Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Разрушенная клятва - Софи Ларк 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Разрушенная клятва - Софи Ларк

7
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Разрушенная клятва - Софи Ларк полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 ... 79
Перейти на страницу:
не враги.

– Но и не друзья, – фыркает она.

Я лишь хмыкаю и качаю головой, что бесит ее сильнее, чем если бы я рассердился.

Может, Риона и выглядит как лиса, но по характеру она напоминает мне породистую лошадь – такая же нервная и неприступная. Не думаю, что она злая по своей натуре. Просто ее доверие трудно завоевать.

Я умею обращаться с породистыми лошадьми – в конце концов, я вырос на ранчо.

– Да ладно тебе, – мягко говорю я. – Расскажи мне, как ты познакомилась с этим Дином. В «Тиндере»? Можешь мне признаться.

– Нет, – без тени улыбки отвечает Риона. – Не в «Тиндере».

– А где тогда?

– На дне рождения подруги. Я открывала бутылку вина, штопор соскользнул и поранил мне палец. Дин помог мне его перевязать.

– И после того, как он не выставил счет, ты поняла, что это судьба.

– Нет, он просто пригласил меня на следующий день на чашку кофе.

– Кто ваша общая подруга?

– Ее зовут Аманда, мы вместе ходили в школу.

– А откуда Дин ее знает?

– Он играет в ракетбол с ее женихом Грегом.

Мы уже подъезжаем к ресторану. Риона говорит:

– Доволен? Надеюсь, его ты не собираешься допрашивать?

– Ни в коем случае, – ухмыляюсь я. – Я буду сидеть тихо как мышка. Вы меня даже не заметите.

Риона

Дин ждет меня у стойки хостес. После работы мужчина принял душ и переоделся, и теперь на нем бледно-голубая рубашка, подчеркивающая светлый оттенок его волос. Похоже, перед встречей он побрился еще раз, потому что я ощущаю его идеально гладкую кожу, когда Дин тянется поцеловать меня в щеку. Я чувствую запах его геля после бриться и профессионального антисептика, оставшегося на его руках и ногтях.

Дин без труда смог бы косплеить Кена. Он высокий, стройный и красивый, с ямочкой на подбородке. Мужчине уже под сорок, но черты его лица обладают особой мягкостью, благодаря которой он выглядит юно даже в свои годы.

Радость на лице Дина при виде меня улетучивается, когда он осознает, что мужчина, вошедший следом за мной, также идет с нами до самого столика.

– Рейлан Бун, – говорит Рейлан, не дожидаясь, пока я их представлю. Он хватает Дина за руку и пожимает ее. – Приятно познакомиться.

– Рейлан отвечает за мою безопасность, – поясняю я. – Его наняла моя семья, чтобы не спускать с меня глаз ближайшие несколько дней.

– Или недель, – вставляет Рейлан.

– Ясно… – говорит Дин, отвечая на рукопожатие Буна, правда, с куда меньшим энтузиазмом. – А почему?

– Прошлой ночью кое-что случилось, – говорю я. – Ничего особенного, но мы подумали, что предосторожность не помешает.

Я замечаю на себе изумленный взгляд Рейлана, которого явно позабавило, что я не рассказала Дину о случившемся и уж тем более не собираюсь вдаваться в подробности теперь.

– Что именно случилось? – нахмурившись, спрашивает Дин.

– Ничего особенного, – беззаботно повторяю я. – Давайте выберем напитки.

Мы с Дином сидим друг напротив друга за небольшим квадратным столиком. Рейлан сидит сбоку между нами, словно блюститель моей нравственности.

– Однако тебе все же понадобился полноценный телохранитель… – замечает Дин. Он настороженно косится на Рейлана, не вполне понимая, насколько тот может быть включен в нашу беседу. Впрочем, думаю, у него есть и другие причины для беспокойства. Несмотря на образ деревенщины и многонедельную щетину, Рейлан тем не менее объективно красив. На фоне темных волос и густых бровей его голубые глаза сияют особенно ярко, а заостренные резцы придают мужчине волчьи черты, когда тот улыбается.

Я бы заверила Дина, что, помимо прочего, Рейлан еще и самодовольный нахал, который совершенно не в моем вкусе, но у меня нет привычки заверять Дина в чем-либо. Его комплексы не моя забота.

Рейлан все только усложняет.

– Не волнуйся, док, – говорит он. – Я позабочусь о Рионе. А если вы, двое влюбленных, хотите о чем-то пощебетать… просто представьте, что меня здесь нет. У нас тут полная врачебная конфиденциальность, в одно ухо влетело, в другое вылетело.

Рейлан произносит это с такой довольной ухмылкой, что кажется, будто он поддразнивает тебя, что бы ни говорил. Дин хмурится. Он еще больше моего ненавидит подколы.

К нам подходит официант, чтобы принять заказ на напитки. Я заказываю водку с содовой, а Дин – бокал вина.

– Просто воду, спасибо, – говорит Рейлан.

– С газом или без? – уточняет официант.

– Любую, которая будет холодной и бесплатной.

– Можешь взять себе напиток, – говорю я Рейлану.

– Не-а, – отвечает он. – Я на службе.

– Нет никакой службы, – говорю я.

– Значит, на работе.

Не знаю, почему меня так раздражает его нежелание заказать напиток. Наверное, потому что мне приятнее думать о присутствии Рейлана как об излишней предосторожности, чем как о настоящей профессиональной охране.

Понимая, что не получит от меня интересующую его информацию, Дин обращается напрямую к Рейлану.

– Итак… откуда вы знакомы с Гриффинами? – спрашивает он.

– Я незнаком, – отвечает Рейлан. – Мы с Рионой познакомились через Данте Галло.

Легче не стало. Дин не самый большой поклонник Данте. Они виделись дважды, после чего Данте сказал: «Ну да, он ничего. Но слишком много о себе думает», а Дин спросил: «А часто ты заводишь друзей среди клиентов, которым помогла избежать обвинений в убийстве?»

– Вы… э-э-э… работаете с Данте? – спрашивает Дин с ноткой беспокойства.

– Мы вместо служили, – отвечает Рейлан.

– А-а, – говорит Дин, и в его голосе слышится облегчение. – Я когда-то тоже думал подписать контракт, чтобы оплатить медицинское образование.

– Вот как, – безразлично говорит Рейлан. – По вам не скажешь.

– Но из меня бы не вышло солдата. Все эти отдраивания туалетов и «упасть-отжаться двадцать раз» не по мне. Думаю, я просто не люблю выполнять приказы, – со смешком продолжает Дин.

Я перевожу взгляд на Рейлана, чтобы увидеть, как он отреагирует на эту милую отповедь.

Но тот лишь ухмыляется, демонстрируя белые зубы на фоне темной щетины и глубокого загара.

– Вам больше по душе быть генералом в собственной операционной, верно? – говорит он.

– Да, похоже на то, – улыбается Дин в ответ. Он не заметил в глазах Рейлана блеск, который трудно назвать дружелюбным.

– Ведь если вы облажаетесь на своей работе, худшее, что может случиться, – это смерть чьей-то бабули от ваших рук, – небрежно бросает Рейлан. – Вам не нужно беспокоиться о том, что всех ваших коллег, анестезиологов, медсестер и других врачей схватят, подвергнут пыткам и отрубят им головы. Или разорвут на куски прямо на ваших глазах. Вам не нужно беспокоиться о том, что вы сами умрете.

– Нет, – говорит Дин, и его улыбка меркнет. – Но

1 ... 10 11 12 ... 79
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Разрушенная клятва - Софи Ларк», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Разрушенная клятва - Софи Ларк"