Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Разоблаченный любовник - Дж. Р. Уорд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Разоблаченный любовник - Дж. Р. Уорд

320
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Разоблаченный любовник - Дж. Р. Уорд полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 110 111 112 ... 128
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 26 страниц из 128

— Это правда. И с этого момента тебе следует оставить его себе. — Выражение ее лица было серьезным. — Я должна помочь мамэн приготовить Первую трапезу.

— Я буду с ним аккуратна.

Официально кивнув, малышка ушла, опираясь на короткие костыли.

Вцепившись в тигра, Марисса вспомнила, как прошлой ночью, упаковав свои вещи, выселилась из Ямы. Бутч пытался отговорить ее, но принятое им решение сквозило во взгляде, поэтому слова ничего не меняли.

Ее любовь не могла избавить его от желания умереть или стремления к риску. Расставание было болезненным, но останься она с ним, все было бы хуже: ночь за ночью ничего, кроме ожидания звонка, сообщающего о его смерти. Или еще ужасней — о его превращении во что-то злое.

К тому же, чем больше она об этом думала, тем меньше верила, что он будет вести себя осторожно. Не после попытки суицида в клинике. Сейчас еще и сражения… пожирание лессеров. Пока результаты были неплохими, но направление уже оставляло желать лучшего: она могла думать лишь о последующей цепочке рискованных действий, которая, в этом она не сомневалась, приведет к серьезному ущербу.

Она слишком сильно любила его, чтобы смотреть, как он убивает себя.

Когда на глаза набежали слезы, она стерла их, уставившись перед собой. Некоторое время спустя какая-то мысль мелькнула в ее голове, словно эхо. Но что бы это ни было, оно быстро исчезло.

С трудом вставая, она почувствовала себя потерянной. Она буквально не могла вспомнить, что делала или как оказалась в коридоре. В итоге она направилась в свой кабинет, потому что там всегда были неотложные дела.

Будучи бывшим копом, он не потерял свой радар, находящий идиотов.

Бутч остановился в переулке рядом с ЗироСам. Внизу, околачиваясь около пожарного выхода из клуба, стоял мелкий, приодетый по последней моде блондинчик-неудачник, наехавший на официантку на прошлой неделе. Рядом с ним был один из его прилипал, парочка курила.

Хотя, было абсолютно непонятно, почему они курили снаружи, на холоде.

Бутч помедлил и стал наблюдать. Что дало ему время подумать. Дерьмово, как обычно. Черт, когда все вокруг затихало, перед глазами он видел лишь Мариссу, садившуюся в Мерседес Фритца и исчезавшую в воротах особняка.

Выругавшись, Бутч потер центр груди, чертовски надеясь, что обнаружил лессера. Он нуждался в бое, чтобы смягчить эту не проходящую… боль. Прямо сейчас.

С Коммерс Стрит в переулок свернула машина, приближаясь на максимальной скорости. Промчавшись, тачка резко затормозила у боковой двери клуба; на черной Инфинити было столько хрома, что его можно было принять за гребаный дискобол. И кто бы мог подумать? Мелкий блондинистый придурок зашагал вперед так, словно эта была давно оговоренная встреча.

Парень и водитель поздоровались. Бутч точно не знал, что происходит, но был чертовски уверен: парни не рецептами печенья обмениваются.

Когда Инфинити отъехала назад, Бутч вышел из тени, решив, что только так можно подтвердить догадку: выдать версию и посмотреть, как те отреагируют.

— Скажи, что не собираешься торговать этим дерьмом внутри. Преподобный ненавидит фрилансеров.

Мелкий блондин обернулся в праведном гневе.

— Да что ты за хрен такой… — Он замолк. — Погоди, я тебя уже видел однажды… но…

— Ага, оттюнинговал свой корпус. Быстрее бегаю. Намного быстрее. Так что ты там… — Бутч застыл, инстинкты завопили.

Лессер. Близко. Дерьмо.

— Мальчики, — спокойно произнес он. — Вам пора уезжать. И вы не сможете пройти через эту дверь еще раз.

Парень снова включил «придурка».

— Да кем ты себя возомнил?

— Лучше доверься мне и сваливай отсюда. Сейчас.

— Пошел ты, мы можем стоять здесь хоть всю ночь… — Парень застыл и побледнел, когда легкий ветер донес до них сладкий запах. — О, боже мой…

Хммм, значит, блондинистый выскочка ждал времени своего превращения, то есть не был человеком.

— Ага. Как я и говорил. Валите, мальчики.

Пара двинулась, но недостаточно быстро: трое лессеров появились в конце переулка, загораживая им дорогу.

Отлично. Просто прекрасно.

Бутч активировал свои новые часы, посылая маячок и координаты. Спустя мгновение рядом с ним материализовались Вишес и Рейдж.

— Используем стратегию, о которой договорились, — прошептал Бутч. — Я прикрываю.

Когда лессеры начали приближаться, вампиры согласно кивнули.

Ривендж встал из-за стола и накинул свою соболиную шубу.

— Хекс, я должен идти. На встречу с Советом Принцепсов. Я дематериализуюсь, так что мне не нужна машина, и надеюсь вернуться через час. Но прежде чем я уйду, как там парень с передозировкой?

— Выпустили из реанимации клиники Святого Франциска. Наверное, выживет.

— А неконтролируемый дилер?

Хекс открыла перед ним дверь, как бы способствуя его уходу.

— Еще не нашли.

Рив выругался, потянулся к своей трости и потом подошел к Хекс.

— Все это меня не особо радует.

— Ты серьезно? — прошептала она. — А я-то думала тебя это прет.

Он пронзил ее жестким взглядом.

— Не валяй со мной дурака.

— Я не валяю, босс, — жестко ответила Хекс. — Мы делаем все, что можем. Думаешь, мне нравится звонить в 911 из-за этих придурков?

Он сделал глубокий вдох, пытаясь остудить пыл. Черт, для клуба выдалась плохая неделя. Они оба заводились с пол-оборота, а остаток персонала был готов повеситься в ванной от накала страстей.

— Извини, — сказал он. — Я такой говнюк.

Она пробежалась ладонью по короткой стрижке.

— Ага… я тоже.

— Что там у тебя на уме?

Он не ждал, что она ответит. Но она ответила.

— Слышал об этом человеке? О’Ниле?

— Ага. Один из нас. Кто бы мог подумать, а? — Он лично еще не видел парня, но ему звонил Вишес, объявляя о произошедшем чуде.

Рив, и правда, желал копу добра. Ему нравился этот здоровый человек — э-э-э, вампир. Но он также понимал, что дни кормления Мариссы подошли к концу, как и любая надежда на соединение с ней. И это на самом деле причиняло боль, несмотря на то, что соединение с ней было очень плохой мыслью.

— Это правда? — спросила Хекс. — Насчет него и Мариссы?

— Ага, он теперь несвободен.

Странное выражение проскочило на лице Хекс… печаль? Хм, похоже на то.

Он нахмурился.

— Не знал, что ты на него запала.

Мгновенно она снова стала собой, с острым взглядом, на лице ничего кроме крутости.

Ознакомительная версия. Доступно 26 страниц из 128

1 ... 110 111 112 ... 128
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Разоблаченный любовник - Дж. Р. Уорд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Разоблаченный любовник - Дж. Р. Уорд"