Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 114
– Вздор и бессмыслица, – забормотал он надтреснутым голосом, – Вздор и бессмыслица, и снова, и снова. Ничего другого кругом, один вздор. Мы все безумны, а вы не знали? В моей семье это передается, у меня это в крови – а оно здесь. Время, наконец, отыскало меня, и я… – Его голос сорвался, глаза пылали. – Я понятия не имел, ваше королевское величество. Мне кажется, я просто не могу вспомнить, чем же все-таки ворон похож на письменный стол.
Глава 53
Нетерпение росло. Ненависть сжигала ее изнутри, и с каждым днем становилась все жарче. Ярость клокотала прямо под кожей, часто вырываясь в виде неожиданных гневных припадков. Слуги начали ее сторониться. Король в ее присутствии превращался в лепечущего дурачка. Придворные, которые обожали ее и чуть не носили на руках после свадьбы, перестали являться с визитами.
Особенно тяготили Кэт дни судебных заседаний. Она была Королевой и представляла себе, как железным словом обрушивается на подданных и наводит порядок в Червонном королевстве. Законы надлежит исполнять, нарушителей следует наказывать.
Вместо этого она, как в ловушке, отсиживала на судебных заседаниях, полных абсурда и неразберихи. Присяжные, которые ни на что не годились, квакали о чем-то друг с другом и мешали процессу. Среди них были цапли и барсуки, птицы киви, выдры и ежи, и ни одного хоть сколь-нибудь здравомыслящего существа.
Впрочем, это было и ни к чему, учитывая, какие дела приходилось рассматривать. Мышь считала несправедливым, что у ее брата хвост длиннее, аист – единственный в королевстве курьер по доставке младенцев – заявлял, что это дискриминация вида, и так далее. Судебные заседания были настоящей пыткой.
Кэтрин обменялась полным сочувствия взглядом с Вороном, который сидел на перекладине, отделяющей королевские троны от остального зала. Он недовольно нахохлился, плотно сжал клюв.
Кролик протрубил в фанфары.
– В суд обращаются Благороднейший Пигмалион Свинорыл, Герцог Клыкании и леди Маргарет Дроздобород, дочь Графа и Графини Перекрестий.
Подняв бровь, Кэтрин смотрела, как к ней приближается Маргарет рука об руку с Герцогом. Оба казались взволнованными. На Маргарет был знакомая дурацкая шляпа с розовым бутоном.
Они поклонились. Маргарет стрельнула глазами в Кэтрин, но тут же снова потупилась.
– Добрый день, – прочирикал Король. У него был невероятно дурацкий вид в огромном пудреном парике под перекошенной короной. – Что у вас за ходатайство?
– Ваше Величество, – сказал Герцог, – мы просим вас сочетать нас браком.
По толпе прошел удивленный шелест.
Король радостно всплеснул ручками.
– О, это мне нравится! – он сделал почти серьезное лицо и, покашливая, слегка наклонился вперед, – Насколько я понимаю, эта леди пока находится на попечении у своего отца?
– Совершенно верно, Ваше Величество, – ответила Маргарет.
– А что он ответил на ваше предложение?
– Он благословил союз.
– И по какой же причине вы желаете сочетаться браком? – спросил Король.
Герцог улыбнулся в клыки.
– Потому что мы любим друг друга.
Король просиял. Толпа умиленно закудахтала. Кэтрин закатила глаза.
– Что скажет леди?
Маргарет вцепилась в локоть Герцога и подняла голову. Глаза у нее сияли, взволнованно, конечно, но и радостно. В этот миг она казалась не просто хорошенькой, а почти красавицей.
– Он говорит правду. Я поняла, что лорд Свинорыл – единственный мужчина, которому я когда-либо смогу доверить свою сберегаемую до сих пор чистоту, мужчина, который придерживается столь же строгих правил, что и я, что представляется мне крайне ценным, и за это я полюбила его. Мы очень любим друг друга.
Кэтрин фыркнула, но присутствующие притворились, что не заметили.
Король жестом подозвал Маргарет подойти поближе. Когда она приблизилась, король шепотом спросил: «Вы в курсе, что он кабан, а?»
Возмущенная Маргарет открыла рот.
– Ваше Величество! Как вы могли предположить такое!
Наступила долгая неловкая пауза, затем Король смущенно захихикал.
– Э-э-э, ошибся, виноват! Не обращайте внимания! – и он взмахнул руками, отсылая невесту назад к жениху. – Я не вижу никаких причин, чтобы не удовлетворить это ходатайство, и полагаю, что…
Кэтрин вскочила на ноги.
– Подождите.
У зрителей вырвался нервный вздох, многие мелкие существа в зале повскакали с мест и спрятались под стулья. Маргарет побледнела.
– Маргарет Дроздобород, я знаю вас всю свою жизнь, и не раз слышала, как вы называли Герцога надменным, грубым и невыносимо глупым. Теперь вы пытаетесь убедить нас, что хотите за него замуж. Не ради его богатства или титула, а потому что, как вы уверяете, вы любите его.
Маргарет хватала воздух ртом, щеки у нее пошли пятнами.
Кэт подалась вперед.
– Вы знаете, какая мораль из этого вытекает, госпожа Дроздобород?
Сжав губы, Маргарет едва смогла покачать головой.
– Мораль, – отрезала Кэт, – такова: нельзя судить о книге по обложке.
Маргарет долго молчала, словно ожидая, что Кэт скажет еще что-нибудь. Не дождавшись, она нерешительно сдвинула брови.
– При всем уважении, Ваше Величество, это звучит как-то нелепо.
– О да, – отвечала Кэтрин. – Полагаю, я хотела сказать, что вы недурно подходите друг другу.
Маргарет все еще хмурилась, ожидая, видимо, что Кэтрин не позволит им сочетаться браком. Но, когда публика разразилась приветственными криками, а Кэт снова села на трон, на лице у Маргарет расцвела улыбка. Она повернула голову к Герцогу, и влюбленные обменялись взглядом – почти волшебным.
Почти невозможным.
Кэтрин отвернулась, когда их объявили мужем и женой.
Новобрачные вышли из зала суда под шквал аплодисментов, ликуя и неловко путаясь в собственных ногах. Кэтрин, сгорбившись, смотрела им вслед.
Ликование постепенно сошло на нет, и существа возвратились на свои места, расплываясь в улыбках и поздравляя друг друга неизвестно с чем.
Кэт заметила, что Ворон смотрит на нее.
– Что? – огрызнулась она.
Ворон помотал головой, потом взъерошил перья. Он заговорил, и в голосе его звучало тоска – больше, чем обычно.
– Когда одиноким я воином был, на дальних служил берегах, на все был готов, чтоб окончить войну, не знал я, что значит страх. И вот это сердце теперь предо мной – то, за чем мы явились сюда, но нельзя излечить это сердце, боюсь, нельзя излечить. Никогда.
У Кэт раздувались ноздри.
– Ты правильно боишься. Сердце невозможно излечить. Надеюсь, мне недолго придется носить в груди этот бесполезный предмет.
Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 114