Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » По дорогам Авалады - Анастасия Рул 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга По дорогам Авалады - Анастасия Рул

10
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу По дорогам Авалады - Анастасия Рул полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 ... 92
Перейти на страницу:
когти.

— И как ты меня понесешь? — поглядывая на его клычки, выступающие за нижнюю губу, спросила я.

Он был выше меня на две головы, и в два раза крупнее. Встав с ним рядом, я вдруг осознала, что только чудом мне удалось выжить и вырвать у него клятву именем Владыки вампиров.

Не знаю, кто управлял моим телом, но он спас меня от верной смерти.

Дикий, с кровожадным блеском в глазах, вампир размахивал крыльями и непроизвольно облизнулся, глядя на мою шею. Тонкие, синеватые губы на бледном лице, узкие красные глаза, острый нос, заостренные, как у эльфов, уши, и сверху этой маски смерти — длинные, черные волосы. Широкие плечи, мышцы на руках выпирали из-под плотно прилегающей серой рубашки. На ногах были одеты черные штаны, а торс облегала черная, украшенная золотистой вышивкой одежда. Фигура Нэша была темнее, чем тьма ночи вокруг нас. Ночь хотя бы рассеивал свет звезд на небе.

— Обхвачу за грудь, — коротко ответил вампир, раскрывая свои объятия.

Ага, конечно. Не страшно, если он поймет, что я — девушка. Но вот то, что его клыки окажутся близко к моей кровеносной артерии на шее меня сильно беспокоило.

— Ты облизываешься, — прямо сказала я ему.

Вампир сомкнул полураскрытые губы, но промолчал.

— На руки меня возьмешь, — то ли спросила, то ли приказала я. — У тебя плащ есть? Мы же утром прибудем. Лучи света там, восход…

Нэш указал рукой на свои крылья за спиной:

— И как бы я его носил?

— Только не говори мне… Ты… Высший? — с подозрением спросила я.

— Владыка «собачки» низшим не дарит, — резонно заметил Нэш.

Я мысленно выругалась. И как можно было не догадаться? Высший вампир, это же второй по силе после драконов! От него так легко, как от трех вчерашних парней, не сбежать!

Мысленно простонав над своей судьбой, я сняла бандану со своей головы. Встряхнула ее, развернула, и, подобно монахиням, замотала голову с шеей тканью. Так мне спокойнее будет. Чуть-чуть.

В свете звезд было видно, как по губам вампира скользнула усмешка, и он снова распахнул свои объятия:

— Готов?

Нэш взял меня на руки и легко поднял над землей. Затем он взмахнул крыльями и взлетел, стремительно набирая высоту.

Вскоре мы оказались над верхушками деревьев, чуть покачивающимися от порыва ветра. Вампир летел плавно, не делая резких скачков вниз или вверх, он равномерно махал широкими крыльями. Я поначалу с опаской поглядывала на его клыки, нервно прижимая свой походный мешок к груди, но тело укачивало как в колыбели. И вскоре мои глаза сами собой закрылись.

Несмотря на мою борьбу со сном, я уснула.

Глава 3

Проснулась я вместе с восходом солнца от шума океанских волн. Из века в век они мерно окатывали скалистые берега полуострова, где стояла Алия.

Это был многорасовый город, в котором ежегодно проходила межконтинентальная ярмарка, длящаяся четыре недели.

Город располагался на полуострове, похожем на десятиконечную морскую звезду. С материком Виур, обиталищем двух великих держав Рато и Вектора, полуостров соединялся узким перешейком, на котором стояла городская стража, проверяющая канары прибывающих гостей.

Вокруг самого полуострова протянулось защитное поле, преодолеть которое могли только мелкие птицы.

Алия стояла на скалах, образовавшихся после извержения вулкана и прошлых землетрясений на южных землях материка еще в древние времена. Полуостров поднялся на сто метров над уровнем моря и не боялся приливов или отливов.

Из-за своего расположения Алия привлекла торговцев со всего мира, в этом месте было безопасно торговать, пока континенты сотрясали войны. Независимый не от одного государства, живущий по своим законам, город пропускал всех, у кого были канары. Исключением были лица, преследуемые законами как минимум в пяти странах.

Независимость город на полуострове получил не оттого, что князья и короли многих стран пришли к всеобщему соглашению не трогать Алию. Таких чудес не бывает. Независимость была подарена самой природой.

Даже если бы вокруг города не стояло защитное поле, он остался бы неприступным.

Самое низкое место, пригодное для причала кораблей, — единственный перешеек, соединяющий полуостров с материком. Берега полуострова составляли высокие, крутые скалы из базальта, защищая город лучше всяких стен, а море было столь глубоко, что ни один летун не решался парить над водой. Говорят, там, глубоко в морских недрах, проживали десятиметровые твари, время от времени выскакивающие из воды и пожирающих неудачливых птиц, парящих над волнами.

Улицы Алии, на которых стояли лавки торговцев, расходились от центра полуострова лучами солнца, дома являли собой продолжение скал. Между улицами были пропасти с бушующим океаном внизу. Здесь нельзя было перейти с одной улицы на другую, свернув на повороте.

Торговые ряды занимали все десять скалистых хребтов, а в центре проживали сами алийцы и стоял дворец местного князя. Во дворце стоял антипортальный шар, не допускающий возникновение порталов в пределах города.

Дома города, построенные также из остывшей лавы, были серыми, высотой в три этажа. Они соединялись между собой многочисленными длинными лестницами и канатами, образующими воздушные трассы. По воздуху здесь передвигались маги воздушной стихии, остальные предпочитали бегать по ступенькам. Улицы на скалистых хребтах, на которых стояли разноцветные торговые лавки, были прямыми.

Вдохнув влажный воздух, я смотрела, как бьются сине-зеленые волны о скалы. Они сверкали под лучами восходящего солнца, бросая пену на скалистый берег.

Однажды мне посчастливилось здесь побывать. Эти бесконечные лестницы запомнились мне на всю жизнь.

Нэш начал плавно снижаться, уменьшая размах крыльев, и вскоре мои ноги коснулись каменистой поверхности перешейка.

Едва мы спустились вниз, как от нас в разные стороны шарахнулись все, кто ждал своей очереди перед воротами.

— Вампир! Вампир!

— Берегитесь, высший вампир!

— Кровосос здесь! Всем быть на страже!

Я огляделась — самые пугливые оказались люди. Они отскочили от нас метров на тридцать в сторону. Пять гоблинов последовали за ними, поддавшись стадному инстинкту — соображали они медленно. Лишь четверо эльфов, сморщившись, будто в нос им ударил трупный запах, брезгливо отошли метров на десять. Морщились-то они морщились, но я заметила, как их руки легли на клинки в ножнах.

Вампиры с эльфами враждовали также, как две страны Рато и Вектор, испокон веков.

— Прибыли, Кото, — радостно раздвигая синие губы в улыбке, сообщил мне вампир.

В утренние часы лучи солнца скользили по его бледной коже лица, окрашивая его в жуткие оттенки. Глядя на него, мне тоже захотелось с криком «вампир!» отскочить в сторону, но, увы… Вместо этого я поправила обвязанный вокруг головы и шеи синий платок, проверяя, надежно ли он на мне укреплен.

1 ... 10 11 12 ... 92
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «По дорогам Авалады - Анастасия Рул», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "По дорогам Авалады - Анастасия Рул"