Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Лунная радуга - Анна (Нюша) Порохня 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Лунная радуга - Анна (Нюша) Порохня

14
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Лунная радуга - Анна (Нюша) Порохня полная версия. Жанр: Романы / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 ... 108
Перейти на страницу:
жениться на мне? — я поздно спохватилась, поняв, что в моем голосе прозвучала надежда, но он услышал ее.

— Аааа, вот в чем дело… — герцог стал похож на хищника, преследующего зверя. — Вы хотите избежать брака! Как же я сразу этого не понял!

В этот момент я осознала, что мы уже не танцуем, а стоим в центре зала и угрюмо смотрим друг на друга. Аргайл тоже пришел в себя и, подав мне руку, повел к столу. Перед тем, как вернуться к мужчинам, он склонился ко мне и шепнул:

— Фа Рианнон, сейчас вы изменили свою судьбу, и я вам обещаю, что в ней, как и в вашем танце, появится больше жизни.

Я гордо прошествовала к своему месту, чувствуя, как от страха шевелятся волосы на затылке. Все, выпросила… А менестрель заливался соловьем…

А Рыцарь Льва, прознав про то несчастьееее,

За даму сердца дрался, словно лев.

Он победил и, все преграды одолев,

Он вырвал деву из драконьей пастииии.

Смешались кровь и пот, чуть жив он, но однако

В его ладонь легла ее рукаааа,

А значит, безграничная отвага

Имеет смысл, коль ставка высокаааа…

— Ты сошла с ума??? — тетушка больно ущипнула меня за руку. — Что это ты вытворяла?!

Матушка тоже повернулась ко мне и покачала головой, нахмурив брови.

— Посмотри, герцог о чем-то говорит с отцом! Если ты сорвала свадьбу, Рианнон… Я не стану тебя защищать! Пора отвечать за свои поступки!

Я посмотрела на мужской стол и похолодела — Аргайл действительно что-то говорил отцу и графу. Мужчины внимательно слушали его, и на лице виконта появилось растерянное выражение, он явно был шокирован чем-то. Господи… что я натворила…

Конец счастливый у истории моей,

Иначе я не пел бы эту песню.

Но мне порой бывает интереснооо:

Встречались вам герои наших дней?

Как, вы — один из них? какое совпаденьеее!

Ну, что ж, вперед, мой доблестный герой,

В ближайшее пивное заведеньееее…

И хочется одно сказать: Аой!

Мне хотелось сказать что-нибудь посерьезнее, и я сказала, правда мысленно.

Глава 8

Посиделки, наконец, закончились, но незаметно уйти мне не удалось. Как только мы с Риви собрались удалиться в свои покои, подошел слуга и тихо сказал, что в малом зале нас ждет отец.

Сестра испуганно посмотрела на меня и схватила за руку.

— Что-то происходит, я чувствую это…

— Погоди, не нервничай, — попыталась я успокоить ее, хотя сама умирала от страха. — Еще ничего не случилось.

Мы вышли из зала, и пошли по гулкому пустому коридору с высокими стрельчатыми окнами, в которые заглядывал красный закат.

— Это к шторму… — прошептала Риви и, вынырнув из своих тоскливых мыслей, я посмотрела на нее.

— Что? О чем ты говоришь?

— Красный закат предвещает непогоду, — повторила она. — Будто ты этого не знаешь.

— Я просто задумалась и не услышала, что ты сказала, — ответила я, и в этот момент мы остановились возле двойных дверей, по бокам которых в железных подставках висели факелы. На сводчатом потолке виднелись следы копоти, и я представила, сколько здесь дыма, когда их зажигали.

— Отец никак не может отказаться от этих проклятых факелов, — Риви словно прочла мои мысли. — Вечером здесь нечем дышать…

Мы стояли у дверей, не решаясь войти, и каждая из нас предчувствовала, что за ними нас ждет нечто совершенно неожиданное и вряд ли приятное.

Риви медленно подняла руку и, постучав, побледнела, что сразу бросилось мне в глаза. Бедняжка…

— Войдите! — услышали мы голос виконта, и сестра со скрипом отворила тяжелую створку.

— Вместе и до конца? — шепнула она, посмотрев на меня через плечо, и я кивнула.

Это была большая комната с единственным стрельчатым окном и четырьмя колоннами, поддерживающими высокий потолок. Справа темнел холодный очаг, а слева на каменной стене висело большое знамя. На красном фоне был изображен волк, держащий щит с какой-то надписью, и я поняла, что это герб. Интересно, что там написано?

Но я тут же остановила поток своих мыслей. Разве это важно сейчас?

Виконт сидел в резном кресле, установленном на невысоком постаменте, и я с удивлением обнаружила, что он не похож на гневающегося человека. Я бы даже сказала наоборот — он выглядел довольным!

— Дочери мои, — отец окинул нас теплым взглядом, и мне показалось, что он сейчас пустит слезу. — Я позвал вас для того, чтобы сообщить замечательную новость, которая касается вас обеих. Рианнон, ты не выйдешь за графа Грифина… Тебя захотел герцог! О Боги! Мне кажется это сон! Такая удача! Такая удача!

В этот момент мне показалось, что из-под моих ног уплывает земля, и я вцепилась в руку Риви, чтобы не упасть. Сестра же стала не то что бледной, а серой. Она смотрела на виконта большими глазами, которые наполнялись слезами и, наконец, прошептала:

— Но почему вы говорите, что это касается и меня?

— Барон Донован выразил желание забрать тебя завтра утром. Старый развратник воспылал к тебе страстью, и я его понимаю! — хохотнул отец и радостно потер руки. — Видимо, он хочет побыстрее уложить тебя в свою постель, чтобы ты родила ему наследника.

Я почувствовала, как Риви покачнулась и схватила ее за локоть, но виконт этого не замечал, находясь в полном восторге от того, что происходит.

— Но как я могу поехать с ним! Мы ведь еще не женаты! — голос Риви превратился в тоненькое повизгивание. — Отец, я умоляю вас!

— Вас сочетают браком, как только вы доберетесь до его замка! — тоном, не терпящим возражений, произнес виконт. — И прекрати делать такое лицо, будто я тебя отправляю на каторгу! Это всего лишь замужество!

— Может, граф захочет жениться на Риви? — осторожно поинтересовалась я. — Было бы лучше, если бы вашим зятем стал граф, а не барон.

— Если бы это было так… — мечтательно вздохнул отец. — Моему счастью не было бы предела! Но, увы… граф решил отложить свою женитьбу на несколько лет, после того, как герцог заинтересовался тобой. Ходят слухи, что он больше любит мальчиков…

Виконт захохотал и жадно отпил из большой чаши. Рубиновые капли, словно кровь, застыли на его бороде, и мне стало не по себе.

— Позвольте мне лучше служить богам! — Риви вдруг бросилась ему под ноги и

1 ... 10 11 12 ... 108
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лунная радуга - Анна (Нюша) Порохня», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Лунная радуга - Анна (Нюша) Порохня"