Ознакомительная версия. Доступно 26 страниц из 126
– Не понимаю, чего Айлиш так боялась на Лахлине, – произнесла Риана, когда ряды чудовищ вокруг них поредели настолько, что между их омерзительными тушами стали появляться свободные просветы. – Неужели лахлинцы страшнее этих тварей?
– Может, и страшнее, – сказала Эйрин. – Они люди, их было бы труднее убивать. Морально труднее.
– Наверное, да, – пришлось согласиться Риане.
Из окутанных тьмой глубин Тындаяра до них донесся отголосок боевых черных чар. В голове Эйрин мелькнула мысль, что теперь им придется иметь дело с колдунами, но тут Риана беззлобно выругалась:
– Проклятый Колвин! Я ведь приказала ему не вмешиваться.
– Вы приказали ему прятаться от демонов, – сделал уточнение профессор аб Нейван, запустив в чудовищ еще два фиолетовых шара. – А их больше нет. Поэтому Колвин решил вам помочь.
– Кто такой Колвин? – спросила Эйрин.
– Усмиренный черный, – объяснила Риана, – наш проводник в Тындаяр.
Через несколько минут все было кончено. Правда, издалека еще слышались одиночные рычания и завывания, но они, очевидно, принадлежали раненым чудовищам, уже не представлявшим угрозы. Или каким-то недоделанным, у которых, вопреки замыслу их творца, имелось рудиментарное чувство самосохранения, и они не рвались на верную смерть.
В пространство, освещенное Искрами, вбежал коренастый рыжеволосый человек среднего роста и возраста, бросился к ведьмам и начал им раз за разом кланяться.
– Я так рад, милостивая госпожа, что с вами все в порядке. И вас, моя новая госпожа, – обратился он уже к Эйрин, – я искренне приветствую. Буду счастлив служить вам обеим.
– Ладно, Колвин, ладно, – сказала Риана, – хватит уже.
Усмиренный черный перестал бить поклоны, но и дальше смотрел на обеих ведьм с собачьей преданностью.
– Тут еще бродят здоровенные звери. Хотите, чтобы я их убил?
– Не стоит, – ответила Риана. – Пусть себе шатаются, только чтобы к нам не подходили.
Почва под ногами Эйрин внезапно покачнулась. Нет, это было не землетрясение (точнее, подземлетрясение), просто дала о себе знать усталость, и у нее начали подкашиваться ноги. Преодолев секундную слабость, она спросила:
– Не знаете, который час?
Профессор запустил руку под плащ и достал из нагрудного кармана часы на серебряной цепочке.
– Четверть девятого, леди Эйрин. Давно вы здесь?
– Еще с двух.
Риана восхищенно посмотрела на нее:
– Невероятно! И все это время ты билась с чудовищами?
– Пришлось. Просто не было другого выбора – иначе они бы затащили меня в Ан Нувин… Спасибо тебе, сестра. И вам тоже, профессор. Без вас я бы погибла. Это в лучшем случае… А как вы меня нашли?
– Мы тебя не искали, – ответила Риана, – даже понятия не имели, что ты попала в такую переделку. Просто хотели перебраться на другой остров, чтобы отвести удар от моряков… Ты же слышала, что наш корабль затонул? Я написала об этом еще в час.
– Нет, я ничего не слышала. Наверное, тогда уже не была в Тах Эрахойде. После утреннего урока быстро пообедала и пошла к… А что случилось?
– Нападение демонов. В общем, это длинная история. Главное в ней то, что мы с профессором решили перейти через Тындаяр на Инис Ахройд и там подождать корабль с сестрой Меврид. Но так легко справились с демонами и чудовищами, что я предложила сразу отправиться на Тир Минеган. Так что это просто счастливая случайность.
– А я так не думаю, – отозвался профессор. – Полагаю, это окончательное исполнение пророчества. Даже не полагаю, а уверен.
– Что?! – воскликнула Эйрин. – Снова пророчество?
Шимас аб Нейван утвердительно кивнул:
– Да, сударыня. Это уже второе пророчество, касающееся вас… А вернее, третье – ведь было еще и видение юной колдуньи, предупредившей вас о нападении черных на Ихелдиройдском тракте. И я совсем не удивлюсь, если таких пророчеств окажется больше. Вместе с нами на Инис на н-Драйг прибыли двое колдунов с Арранских островов – Дарах и Ингриг. Они послушались местную провидицу, наворожившую им, что без этого случится большая беда. Сначала мы с леди Рианой думали, что их миссия заключалась в спасении Колвина – единственного усмиренного черного с доступом в Тындаяр. Потом сошлись на том, что они должны были помочь уцелевшим после кораблекрушения морякам. А теперь я понял, к чему на самом деле все шло. Если бы не Дарах и Ингриг, нам бы пришлось остаться на острове, и мы бы не оказались здесь в нужное время.
– Ну и ну! – покачала головой Риана. – Я об этом не подумала.
А Эйрин облегченно вздохнула. Значит, на ложно истолкованное пророчество, едва не стоившее ей жизни, нашлось другое пророчество – спасительное для нее. По этому поводу сестра Аверлин могла бы сказать, что мир всегда стремится к равновесию. Или, может, еще скажет, когда обо всем узнает…
– Судя по тому, что вы добрались сюда, – произнесла Эйрин, – Колвин все-таки сохранил способность ориентироваться в Тындаяре. Надеюсь, он сможет найти подходящее место для выхода, чтобы мы ничего не разрушили.
– Он не сможет, зато я найду, – сказала Риана. – Сейчас мы под океаном, нам нужно немного дальше на север. Правда, из-за чудовищ мы могли отклониться, но это не беда. В крайнем случае, отправимся на восток, на Абрад, и по форме побережья определим наше местоположение. Потом найдем Карфирдин, он почти на одной широте с Абервеном, и отмерим от него двести девяносто миль на запад.
Пока она это говорила, Эйрин смотрела на нее широко распахнутыми глазами.
– Так ты ориентируешься в Тындаяре?
– Да, немного ориентируюсь. Хотя далеко не досконально, широту и долготу определять не могу, зато знаю стороны света и чувствую рельеф земной поверхности.
– Благодаря мечу? – догадалась Эйрин.
– Вот именно. Очень полезная находка… или подарок – не знаю, как его назвать. Когда выберемся, я тебе все расскажу. А теперь идем.
Она развернулась и уверенно двинулась вперед. Эйрин пошла за ней и шагов через десять заметила лист бумаги с пророчеством, лежащий немного левее от выбранного Рианой направления.
– Здесь Восточная бухта. Абервен на западе, но он нам не нужен: мы же не хотим поднять тревогу и поставить на уши весь город… Думаю, сгодится погодная станция. Ее окрестности я хорошо знаю. Они безлюдные, там нет ни зданий, ни больших деревьев.
Риана медленно прошла еще несколько шагов, всматриваясь в тьму под собой, потом остановилась и стала топтаться почти на одном месте, лишь немного сдвигаясь то в одну, то в другую сторону.
А Эйрин тем временем подошла к листку, который оказался на удивление неповрежденным, хотя по нему, наверное, потопталось немало чудовищ. После недолгих колебаний она подобрала его, предварительно очистив чарами, и вернулась к своим спутникам.
Ознакомительная версия. Доступно 26 страниц из 126