Октавиан развелся с предыдущей женой из-за «нравственного извращения»: она слишком ревновала к его любовнице. – Прим. автора.
110
Никто не видел завещания, кроме Октавиана, который мог его и сфабриковать. И Планк мог: в экстренных случаях он имел право подписи и печати Антония. Очевидно, в документе подтверждались его дары детям Клеопатры и признание Цезаря отцом Цезариона. Насколько мы знаем, Антоний никогда не отвергал этих слов. Если на то пошло, то и Октавиан не отвергал положения о Цезарионе, просто тогда предпочел его игнорировать. И все равно трудно представить обстоятельства, при которых Антоний действительно стал бы записывать распоряжения, озвученные Октавианом. – Прим. автора.
111
Евтропий. Краткая история от основания Города, VII.7. Пер. А. И. Донченко.
112
Это признавалось слабостью. Плавт, самый популярный римский драматург, восклицал: «Что мне чванство, тьма клиентов, пышное приданое, крик, капризы, приказанья, пурпур, кость слоновая на повозках, одеянье женское – да что мне в них? Траты эти обращают всех мужей в невольников» (Тит Макций Плавт. Клад, 160–170, пер. А. Артюшкова). – Прим. автора.
113
Лишенный всех своих полномочий, Антоний не мог теперь обращаться за помощью к государствам-вассалам или раздавать римские территории. Конечно, можно было объявить, что Клеопатра содействует частному лицу, враждебному Риму, и что она владеет землями, на которые не имеет никаких прав. Однако тогда следовало предъявить Антонию официальное обвинение, а этого сделано не было. – Прим. автора.
114
Корнелий Непот. Тит Помпоний Аттик, ХХ.5. Здесь и далее цит. в пер. Н. Н. Трухиной.
115
Только в этом единственном случае – когда речь шла о военном обмундировании и оружии – римляне приветствовали роскошь. Плутарх объясняет: «В иных случаях роскошь влечет за собою изнеженность, расслабляет зрителей, так же как сила духа надламывается, если чувства испытывают постоянные уколы и беспокойство. Напротив, роcкошь в подобных предметах укрепляет и возвышает дух» (Плутарх. Филопемен, IX. Здесь и
Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 114