class="p1">– К подножью Северных гор, – обреченно ответил Лайрон, – какая-то деревня на границе.
– Неужели нельзя было поручить это мне? – раздосадовано спросил паладин.
– Во-первых, твое присутствие требуется тут, ты прекрасно знаешь, что у нас есть дела поважнее. А во-вторых, – когда я ее приглашал, то не подозревал, что ты надумаешь на ней жениться, – оправдывался король.
– Не беспокойтесь, я за ней присмотрю, – успокоил Крис и поднялся, – нам лучше догнать ее. Шнырь, за мной, – скомандовал барон и пошел на выход. Чертяка как верный оруженосец засеменил следом.
В комнате остались только король и два его паладина.
Первым нарушил тишину Габриэль:
– И когда это ты решил жениться, Ри? – весело обратился он к брату, – с твоим занудным характером и маниакальной преданностью работе, я был уверен, что ты до сих пор девственник!
– Когда нашел ее в шкафу в своем кабинете, – задумчиво ответил тот, пропустив шутку мимо ушей.
– Если тебя это тревожит, давай я пошлю вместе с ней отряд стражей? Заодно и порядок на границе наведут, – предложил Лайрон, но Рэд лишь покачал головой:
– Не думаю, что это поможет. Кира так же умна, как и упряма, она легко с ними справится.
– Как хрупкая девушка может победить опытных воинов? – недоумевал король.
– Легко, – усмехнулся Рэд, – подсыплет в еду своих ведьминских порошков и поляжет весь твой отряд в ближайших кустах с острым расстройством. Или фамильяра своего рогатого натравит. Тот вообще за считанные минуты целый полк извести может…
– Ай да невестушка! Ай да молодец! – восхитился Габриэль, – я уже жду не дождусь, когда мы с ней познакомимся поближе.
Старший брат хмуро посмотрел на младшего и угрожающе произнес:
– Не смей даже думать о ней, иначе у нашей матери станет на одного сына меньше!
– Ты просто боишься, что я понравлюсь ей больше, – беспечно ухмыльнулся Гэйб и продолжил его дразнить, – я моложе и красивее, и умнее…
– И уже одной ногой на том свете, – равнодушно констатировал Лайрон, молча наблюдавший за пикировкой братьев.
– Да ладно тебе, – не унимался Габриэль, – Ри не жадный, он со мной поделится. Правда?
Азриэль, погруженный в раздумья едва ли слышал последние слова брата, а потому спокойно сказал:
– Думаю, это выход.
Лайрон и Гэйб изумленно уставились на него.
– Что, прости? – закашлялся брат.
– Поделиться, – уточнил Азриэль.
Габриэль часто заморгал, не веря собственным ушам.
– Я не понимаю… – начал было он.
– А что тут непонятного? – оскалился старший брат, – разве не этого ты только что добивался?
– Но я же шутил, – стал отнекиваться мужчина.
– А я нет, – ответил Азриэль и решил внести ясность, – твоя болтовня подала мне прекрасную идею. Перед тем как уехать во дворец, я поставил на нее родовую метку.
– Ты сделал ЧТО? – вытаращил глаза Гэйб, – Ри! Неужели ты серьезно?!
– Абсолютно, – подтвердил тот.
– Кто-нибудь объяснит мне в чем дело? – проворчал ничего не понимающий Лайрон, переводя взгляд с одного брата на другого.
– Азриэль поставил на девушку свою метку, – пояснил Гэйб, – между собой, мы называем ее «гриф». Когда мужчина из грифонов выбирает себе пару, он дарит ей перо со своего крыла, которое всасывается под кожу и растворяется в крови, внося в нее особый ген. Этот ген меняет кровную структуру избранницы и остальные грифоны, члены его клана, чувствуют в ней родную кровь и принимают как свою. В нашем роду это что-то вроде брака…
– Кира знает об этом? – спросил Лайрон.
– Судя по всему нет, – отозвался Азриэль, – метка пока спит, для ее активации необходим сильный эмоциональный всплеск.
– Потрясающе, – протянул король, – то есть ты уже, считай, женился, а девушка даже не в курсе. Не хотел бы я стоять рядом, когда она обо всем узнает.
– Честно говоря, я тоже, – признался Ри, – именно поэтому, мы доверим эту почетную миссию Гэйбу.
– Не понял, – отозвался последний, – при чем тут я вообще?
– При том, что, если у Киры случится беда, метка активируется сама собой и мы услышим голос крови. Но мою помощь она сейчас не примет. А вот ты, другое дело. Поэтому, в случае чего, на зов придется прийти тебе, – пояснил Азриэль.
– Но… – начал было растерявшийся Гэйб.
– Никаких «но», – властно оборвал король, – мне нравится эта идея. Ты прекрасно сумеешь ее защитить в случае опасности.
– Но я ведь нужен здесь… – попытался возразить младший Вирэ.
– Мы с Ри прекрасно справимся и без тебя, – заверил Лайрон и решительно постановил, – мы, Его Величество, король Лайрон Первый, назначаем тебя, Габриэля Вирэ-Таури, второго паладина Его Величества, официальной нянькой наших детективов.
Габриэль недовольно поджал губы, но покорно склонил голову, принимая новые обязанности.
– А теперь, предлагаю наконец обсудить то, зачем мы, собственно, здесь собрались, – деловито предложил Лайрон, усаживаясь обратно за королевский стол.
Глава 6. Из королей в рядовые
Уже на подходе к комнатам меня догнали Крис со Шнырем и тут же затолкали внутрь.
– Не хочешь рассказать, что происходит? – с порога спросил друг.
– Очень хочу, – покладисто кивнула я, но тут же устало добавила, – только не сейчас. Все что могу сказать, нам доверил новое дело сам король и поэтому мы обязаны приступить к исполнению как можно скорее. Поэтому собирайте вещи, завтра утром выезжаем.
Крис выразительно посмотрел на меня, но лишь тяжело вздохнул и кивнув пошел снова собирать чемоданы, которые едва успел распаковать. Я всегда любила своего друга за тактичность и понимание. Безусловно, он имел право знать, что случилось, но пока что я была не в состоянии все ему объяснить. Вытаскивая развешанные в шкафу платья, я сделала себе мысленную пометку поговорить с ним об этом позже.
Ранним утром следующего дня мы быстро погрузили вещи в выделенный экипаж и получив инструкции от всезнающего Билля отправились в дорогу. Наставления оказались весьма скудны и сводились к тому, что мы отправляемся на край королевства в богом забытое захолустье ловить преступника и нам настоятельно рекомендуют не погибнуть при выполнении задания.
Путь предстоял совсем неблизкий. К подножию горных вершин на северной границе королевства, где располагался небольшой поселок с живописным названием Жижицы. Чтобы сэкономить время и добраться туда как можно скорее, мы воспользовались городским порталом королевского Хайгрин-парка и оказались в Сноутауне, самом северном городе королевства. Однако, из него до поселка было еще добрых полсотни миль по проселочным дорогам. Ни о каких порталах речи уже и не шло. Даже на постоялые дворы вдоль дороги можно было не рассчитывать. Благо, что королевский экипаж был любезно предоставлен его величеством на весь отрезок пути. Только в городе королевского кучера сменил местный извозчик, хорошо ориентировавшийся в здешних дорогах и который должен был забрать нас