Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Любовь по учебнику психологии - Энн Питерс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Любовь по учебнику психологии - Энн Питерс

191
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Любовь по учебнику психологии - Энн Питерс полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 ... 35
Перейти на страницу:

– Тогда почему не использовать это время, чтобы...

– Нет. – Майк явно понял, что она собиралась сказать. – Я не потерплю ее выходок и одного дня, не говоря уже о месяце. Только Богу известно, что еще она может натворить за это время. Отослать ее – единственный выход.

– Но вы же сами понимаете, что не единственный, – возразила Хэлли. Она чувствовала, что решение Майка продиктовано сиюминутным всплеском эмоций. – Есть другой выход, если вы согласитесь принять мою помощь.

– Принять вашу помощь? В чем? – недоверчиво спросил Майк, но все же закрыл входную дверь, что несколько ободрило Хэлли.

– В том, чтобы в корне изменить положение, – ответила она и последовала за Майком на кухню. Он наполнил стакан водой и предложил ей, но Хэлли отказалась. – В глубине души Коринна хочет этого. – Хэлли старалась не смотреть, как двигается кадык у Майка, пока он пил воду. – Я имею в виду, хочет, чтобы вы это сделали.

Майк вытер рот тыльной стороной руки и поставил стакан на стол. Его взгляд был устремлен сквозь открытое окно.

– Если и хочет, то очень тщательно скрывает это, – сказал он с невеселой усмешкой.

– Я знаю. – Руки Хэлли так и тянулись к нему. Сдерживая свой порыв, она отвела глаза от его лица и оглядела кухню. Здесь царил беспорядок. Будучи чистюлей и радуясь возможности занять чем-то руки, Хэлли начала собирать грязную посуду и складывать ее в раковину. – Чувства, которые дочери испытывают к своим отцам, в лучшем случае сложные.

– В этом я убедился. – Нахмурившись, Майк взял коробку с хлопьями и поставил в буфет.

Хэлли протянула ему сахарницу.

– В первую очередь нам надо выяснить причину ее злости. Да-да, она именно злится. Коринна зла на себя, потому что любит вас и нуждается в вас, хотя, как она считает, вы ее предали. Это в свою очередь заставляет ее злиться на вас. Поэтому нам нужно выяснить, как вы стали предателем. В ее понимании.

Майк с силой захлопнул буфет.

Хэлли напомнила себе, что только боль и чувство уязвимости заставляют его обороняться.

– Честно говоря, для меня этот вопрос более личный, чем вы можете подумать, – сказала она. – У меня с отцом... у нас тоже были некоторые разногласия.

– И сейчас?

– Ну, да. – Избегая его испытующего взгляда, Хэлли старательно вытирала руки полотенцем, висевшим на спинке стула. Она напряглась, так как знала, что сейчас скажет Майк.

И он не замедлил сказать:

– Вы не можете решить свои собственные проблемы, а хотите научить меня...

– Я ничему не хочу вас учить, – пылко оборвала его Хэлли. – Единственное, чего я хочу, – это помочь вашей дочери избежать неверного пути. Вот и все. А уж разбираться с вашими чувствами вы будете сами. Так же как мы с моим отцом разберемся с нашими.

– А вы пробовали? – тихо спросил Майк.

Застигнутая врасплох, Хэлли прикусила губу. Чтобы отвлечь его внимание, она открыла посудомоечную машину и сложила туда тарелки.

– А он?

Не расположенная отвечать на вопросы, Хэлли кратко кивнула в ответ. Она вмешалась в личные проблемы Майка, и это, конечно, дает ему право вмешиваться в ее жизнь. В определенных рамках.

Которых он достиг, когда тихо сказал:

– Значит, делай, как я говорю, но не делай так, как я делаю?

– Да. – Хэлли закрыла машину, хлопнув дверцей, и повернулась. – Почему Коринна злится на вас?

Майк нахмурился.

– Вы задаете много вопросов, – сказал он раздраженно. – Но не очень охотно отвечаете.

– Это верно. – Хэлли не уклонялась. – Но не я же попала в беду.

– Разве?

– Нет, – твердо ответила Хэлли. – По крайней мере вас это не касается.

– Понятно. – Их взгляды скрестились. Никто не хотел уступить.

Наконец Хэлли вздохнула и повторила вопрос:

– Как вы думаете, почему ваша дочь злится на вас, мистер Паркер?

– Ну, ладно, – сдался Майк. Нравится ему это или нет, но он действительно нуждается в помощи, а Хэлли именно это ему и предлагает. Так что не следует ее отталкивать. – Во-первых, из-за моей работы за границей. Я всегда уделял ей слишком мало времени. И потом, я не приехал домой, когда ее мать заболела и умерла. – Он старался говорить бесстрастно, но не смог скрыть тот факт, что обвинения Кори съедали его изнутри и заставляли думать, были ли мечты о конном заводе более важными, чем отцовский долг перед единственным ребенком.

Теперь о Ребекке. Какова настоящая причина того, что он не вернулся во время ее болезни? Его собственное малодушие или он поступил так в угоду желаниям жены?

– Деньги, которые ты зарабатываешь, сейчас нам нужны больше, чем твое присутствие здесь, – сказала она ему во время того последнего, ужасного телефонного разговора. – И к тому же я хочу, чтобы ты запомнил меня прежней, а не такой, какая я сейчас...

– А как же Кори? – спросил он тогда.

– Она с моими родителями. У нее все в порядке.

Но у Кори не все было в порядке. Она негодовала, злилась и проклинала его за то, что он не вернулся домой до самых похорон...

– Майкл, – Хэлли Маккензи слегка коснулась руки Майка, выводя его из тяжелых раздумий.

– Кори так и не простила мне этого. А тут еще мой последующий отъезд. Если бы только... – Страдание исказило лицо Майка, и его голос дрогнул. – Если бы только я мог быть уверен, что смогу достучаться до нее и изменить...

– Никаких гарантий нет, – честно признала Хэлли. – Но попытаться, безусловно, лучше, чем вообще ничего не делать. Иначе говоря, послать ее в Айдахо, вернуть к бабушке равносильно отступлению. Это самый легкий путь. – Хотя Хэлли старалась говорить мягко, в ее голосе чувствовалась твердая уверенность в своих словах. – Потворство – это последнее, что сейчас нужно девочке от вас. Ей необходима крепкая поддержка. Ей надо знать, что вы не спрячетесь, если настанут трудные времена. Что вы будете с ней. Она любит вас, Майкл, несмотря ни на какие ее грубости. Но она боится довериться вам, боится поверить, что вы не предадите ее. Стараясь быть как можно более несносной, она проверяет, не отвернетесь ли вы от нее. Что вы и сделаете, отправив девочку в Айдахо. Вы, конечно, можете считать, что дадите ей то, чего она хочет, а на самом деле вы просто не выдержите ее проверку.

Майк задумался. Он понимал, что Хэлли права, но не был уверен, что сможет справиться с поставленной задачей. Он также ясно понимал, что никогда не простит себе, если не оправдает ожиданий своей дочери.

Ребенка вырастить не просто. Кто сказал это? Майк не мог вспомнить, но он хорошо помнил другую часть изречения. И как раз потому стоит этим заниматься.

– И с чего же я должен начать? – спросил он.

– Мы найдем Коринну.

1 ... 10 11 12 ... 35
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Любовь по учебнику психологии - Энн Питерс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Любовь по учебнику психологии - Энн Питерс"