Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » 8. Аэли - Алекс Новый 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга 8. Аэли - Алекс Новый

7
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу 8. Аэли - Алекс Новый полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12
Перейти на страницу:
двигателей и получили разгерметизацию хвостового отсека.

— Я засекла ваше местоположение. В вашем квадрате находятся пять патрульных катеров, они уже направляются к вам.

— Спасибо. Конец связи.

— Я слышала, — проговорила Аэли и устало опустилась в кресло.

Из астероидного пояса появились несколько патрульных катеров Новой Земли.

Шаттл премьер-министра.

Тоже время.

— Господин премьер-министр, они связались с геневерским гарнизоном, — доложил техник связи.

— Что-о? Как вы могли допустить это? — взорвался Драмодред.

— Я не мог блокировать их сигналы. Они совершают постоянные манёвры.

— Немедленно свяжите меня с главнокомандующим.

— Главнокомандующий на связи, господин.

Беневелера выхватил из рук техника микрофон:

— Галовер, ты слышишь меня?

— Да, Драмодред, чётко и ясно.

— Поднимай войска. Новоземлянцы атакуют меня возле Геневеры.

— Но согласно пакту только Королева, может отдать такой приказ.

— Плевать на Королеву. Поднимай войска. Ответственность беру на себя.

— Как скажешь.

Патрульный катер преградил дорогу кораблю премьер-министра.

— Немедленно прекратите огонь, или мы будем вынуждены применить силу, — раздался голос патрульного офицера в динамика.

— Уничтожь его, — приказал Беневелера.

— Но, господин…, — попытался противоречить техник, следивший за работой автоматических орудий.

Мужчина выхватил из рук стоявшего рядом солдата карабин и выстрелил. Техник с пробитой грудью упал на пол.

— Если ещё хоть кто-нибудь посмеет ослушаться моего приказа, будет убит. А теперь уничтожьте этот катер, — сквозь зубы прошипел отец Аэлирады.

Несколько орудий дали залп по патрульным.

Геневерский гарнизон.

— Ты доволен своим местоположением, Вулф? — спросила Шерри, глядя на майора.

Они сидели за столом в его кабинете и пили не плохой коньяк.

— Знаете, это не плохое место, тем более оно достаточно обжитое. По крайней мере, от солдат я ещё не слышал нареканий.

Блондинка улыбнулась, скосила взгляд на Дака, а затем снова перевела его на командира гарнизона.

— А своим местом? Как оно, лучше, чем то, что, было раньше?

— Хм, это щекотливый вопрос, — усмехнулся майор, — Скажу так, чем дальше от начальства, тем лучше.

— Хороший ответ, — Лэйн рассмеялась.

Джон разлил остатки напитка в рюмки.

— Тогда выпьем за тебя, Вулф и твоё назначение, — предложила она тост.

— И за твоё назначение, — поддержал майор.

В дверь постучали.

— Да, войдите, — громко произнёс командир гарнизона.

В кабинете появился первый его заместитель.

— Первый патруль докладывает, что в третьем секторе его обстрелял риллиройский корабль. Один катер потерян, — доложил он.

— Что!? — майор подскочил с места, — Играйте общую тревогу. Все истребители в воздух. Понял?

— Да, сэр.

— Неужели это опять началось? — Шерри взглянула на Вулфа.

— Сейчас разберёмся.

Втроём они покинули его кабинет.

— Доложите о случившемся главнокомандующему, — приказал он второму помощнику, который ожидал его у дверей.

— Да, сэр, — ответил тот.

Офицеры вышли из здания.

— Сэр, — к ним навстречу бежал один из солдат, — Сэр, на нашу аварийную посадочную площадку садится повреждённый риллиройский боевой шаттл.

— Группу спасения к нему и охранную роту, — сказал Вулф.

— Посмотрим, что там делается? — обратилась к нему девушка.

— Конечно, — кивнул ей мужчина.

Они быстро добрались до аварийной посадочной площадки. Риллиройский шаттл уже занимался огнём. Группа спасения приступила к его тушению. Несколько человек вскрывали лазерным резаком повреждённый шлюз. Когда его створки распались, снаружи появились несколько безоружных солдат и девушка. Охранная рота взяла их в кольцо и оттеснила от горящего корабля. Вулф приблизился к оцеплению.

— Кто здесь старший? — спросил он.

— Я, сэр, — голубокожая девушка шагнула ему навстречу, — Аэлирада Беневелита.

— Очень рад познакомиться с Вами мисс Беневелита, — ответил ей Вулф, — Я командир геневерского гарнизона майор Вулф. Что случилось?

— Мы подверглись нападению, поэтому и запросили вашу помощь.

— Рэйс! — воскликнула Шерри, глядя поверх голов новоземлянских солдат.

— Мэм, я рад снова видеть Вас, — рядовой прошёл сквозь оцепление.

— Мы уже посчитали тебя погибшим, но ты жив, — Дак протянул ему руку.

— Она здесь не при чём. Аэли спасла меня. Прикажите не трогать их, — попросил боец, пожимая руку своего командира.

— Майор, — Шерри обратилась к Вулфу.

— Да, я понял всё. Уж словам Рэйса можно верить, — он покосился на бойца, — Ведь это я привёл его в спецназ. Освободите их! — приказал он солдатам, — И окажите помощь. А Вас, мисс Беневелита я прошу к себе в кабинет. Вы должны рассказать мне как всё произошло.

Кабинет командира геневерского гарнизона.

Час спустя.

— Я понимаю, что здесь есть и толика моей вины, господа, — говорила Аэлирада, сидя в удобном кресле.

— Да, мисс Беневелита, — майор внимательно наблюдал за ней, — Это дело требует конкретного разбирательства. Но не на нашем уровне.

— Сэр, — девушка встала и подошла к столу, — Мне нужен шаттл.

Офицер удивлённо поднял брови.

— Королева должна узнать о случившемся. И будет лучше, если я расскажу ей об этом.

Командир гарнизона задумчиво потёр подбородок.

— Хорошо, — сказал он, — Но с Вами должны лететь и мои люди, чтобы быть уверенным, что Вы вернётесь на разбирательство.

— Да, я согласна.

— Вулф, — Шерри улыбнулась, — А почему бы мне с моими бойцами не отправиться с этой девушкой к Королеве?

— Интересная идея. А ты не думаешь, что главнокомандующий с меня голову снимет за это?

— Нет, не думаю. В крайнем случае, вали всё на меня, мол, проявила собственную инициативу и так далее.

— Авантюристка, — майор усмехнулся, — Ладно, поступай, как считаешь нужным.

— О’кей, — командир бригады поднялась с места, — Джон предупреди ребят.

— Я провожу вас, — командир гарнизона покинул кабинет вместе с остальными.

— Сэр, — первый заместитель уже стоял у дверей.

— Да, Митч.

— Нападающий корабль задержан. Все, кто были на нём препровождены в камеры.

— Молодец.

1 ... 11 12
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «8. Аэли - Алекс Новый», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "8. Аэли - Алекс Новый"