Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Как в японской дораме - Вера Анмут 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Как в японской дораме - Вера Анмут

20
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Как в японской дораме - Вера Анмут полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 109 110 111 ... 123
Перейти на страницу:
бархатную коробочку, я вернула её обратно в кармашек сумки.

Что ещё осталось? Ноутбук. И снова скука сговорилась с любопытством. Я села на диван, открыла ноутбук и включила его. На рабочем столе высветилась колонка папок. Именно их Соби открывал, когда показывал мне свои семейные и другие фотографии. Я занялась тем же. Как много он от меня скрыл. Например, снимки какого-то праздника в большой компании на берегу моря, а, может, и океана. Нашлась и фотография молодого Акито. Да, красавчик. Но Соби для меня всё равно лучше всех. Нашла папку со школьными фотографиями. Здесь же имелся и портрет Нарико. Почему-то я её сразу узнала. Наверное, потому, что девичий портрет тут был единственным. Или потому, что на следующем снимке Соби стоял с ней рядом и держал её за руку. Приятная девушка, глаза красивые, умные.

Конечно, это было глупо. Нарико уже давно не поддерживает с Соби никаких отношений, они не общаются много лет. Но моё сердце всё равно защемило от ревности. Ведь Соби до сих пор вспоминает о ней, и вспоминает с нежностью. Даже вот хранит её портрет. Значит, в глубине его души чувства к ней ещё теплятся. Да, возможно, глупо, но я удалила эти фотографии. Отныне я должна занимать её место. Сердце Соби отныне должно принадлежать только мне. И просмотр папки стал более тщательным.

Вдруг тишину сумрачной комнаты прорезал зуммер сотового телефона. Я немедленно сняла трубку.

– Милена…

– Соби! – обрадовалась я родному голосу. – Ну как ты, милый?

– Хорошо, – ответил голос слишком пасмурный для такого слова. – Нашёлся мой паспорт.

– Это замечательно.

– А ты как?

– Нормально. Приходили двое из полиции. Мы с Кариной им всё рассказали, они записали показания, сфотографировали комнату и ушли. Потом ушла и Карина. Я вызывала слесаря, он смог починить замок на двери. Представляешь, эти мерзавцы в него большую булавку всунули. Твой брат прилетел?

– Да, он здесь. Мы уже пообщались.

– Сергей обещал узнать, в какую больницу отвезли тебя. Но Карина что-то не перезванивает…

– Это уже не важно. Меня всё равно сейчас перевезут в посольство.

– В посольство?

Даже не знаю, обо что споткнулась моя мысль. То ли об слово «посольство», которое ещё больше отдаляло от меня любимого, то ли об очередной снимок, где Соби стоял в обнимку с Нарико. И такая тут у парня счастливая улыбочка, что душе неприятно стало.

– А разве ко мне ты больше не зайдёшь? – расстроилась я. – Как же твои вещи?

– За ними Акито собрался ехать. Милена-тян, у меня к тебе просьба… Сделай одолжение, собери мои вещи, пожалуйста.

– Кэкко. – Я с чистой совестью удалила фотографию. – Что-то голос у тебя, Соби, не радостный. С тобой точно всё хорошо?

– Да. Просто… Поругался тут со всеми.

– Зачем?

– Я просил их отпустить меня. – В голосе парня зазвенели сдерживаемые нервы. – Просил оставить меня здесь. Я бы потом приехал на суд. Но Акито против. Сейчас он запрёт меня в посольстве, а завтра увезёт в Японию.

– Наверное, он прав.

– Наверное. Ты… Ты прости меня, если обидел, Милена. Мы непременно встретимся перед моим отъездом, – заверил Соби. – Я сказал брату, что не уеду без этого свидания.

Я невольно улыбнулась, на сердце немного полегчало от сознания того, что Соби тоже печалит наше расставание. Пока печалит.

– Ничего, разлука предвещает встречу. Ты же обещал вернуться.

– Да, и обязательно сдержу обещание. Только ты верь мне, Милена. Прошу тебя. Верь и дождись.

– Я верю.

– Правда?

– Да, Соби, правда.

В трубке послышались приближающиеся мужские голоса. Очевидно, в помещение кто-то зашёл.

– Что там за суета? – взволнованно поинтересовалась я. – Что-то случилось?

– Нет. Это за мной пришли. Мне нужно идти.

– Понятно. Раз нужно, иди. Акито когда ко мне заедет?

– Говорит, после того, как отвезёт меня.

– Он мой адрес знает?

– Знает.

Неясная напряжённость нарастала в нашем разговоре. Возможно, мы оба бессознательно тянули время. Возможно, ни у кого из нас не хватало храбрости первым прервать связь.

– А мы с тобой так и не досмотрели дораму, – нашла я повод продлить разговор. – Сколько нам серий осталось посмотреть?

– Две. Когда приеду, обязательно досмотрим.

– Там в конце герои вместе останутся?

– Конечно. После разлуки их ждёт счастливая жизнь на двоих.

– Это хорошо.

– Как и нас с тобой, Милена-тян.

Что ж, буду надеяться. Шум в трубке увеличился.

– Иди, – сказала я. – Не заставляй себя ждать.

– Да, надо идти.

– Иди. Мы завтра встретимся?

– Обязательно. Немедленно поговорю об этом с Акито. Ты же сможешь отпроситься с работы?

– Смогу.

Я отчётливо услышала в трубке японскую речь.

– Мне пора, – сказал Соби.

– Понимаю. Я соберу твои вещи, не волнуйся.

– До завтра.

– До завтра.

Ещё несколько секунд мы слушали тихое дыхание друг друга. Наконец Соби решился и первым отключил связь. В комнате повисла гнетущая тишина. Раньше я её не ощущала, но сейчас она прямо-таки физически давила на меня. Отложив ноутбук, я встала и подошла к магнитоле. Здесь стопкой лежали диски Соби. Вот ещё их не забыть бы сложить в его сумку. Я отобрала диск того парня с небрежной причёской, который пел о девушке с холодным сердцем. Под его песни мы с Соби танцевали. С этими воспоминаниями я тоже не смогу расстаться. Пусть всё остальное забирает, но данный диск останется у меня.

Я включила музыку, вернулась к ноутбуку и под мягкий голос певца продолжила прерванное преступление. Пролистав ещё раз папку со школьными фотографиями Соби и убедившись, что все портреты с Нарико удалены, я принялась за просмотр следующего архива. Знаю, копаться в чужих документах нехорошо. Но что поделаешь, я действительно ревновала, и моему сердцу становилось спокойнее, когда очередная частичка воспоминаний об этой девушке исчезала из жизни Соби.

Проверив всё, что смогла, я выключила ноутбук и вместе с дисками отнесла его в сумку моего квартиранта. Уже, к сожалению, бывшего квартиранта. Чем бы ещё занять себя? Я взглянула на часы – начало девятого. Во сколько, интересно, приедет Акито?

И только я задала себе этот вопрос, как раздался звонок в дверь. Я убавила звук музыки и пошла открывать. На пороге стояли двое мужчин среднего возраста с азиатской внешностью; оба в очках, оба в строгих костюмах стального цвета. Приглядевшись, в одном из гостей я узнала брата Соби.

– Гуд ивнинг, мисс Милена, – с вежливым поклоном произнёс он. – Ай эм Ишиока Акито.

Второй мужчина тоже поклонился. Я ответила гостям тем же и жестом пригласила их войти. Мужчины прошли в комнату, но на предложение присесть ответили отказом. Естественно, тоже вежливым. Негромким голосом Акито начал

1 ... 109 110 111 ... 123
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Как в японской дораме - Вера Анмут», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Как в японской дораме - Вера Анмут"