прежде всего чтением. В наш век телевидения, когда без усилий можно «побывать» в любом уголке земного шара, в космосе и на морском дне, начинаешь особенно трепетно любить книгу как живительный и, пожалуй, незаменимый источник знаний. Может быть, лучше один раз прочесть, чем сто раз увидеть?
Все дальше отступают впечатления от напряженной полевой работы, дальних экспедиций, научных докладов и дискуссий, калейдоскопа интересных, содержательных встреч в Австралии. Там были собраны материалы о природе и животном мире континента, проведены сборы и учеты животных. Это позволило сравнить полученные результаты с теми, что были накоплены по сходным экосистемам Средней Азии, составить общие модели структуры биоценозов, понять их происхождение и характер функционирования.
Знакомство с системой охраняемых территорий Австралии показало, что методика организации национальных парков, резерватов хорошо разработана применительно к местным условиям и задачам каждого района и природного комплекса. Все это можно использовать при развитии перспективной сети наших национальных парков и заповедников.
За время работы в департаменте зоологии удалось провести взаимовыгодный обмен научными коллекциями — теперь студенты географического факультета МГУ изучают на занятиях ехидну и утконоса, гигантского серого кенгуру и тасманийского дьявола, кукабарру и розового какаду, а учащимся департамента зоологии в Канберре демонстрируют бобра и горностая, глухаря и гоголя, тушканчика и лемминга.
Перелистывая дневники и полевые записи, возвращаюсь к памятным встречам и впечатлениям. Все вместе они сложились как облик и олицетворение самобытной страны, где в трудной и противоречивой обстановке сращивается привнесенная из Европы культура, быт и традиции с древней культурой австралийских аборигенов. Она проникает и в топонимику, и в язык новых австралийцев, и в их искусство, и в образ мыслей.
Всего двести лет назад в Порт-Джексоне и Порт-Артуре высадились первые партии ссыльных каторжан с дальних берегов туманного Альбиона. И вот уже их потомки вместе с более поздними переселенцами чувствуют себя хозяевами страны, коренными австралийцами. За короткое время они сумели вписать в историю новой родины немало ярких страниц. Среди красных скал, под сенью белоствольных эвкалиптов, в самом центре Австралии покоится прах «летающего доктора» Флинна, который создал медицинскую авиаслужбу, столь необходимую в условиях обширных малонаселенных просторов континента.
Неповторимый художественный образ австралийской природы создал своим искусством талантливый живописец-абориген Альберт Наматжира, могилу которого мы нашли в городке Алис-Спрингс. Его сыновья продолжают дело отца.
Силу духа и основательность австралийского характера живо передал в своих произведениях выдающийся мастер слова Алан Маршалл. Он смело обнажил острую социальную проблему Австралии — бедственное положение аборигенов.
На конференции по образованию аборигенов в Канберре мы познакомились с художником из Аделаиды Гарольдом Томасом и преподавательницей из Сиднея Эйлин Лестер. Они собирают, изучают и делают всеобщим достоянием историю, фольклор, всю самобытную культуру аборигенов.
С доктором Гарри Фрисом и профессором Овингтоном мне довелось встречаться и вместе работать не только в Канберре и Сиднее, но и в других странах на международных конференциях и ассамблеях. Эти люди посвятили всю свою жизнь изучению и охране замечательной природы Австралии; их труды, их выступления в защиту редких и исчезающих животных и растений, созданная ими Красная книга Австралии сделали этих людей известными и уважаемыми во всех уголках страны.
Возвращаясь к мысли о самобытности австралийской нации и ее характере, я думаю, что именно эти люди, с которыми мне пришлось встретиться, побеседовать, вместе поработать, — все они, каждый по-своему, составляют лицо австралийского народа, его костяк, несут в себе черты прочного и активного характера, у которого есть свое самостоятельное будущее.
Оглавление
Б. Гржимек Австралийские этюды Перевод Е. Геевской
Вместо предисловия. Позднее «пробуждение» Австралии … 7
Глава первая. Прыжок на остров Кенгуру … 13
Глава вторая. Сорные куры изобрели инкубатор задолго до нас … 29
Глава третья. О том, как сумчатые трижды учились летать … 36
Глава четвертая. Сумчатый волк уходит навсегда … 45
Глава пятая. Чудо природы — кенгуру … 54
Глава шестая. В гостях у райских птиц и людей каменного века … 74
Глава седьмая. Эму проигрывают войну … 89
Глава восьмая. Яйцекладущие млекопитающие … 97
Глава девятая. О том, как верблюды завоевали Австралию … 115
Глава десятая. «Эй ты, динго!» — излюбленное ругательство австралийцев … 144
Глава одиннадцатая. Половина кроличьего потомства никогда не появляется на свет … 152
Глава двенадцатая. Зоопарк над портом … 169
Глава тринадцатая. Животное с перевернутой сумкой … 173
Глава четырнадцатая. На далеком острове живет дьявол … 182
Глава пятнадцатая. Невинные четвероногие австралийцы, которые погибали миллионами … 187
Н. Дроздов Полет бумеранга
От автора … 201
Глава первая. Под созвездием Утконоса … 204
Глава вторая. Погоня за валлаби … 232
Глава третья. На острове Дьявола … 297
Глава четвертая. В сердце красной пустыни … 324
Глава пятая. Коралловое ожерелье … 352
Глава шестая. Охрана природы — гордиев узел проблем … 368
Заключение … 390
Бернгард Гржимек (1909–1987) — выдающийся писатель и натуралист, которого заслуженно называли Бремом XX века. Автор многотомной «Энциклопедии животного мира», более двадцати книг о природе и животных всех континентов Земли. Директор одного из лучших зоопарков в Европе во Франкфурте-на-Майне. Неутомимый защитник природы, почетный куратор заповедников и национальных парков Восточной Африки. Создатель и ведущий одной из самых популярных передач германского ТВ «Место для диких животных».
Николай Николаевич Дроздов — зоолог, биогеограф, преподаватель географического факультета Московского государственного университета, автор около двадцати книг и учебных пособий по биологии и охране природы. Ведущий популярной телевизионной передачи «В мире животных», участник многих научных экспедиций по Средней Азии, странам Африки, Индии, островам Тихого океана. Около года работал в Австралийском Национальном университете в городе Канберра и много путешествовал по этой стране.
Примечания
1
«Journal fur Ornithologie», 1950, Band 95, S. 263–291.
2
Ныне Шри-Ланка. — Ред.
3
Возвращение (англ.).
4
Дамы — в первую очередь (англ.).
5
Это очень любезно с вашей стороны (англ.).
6
Дамы и господа, снова говорит капитан (англ.).
7
С молоком или без? (англ.)
8
Работники охраны (англ.).
9
На ваше усмотрение (англ.).
10
О, одни боссы внутри! (англ.)