Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 31
– Вот идите и гладьте его по шерсти! – ухмыльнулась Джордж. – С чего это я должна рассыпать перед ним бисер? Этот человек мне не нравится, и точка.
– Но почему? Из-за Тима? – спросил Дик.
– В основном – да, но дело не только в этом. У меня от него холодок бежит по спине. И рот у него такой… неприятный.
– Что ты там разглядела? У него такая густая борода, что и рта не видно.
– Ну да, вы что, не заметили, какие у него тонкие губы? – упорствовала Джордж. – Это признак злого и жестокого человека. Да вы сами присмотритесь. Лично я терпеть не могу таких людей. Он злой, точно вам говорю. А глаза-то какие – холодные как ледышки. Так что можете молиться на своего мистера Роланда, а я не буду.
– Да никто и не собирается на него молиться, – рассмеялся Джулиан. Лично он уже привык к диким замашкам Джордж, и разозлить его было невозможно. – Слушай, возьми себя в руки. Мы просто соблюдаем приличия, понимаешь? И мой тебе совет: не нарывайся на неприятности.
Но уж если Джордж понесло, её не остановить. Мистер Роланд стал для неё заклятым врагом. Поэтому девочка очень обрадовалась, узнав, что за рождественскими покупками они отправятся без учителя.
– Поедем в ближайший город. Купите всё, что вашей душе угодно, – объявила детям тётя Фанни. – Потом зайдём в кофейню и вернёмся обратно шестичасовым автобусом.
Днём они сели в автобус, и он повёз их по ухабистой просёлочной дороге, мимо лесов и полей, пока наконец они не добрались до города. Ребята ходили по магазинам с нарядными витринами, расплачиваясь за покупки прямо как взрослые. Ведь у каждого были карманные деньги специально для этого случая, и ещё нужно было выбрать подарок со смыслом и при этом никого не забыть.
– А мы как-то будем поздравлять мистера Роланда или нет? – поинтересовался Джулиан.
– Я куплю ему презент лично от себя, – заявила Энн.
– Ну да, конечно. Как же ты оставишь любимого учителя без подарка! – презрительно фыркнула Джордж.
– А что в этом плохого? – удивилась её мать. – Джордж, будь благоразумна и перестань третировать мистера Роланда. Ещё нам не хватало, чтобы он пожаловался на тебя твоему отцу.
– Джордж, а что ты купишь для Тима? – спросил Джулиан, аккуратно сменив тему.
– Я куплю ему самую большую на свете сахарную косточку. А ты что ему купишь, Джулиан?
Энн наклонилась над собакой и ласково потрепала его, запустив пальцы в густой жёсткий загривок.
– Знаете, а я вот думаю, что, если бы у Тима были деньги, он всем-всем накупил бы подарков! – сказала она.
После таких слов Энн сразу же была прощена. Джордж заметно повеселела и пошла докупать подарки.
Сделав покупки, вся компания сидела в кофейне, пила чай с выпечкой и только после отправилась в обратный путь. По прибытии тётя Фанни пошла справиться у кухарки, не забыла ли она накормить мужчин полдником, а потом заглянула в кабинет мужа. Вернулась она абсолютно довольная.
– Мальчики, представляете, я никогда прежде не видела вашего дядю в таком приподнятом настроении, – сказала тётя, обращаясь к Джулиану с Диком. – Он обрёл родственную душу! Продемонстрировал мистеру Роланду ряд экспериментов и радуется как ребёнок, что нашёлся хоть один человек, который разбирается в его труде.
Вечером мистер Роланд играл с детьми в разные игры. Тим тоже присутствовал, и учитель пытался наладить с ним добрые отношения, но собака упорно игнорировала этого человека.
– Такой же дикий, как и его хозяйка, – сказал мистер Роланд, с улыбкой поглядывая на Джордж.
Между тем девочка в душе ликовала, что Тимоти с ней заодно и тоже недолюбливает учителя.
Потом пришла пора спать, и все разошлись по комнатам.
– Как ты думаешь, может, стоит спросить у него завтра, что означает эта фраза VIA OCCULTA? Прав я или нет, что это «тайный ход»? – обратился Джулиан к Дику, забираясь под одеяло. – Мне просто не терпится получить ответ. И вообще, Дик, что ты думаешь про мистера Роланда?
– Даже и не знаю, – сказал Дик. – В нём много положительного, но всякий раз я ловлю вдруг себя на мысли, что он мне совершенно неприятен. Мне не нравится его взгляд. И Джордж точно подметила – у него губы тонкие как ниточка.
– А по-моему, он вполне нормальный, – не согласился Джулиан. – И вы оба говорите глупости. Я бы даже показал ему свиток и расспросил про всё, что там написано.
– Ты же говорил, что это только наш секрет, – возразил Дик.
– Да, но что толку, если мы не знаем, что за этим кроется. Ну давай поступим так. Попросим перевести написанное, а свиток показывать не будем.
– Да? И как ты это сделаешь, если мы даже буквы разобрать не можем? – ответил Дик. – Не обольщайся. Свиток придётся показать да ещё признаться, где мы его нашли.
– Да, тут надо серьёзно подумать, – сказал Джулиан.
Очень скоро мальчишки уже спали сладким сном.
А на следующее утро – снова занятия с половины десятого до половины первого. Джордж заявилась одна, без Тима, и ужасно злилась из-за этого. Вставать в позу было бесполезно. Пёс действительно провинился, и у мистера Роланда были все основания не пускать его в комнату. Но всё равно обидно.
На уроке латинского Джулиан наконец решился:
– Мистер Роланд, а вы не знаете, как переводится VIA OCCULTA?
– VIA OCCULTA? – переспросил учитель, на секунду задумавшись. – Это означает «тайный путь», «тайная дорога», «тайная тропа», что-то вроде этого. А почему ты спросил?
Ребята зачарованно замерли. Значит, Джулиан был прав и на свитке действительно указан какой-то тайный ход. Но куда он ведёт? Где берёт начало и где заканчивается?
– Э-э-э… Я просто так спросил, – промямлил Джулиан. – Благодарю вас, сэр.
И он тихонько подмигнул остальным, внутренне ликуя, что не ошибся. Но было бы неплохо разобрать и остальные письмена, чтобы приблизиться к разгадке. Ладно, надо подумать пару дней, прежде чем ему открыться.
– Тайный ход, тайный ход, – пробормотал Джулиан, ломая голову над задачкой по геометрии, которая никак не решалась. – Ничего, разберёмся.
Глава 7
Координаты тайного хода
В последующие два дня детям было не до тайного хода. Приближалось Рождество со всеми сопутствующими хлопотами.
Нужно было подписать праздничные открытки для друзей, пап и мам, добавить рисунки от себя, послать всем приветы. Ещё нужно было украсить дом, и вместе с мистером Роландом дети отправились за ветками остролиста. Каждый принёс целую охапку этой красоты. Когда тётя Фанни увидела, какие они весёлые и румяные, то воскликнула:
– Ой, да вы сами словно сошли с рождественской открытки!
Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 31