Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 74
Не откладывая дело в долгий ящик, Грилан решил скорее возвращаться на, так опрометчиво, оставленное им, поместье.
Побег задумал он той же ночью, после случившегося переворота в составе участников экспедиции за сокровищами древних пришельцев.
Убедившись в том, что никто из смертельно пьяных сообщников не собирается следить за ним, он освободился от веревочных пут и отполз в темноту.
…Найти место выпаса коней не составило труда.
Оседлав лучшую лошадь и взяв с собой еще одну на повод, Мануэль Грилан быстро, как только позволяла, начавшая уже местами зарастать, их лесная тропа, помчался в обратный путь.
…Вертолетный десант на асьенду он успел увидеть вовремя:
— Потому и не попал в лапы к полицейским, устроившим засады на окрестных дорогах, ведущих на асьенду.
— Все там случившееся, а так же подробности побега пленников, — по рассказу Грилана, ничего не утаившего перед доном Луисом. — Ему поведали крестьяне, встреченные на плантации.
Туда к ним пробрался ночью, рискуя всем, что имел:
— Собственным существованием.
И действительно, опасность была немалой:
— Ведь попадись в лапы к полицейским — и можно было рассчитывать лишь на электрический стул по совокупности всего совершенного!
Но пренебрег сеньор Грилан и личной безопасностью:
— Лишь бы выяснить все подробности случившегося на асьенде.
Только потом, смирившись с неизбежностью того, что произошло, Мануэль в который уже раз поскакал обратно к кальдере Каталена, полагая, что лучше синица в руках, чем журавль в небе.
Страшная участь, постигшая Игуиту, Хуана и остальных, одураченных вместе с ними, бывших подчиненных, предстала перед взором Мануэля Грилана сразу же, как только он вернулся на место, где по его приказу велись горные разработки.
Вернее, туда, где лишь когда-то они велись.
Теперь все у подножия кальдеры Каталена говорило о произошедшем здесь грандиозном взрыве.
Вон вызвал еще и новое извержение вулкана, лишь казавшегося, уже давно потухшим.
Видимо, вход был еще оснащен создателями бункера ещё и мощной адской машиной.
— Пришелец Бьенол знал всё это, потому и с нами отказался идти, — поделился с доном Луисом и своими впечатлениями от увиденного тогда зрелища, Мануэль Грилан.
Оставалось ему только закончить горькое повествование о собственной незадачливой одиссее:
— Потом скалы рухнули.
Но всех, кто там был, убило что-то другое.
Как понял Грилан:
— Волна ядовитого газа.
Иначе, отчего, широко по всей округе даже листва пожухла и осыпалась с деревьев, как после огня.
— Да, наломал, ты, дров, — невозмутимо попыхивая сигарой, как было и во время всего рассказа, заметил дон Луис. — И какая, думаешь, ждет тебя за это участь?
— Погодите, шеф! — взмолился Грилан.
Но просил он не о пощаде.
Ведь только дошел до главного в своем рассказе:
— О чудесном излечении Алика от синдрома приобретенного иммунодефицита.
Сообщение об этом сделал с глубоко раскаявшимся видом за то, что вовремя не понял, какой ценностью обладал:
— Не поверите, но я сам видел, как его лечил проклятый инопланетянин Бьенол, — горячился Мануэль Грилан. — Значит, то самое чудодейственное лекарство и сейчас можно обнаружить в крови у сопливого мальчишки!
Он сделал передышку, видя, как заинтересованно вдруг заблестели глаза хозяина кабинета.
— Достаточно взять анализ, и вот она — золотая жила, — победоносно заявил, словно воскресший из небытия, кабальеро. — За такое снадобье никто никаких денег не пожалеет!
— И снова у тебя осечка, — осклабился в недоброй улыбке дон Луис. — Удрали оба от нас и Алик Колен, и проклятый пришелец Бьенол.
Заканчивая разговор, наркобарон с раздражением раздавил в пепельнице погасший, во время рассказа Грилана, окурок сигары:
— Да, оба пропали.
Мистеру Грассу тоже было чем удивить своего посланника, бесславно вернувшегося из гилеи.
— И все по вине этого недоноска, сержанта Смитчела, — продолжал дон Луис. — Не знаю как там, да что, но сам полицейский пока находится в госпитале, ведётся расследование нападения, совершённого на него самого и Альберта Колена, которого сопровождал после прилёта из аэропорта в город.
И все же шеф мафии не стал вершить расправу над источником столь интересной информации о чудесном выздоровлении сироты.
Дал Мануэлю Грилану последний шанс на реабилитацию.
— Вот тебе неделю на все. — услышал кабальеро. — Делай, что хочешь, а верни мне обоих!
И сжал кулаки на полированной столешнице:
— Иначе…
Что имел в виду дон Луис гадать, однако, было уже некому.
Следом за Мануэлем Гриланом, который только что стремительно выскочил из кабинета шефа, уже закрывалась массивная дубовая дверь.
Тот побежал выполнять поручение.
Силы и энергии добавляла счастливая мысль о том:
— Что вполне хватит ему и этой, еще одной возможности искупить вину!
Как-никак, не плохую все же надежду предоставил ему владелец предприятия, носившего не очень броское название «Грузовые перевозки Грасса».
Ну, а то, как выбираться из сложного положения, куда, то и дело, загоняет сеньора Мануэля собственная жадность, оставалось решать самому кабальеро:
— Благо, что поддержка дона Луиса давала ему теперь неограниченные возможности для поиска беглецов.
Глава шестая
…Парижский адрес, найденный на конверте из кабины самолета Педро Гомеса, не так уж много, к сожалению, подсказал Фрэнку Оверли по части поисков исчезнувших пришельца Бьенола в компании с малышом.
И все же нужный ему дом он нашел быстро.
Но, как оказалось, там просто никто даже не слышал ни о том, ни о другом человеке. Зато раскрылась тайна появления этого конверта у погибшего пилота — родного дяди Алика.
Тогда, в гилее, разводя костер после аварии, Фрэнк, не знал его ценности, необдуманно пустив письмо на разжигание огня.
Оттого и пришлось долго гадать, потом всем троим — ему, Бьенолу и Алику:
— Что за интересы могли быть в Париже у провинциального колумбийского летчика? Того самого парня, который погиб в небе над дикой чащей горного леса от полицейской пули?
И вот теперь все стало на свои места.
По указанным координатам отправителя конверта, таксист, нанятый Фрэнком Оверли прямо в международном аэропорту имени Шарля де Голля, высадил его в самом центре французской столицы.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 74