Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Однажды в будущее - Валерий Филатов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Однажды в будущее - Валерий Филатов

6
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Однажды в будущее - Валерий Филатов полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 ... 52
Перейти на страницу:
привлекательного образа.

— Я заметил, — скривил губы Сергей. — То-то они такие фигуристые и симпатичные. Ещё скажи, что пластику не делают.

— Они не делают никакой пластики, — отпарировал Шторм. — Их красота и грация естественна. Академия здоровья уже давно разработала комплексы физических упражнений, питания, гигиены тела и прочего. С детских лет эти навыки прививают каждому человеку.

— Ладно, убедил. Скажи мне, где я могу взять одежду, — Сергей оценил наряд Шторма, — чтобы переодеться. Я хочу встретиться с Лирой и переговорить с ней. Не пойду же я в рабочей одежде! Или мне попросить товарища Мира?

Шторм с улыбкой кивнул. Но в этот раз она была более продолжительной.

Кравцов не сразу убедил своего голосового помощника открыть в доме невидимый шкаф и показать ему парадно-выходную одежду. Пришлось несколько раз менять формулировку просьбы. Шторм в это время рассматривал схему, начерченную на экране.

Сергей, уговорив «умный дом» открыть ему встроенный в стену шкаф с одеждой, переоделся и с удовлетворением себя оглядел. «Выходное платье», тоже в виде функционального комбинезона, но светлой расцветки, было чуть свободным и из более тонкого и почти невесомого материала. Сапоги тоже под стать одежде — короткие голенища прятались под брюками комбинезона.

Кравцов по-хорошему удивлялся одежде будущего. В ней было предусмотрено все — даже нательное бельё, похоже, разрабатывалось, исходя из нюансов и деталей человеческой фигуры.

— Годится, — кивнул Мир, осмотрев наряд Сергея. — Я сообщил распорядителю представления о нашем участии.

— Это так необходимо?

— Да.

Кравцов так и понял необходимости, но решил, что с этим вопросом к Миру лучше не приставать. Не хотелось слушать длинное объяснение, но Сергей теперь знал, что в этом мире ничего не делается просто так. На все действия есть веская причина, иногда разрабатываемая коллективом целой академии. И именно это Кравцова и беспокоило.

Похоже, что в этом будущем было настолько всё предусмотрено и рассчитано, что малейшее отклонение от заданного «пути» вызывало пусть не сильное, но беспокойство. И тут же с этим начинали работать, правда, не делая из беспокойства трагедию. Работали взвешенно, расчётливо, не рискуя, но экспериментируя.

Сергей представил, что было бы, если на его участке «образовались» шесть трупов. Была бы нескончаемая паника, постоянные и пустые совещания с вызовом к начальству, истерика в СМИ и жуткие сплетни с выдумыванием несуществующих фактов. Тут же обвинения в некомпетентности и бездействии всех и вся.

В этом будущем поступили логично — признав свою беспомощность, пригласили специалиста. И не навязали абы кого, а отправили Шторма в поиск, чтобы тот взвесил и оценил возможности кандидатов. Как выбирал из них Мир того, кто смог бы вести расследование — было неизвестно. Сергею, конечно, было любопытно, но он решил выяснить это потом — когда преступник будет найден.

Глава 5

На общественном «автомобиле», управляемым пилотом, Сергей и Мир, а также ещё несколько человек, с которыми Кравцов успел познакомиться по пути, долетели до огромного поля, окруженного рощей диких груш.

Выйдя на ровный газон, Кравцов вдохнул еле уловимый аромат спелых плодов и посмотрел на стоящих вокруг людей. Их было очень много. И что заметил Сергей — не было одиночек. Мужчины и женщины ходили и стояли группами, и тихий гомон голосов витал над полем, вкупе с ароматом из рощи.

Мир крутил головой, прислонив палец к гарнитуре, и что-то тихо говорил. Вдруг...

— Приятного вечера, — нежный женский голос раздался за спиной Сергея. Женщина приветствовала по-русски, и Кравцов, резко обернувшись на родной говор, на мгновение застыл. Перед ним стояла Лира и смущенно улыбалась, глядя на него.

— Хорошо выглядите, Сергей. Рада вас видеть.

— Вы тоже... потрясающе выглядите, Лира, — с трудом отошёл от восхищенного оцепенения Кравцов. — А уж как я рад вас видеть.

Было ещё достаточно светло — солнце только-только приглушило яркость своих лучей и собралось за горизонт, позволив Кравцову рассмотреть женщину на близком расстоянии. Кравцов не заметил на её лице следов косметики. Если его жена Дашка красилась перед выходом «в свет», то всё равно было видно, что она пользовалась и тональным кремом, и тушью для ресниц, тенями и губной помадой. Кожа лица женщины из будущего на вид была гладкой, как стекло. Кравцову даже захотелось приглядеться ближе, чтобы рассмотреть поры на коже. Ему показалось, что их просто нет. И, конечно, выпуклые губы, и большие глаза под пушистыми ресницами, на этом гладком фоне резко контрастировали своими оттенками.

Наряд Лиры был восхитителен. Тонкая ткань комбинезона струилась по фигуре, как вторая кожа, но при этом, не выделяя мелких деталей особенностей женской фигуры. И это было настолько шикарно, насколько не вульгарно, словно выточенное рукой мастера произведение искусства. Сергею нестерпимо захотелось прикоснуться к ней, чтобы ощутить под ладонями не великолепный шедевр скульптора, а настоящую, живую и теплую женщину, неуловимо пахнущую желанием и страстью.

— Приятного вечера, Лира! — ожил за спиной Кравцова Шторм. — Сергей хотел с тобой поговорить.

— Хорошо, — она чуть приподняла брови. — Но после спектакля. До начала минут двадцать, и не очень хочется говорить о делах. Мир, ты давно видел дочь?

— С Дарой я разговаривал по видео час назад. Она сейчас на глубоководной станции в Индийском океане. Я напомнил ей о твоей просьбе.

— Спасибо, Мир...

К ним подъехал элегантный робот-официант, удерживая поднос с высокими бокалами.

— Сергей, не хотите освежить горло виноградным соком? — Лира склонила голову к плечу. — Это не вино, принятое в вашем времени.

— Вы наслышаны о жизни в моей реальности?!

— Да, Мир рассказывал мне каждый раз, когда после перехода попадал в медицинский отсек.

— Надеюсь, он не ругался.

Лира весело рассмеялась. В отличие от Шторма, который, как казалось Сергею, начисто лишён эмоциональности, академик медицины будущего была более... живой.

— Нет, мы не ругаемся. Бранные слова уже давно нами не применяются в разговорах и научных дискуссиях, — Лира грациозным жестом ладони указала на поднос официанта. — Здесь много вкусов у сока. Попробуйте.

Кравцов взял бокал с соком, по-видимому, из красного винограда. Пригубил. Напиток оставил на языке приятное послевкусие и холодком проник в желудок.Через несколько секунд там образовался очаг тепла, и из него по внутренностям побежали ручейки. Они проникали в мышцы, в мозг, и заставили ускоренно биться сердце.

— Какое необычное ощущение! — восхитился Сергей, делая ещё глоток.

— Я знала, что вам понравится...

Солнце

1 ... 10 11 12 ... 52
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Однажды в будущее - Валерий Филатов», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Однажды в будущее - Валерий Филатов"