Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Выгодная сделка - Фрида Митчелл 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Выгодная сделка - Фрида Митчелл

301
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Выгодная сделка - Фрида Митчелл полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 ... 36
Перейти на страницу:

Клэр пожала плечами. После его замечания насчет ее отъезда в Штаты она обиделась и решила вести себя сдержанно и отчужденно.

— Придет время, и ты сам все скажешь, — небрежно отозвалась она. Вот тебе, Арт Рэндалл, получи! И твоя Пенни меня тоже ни чуточки не волнует!

Арт кивнул, поднял было руку, чтобы привычным жестом отбросить со лба волосы, и смущенно улыбнулся.

— Только что подстригся, — с усмешкой пояснил он.

— Тебе идет, — вежливо заметила Клэр.

— Я решил, что, поскольку в ближайшие полгода вряд ли выберусь в парикмахерскую, нужно подстричься как можно короче.

Клэр заметила, как он смутился от ее комплимента, и не поверила своим глазам. Неужели этот мужчина не понимает, насколько хорош собой? — подумала она. При этой мысли кровь быстрее побежала у нее по жилам. Она опустила глаза в свою кружку и, поспешно осушив ее, коротко спросила:

— Еще кофе?

— Спасибо.

Арт протянул ей пустую кружку, откашлялся и сказал:

— Клэр, мне нужна твоя помощь.

— Да? Что же я могу для тебя сделать? Он, не отрываясь, смотрел на нее. Роскошные рыжие волосы, стянутые в высокий пушистый хвост, очаровательное личико без следов макияжа... Она была прелестна!

Может, зря я все это затеял? — в смятении подумал Арт. Но теперь было уже поздно отступать.

— Мне нужно, чтобы ты на один вечер притворилась моей девушкой, — резко произнес он.

Глаза Клэр широко распахнулись, рот чуть приоткрылся. Такого она не ожидала!

— Нужно?!

— Погоди, дай объяснить. — Рука Арта снова потянулась к волосам, а потом бессильно опустилась. — Городок у нас небольшой, и жизнь в нем не назовешь светской, но меня многие знают, и я все время получаю приглашения на вечеринки, ужины и тому подобные мероприятия. А коль скоро я холост, то мне постоянно приходится отбиваться от девиц на выданье и их заботливых мамаш. Теперь тебе все ясно?

Клэр кивнула. Дело вовсе не в том, что ты холост, подумала она, во всяком случае, не только в этом. Просто ни одна женщина не может устоять перед твоим обаянием.

— До сих пор я справлялся с этим сам, — суховато усмехнулся Арт, — всегда ясно давая понять, что не намерен обзаводиться семьей. Однако сейчас меня преследует одна дамочка, которая не желает обращать на это внимания. Ты ведь пока свободна, правильно?

Клэр молча кивнула.

— И мы с тобой друзья, так? — не унимался Арт.

Он собирается загнать меня в угол, догадалась она.

— К тому же ты мало кого здесь знаешь, так что никто не заподозрит, что ты только играешь роль. Думаю, это отличный способ меня выручить. — Арт впился взглядом в настороженное лицо девушки. — Я бы сделал для тебя такое, если бы ты попросила, — добавил он.

Без сомнения, сердито подумала Клэр. Разница только в том, что я не волную тебя как женщина, тогда как ты вызываешь у меня более чем бурную реакцию.

— Тебе пора познакомиться с местным бомондом. А то ты все работаешь и совсем не развлекаешься...

Клэр смерила его суровым взглядом:

— И в чем же конкретно будет заключаться моя роль? — напрямик спросила она.

Хороший вопрос, мысленно усмехнулся Арт. За те несколько недель, что они не виделись, он старался забыть, как она хороша собой, и это ему почти удалось, но сейчас...

— Я оставляю это на твое усмотрение, — ровным тоном отозвался он.

Клэр отхлебнула кофе, бросила взгляд в окно, потом на Дебби. Кошка, похоже, внимательно прислушивалась к разговору, забыв о своем потомстве.

Меньше всего на свете мне сейчас нужны романтические приключения, думала девушка. Арт утверждает, что в этом полностью со мной солидарен. До сих пор его поведение не давало повода в этом усомниться — он был воплощением доброты и деликатности, а уж в истории с Дебби и ее семейством оказался выше всех похвал. Я обязана ему за помощь, к тому же за последнюю неделю мне уже немного наскучила монотонная жизнь в четырех стенах, так что пообщаться с людьми было бы совсем неплохо. А если я выступлю в роли девушки Арта, никто другой не будет докучать мне ухаживаниями...

Я смогу развлечься, познакомиться с новыми людьми, и при этом благодаря компании Арта не чувствовать себя совсем уж чужой. Иными словами, я ничего не теряю. Все-таки, видимо, жизнь отшельницы не для меня. При этой мысли на лице Клэр промелькнула легкая улыбка. Она подняла глаза на Арта и произнесла:

— Что ж, рада тебе помочь. Мне будет приятно познакомиться с твоими друзьями.

— Вот и прекрасно, — отозвался Арт, хотя его не покидало странное ощущение, что он совершает непоправимую ошибку, обращаясь к Клэр с подобной просьбой.

В том, что касалось Ванессы Эвертон, он не кривил душой. Эта женщина стала для него сущим наказанием — она преследовала его везде, а на последней вечеринке вешалась ему на шею так откровенно, словно потеряла всякий стыд. Однако идея пригласить Клэр на ужин к Джулии Мэттьюс была подсказана не столько навязчивостью Ванессы, сколько обещанием Иви вытащить ее племянницу на люди. Та беспокоилась, что Клэр может окончательно замкнуться в себе.

А не пытаешься ли ты просто найти подходящий предлог, чтобы лишний раз пообщаться с этой девушкой? — издевательски нашептывал Арту внутренний голос.

— И куда же мы отправимся? — прервал его размышления голос Клэр.

— Это будет ужин, — поспешно пояснил Арт. — Дома у Джулии Мэттьюс. Она адвокат, очень известная фигура в нашем городке, но при этом женщина очень милая, так что тебе наверняка понравится. Я заеду за тобой в следующую субботу около восьми, договорились?

— Хорошо, — кивнула Клэр, допивая кофе. -Форма одежды парадная?

— Да. Джулия любит пустить пыль в глаза, извиняющимся тоном отозвался Арт.

— Ясно.

Глаза Клэр машинально устремились к мольберту, и Арт поднялся. Она явно хотела, чтобы он ушел, и это его почему-то задело.

— Что ж, тогда до субботы. Спасибо за кофе. Клэр не проводила его к двери, однако, когда он уже садился в «лендровер», появилась на пороге, подняв руку в прощальном приветствии.

Когда автомобиль скрылся за поворотом, девушка прижала руки к пылающим щекам. Надо же, она идет в гости с Артом Рэндаллом!

Это, конечно, было не свидание, но Клэр уже жалела о том, что согласилась сопровождать Арта. Она пристально смотрела на утонувший в снегу сад, размышляя о том, почему была так легкомысленна.

Дебби неслышно вышла из дома и стала тереться о ее ноги, урча, как маленький контрабас. Девушка тут же машинально повернулась, чтобы проверить, где Пуфф.

Черный пушистый комочек меха уже ковылял по направлению к дверям из другого конца комнаты, а остальные два котенка следовали за ним по пятам. При виде этого забавного семейства на душе у Клэр сразу стало легче.

1 ... 10 11 12 ... 36
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Выгодная сделка - Фрида Митчелл», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Выгодная сделка - Фрида Митчелл"