Ознакомительная версия. Доступно 5 страниц из 25
принцесса Танзании, — как можно мягче сказал король.
В комнату вошли медики. Мелисента посмотрела на Кита, тот, открыв рот, в глубоком изумлении смотрел на неё. Взяв все необходимые анализы, медики ушли.
Через несколько часов Кенийский научно исследовательский институт уже выдаст результат.
— Мне нужно в дамскую комнату, — тихо сказала Мелисента.
— Леди Руби, проводите, — ответил король.
— Не надо, я знаю, где она, меня Кит посторожит, — взяв Кита за руку, она повела его за собой.
Выйдя из комнаты, Мелисента ускорила шаг.
— Кит, шевелись, нам нужно как-то сбежать от сюда!
— Ты с ума сошла? Тут даже таракан незаметно не проползёт. Везде камеры.
— Кит! Я не хочу, чтобы из меня сделали Рапунцель, а из тебя дракона. Думай, Кит.
Они уже бежали по коридорам. Повернув направо, они по ступенькам быстро куда-то спускались. Выскочив из двери на улицу, упёрлись в небольшой грузовой пикап. Быстро забравшись в него, они спрятались за ящиками.
К машине подошёл водитель и закрыл дверцы. Пикап поехал. Проехав немного, машина остановилась.
Кит и Мелисента молча смотрели друг на друга. Дверцы машины резко распахнулись.
— Мелисента, Кит, немедленно вылезайте оттуда, — услышали они голос короля.
Девушка выглянула из-за ящиков. Мужчина стоял, сложив руки на груди. Вокруг была вооружённая охрана.
— Я тебе говорил, — сказал Кит.
— Пошли, — ответила та.
Они вылезли из пикапа.
— Вы действительно думали, что сможете сбежать отсюда? — спросил король.
— Мы попробовали, — ответила Мелисента.
— Майор Коджо, отвезите Кита в посольство Уганды, а вертолёт KIOVA WARRIOR Барракуда переправьте на центральную базу, — приказал король.
Коджо попросил Кита идти за ним.
— А вы, юная леди, следуйте за мной, — усмехнувшись, сказал король Мелисенте.
* * *
Коджо, Алекс и Кит под охраной приехали в посольство Уганды. На дворе была ночь. Посол их ждал. Коджо передал ему Кита и направился к Барракуде.
— «Удачи, динозаврики», — подумал Кит, улыбаясь.
Коджо и Алекс пытались открыть двери Барракуды. Они не открывались. Коджо дёрнул сильнее, и вдруг жуткий вой сирены раздался из Барракуды. Коджо и Алекс отскочили.
— Выруби этот вой! — крикнул майор. — Это вертолёт, а не автомобиль.
Кит только развёл руками. Жуткая сирена умолкла. — Немедленно открой двери! — приказал Коджо.
— Не могу. У меня нет ключей. Они у Мелисенты, — спокойно ответил Кит.
— Ты нахрена туда сигнализацию воткнул? — не унимался майор.
— Я тоже задавал себе этот вопрос. Теперь знаю ответ. Не зря! — ухахатываясь, ответил Кит.
— Майор, — вмешался посол, — давайте поступим так: Барракуда останется пока здесь, и Кит тоже. У меня для него есть работа. Как только он закончит, я вам сообщу.
* * *
Дворец. Мелисента смотрела, как уходит Кит. Она спокойно шла за королем. Перед глазами то и дело возникал образ Вивьен. В голове у девушки было огромнейшее количество вопросов и ни одного ответа.
— Идем. Я покажу твою комнату. Гости начинают разъезжаться. Как только все уедут, я поднимусь к тебе, — сказал король.
Мелисента ничего не ответила. Они поднялись на второй этаж дворца, прошли немного по коридору, и король открыл перед ней дверь. Она шагнула в комнату.
Помещение было небольшим — сорок квадратных метров, там стояла кровать с балдахинами, далее один старинный комод, один шкаф и дверь в ванную комнату. На балконе, прилегающем к комнате, стояли столик и два кресла. Помимо входной и ванной двери была ещё одна. Мелисента подошла и открыла её. Там была точно такая же комната, только другого цвета. Замка на двери между комнатами не было. Она зашла туда и ей стало понятно: здесь кто-то обитает.
— А это чья комната? — спросила она.
— Моя, — ответил король.
— На смежной двери даже нет замка, зачем вы меня заселили сюда? Эта комната ваших куриц? — показав на свою, спросила она.
— Со времён строительства этого дворца данные две комнаты принадлежали королю и королеве, — пояснил тот.
— Я не королева, я не хочу жить в этой комнате.
— Придётся, — спокойно сказал король и вышел.
Мелисента засыпала в кресле на балконе. У неё не было сменной одежды и пижамы. Она решила поспать до утра в кресле, а там что-нибудь придумает. Кто-то дотронулся до её руки, и она открыла глаза. Это был король.
— Мелисента, возьми мою футболку, прими душ и ложись в кровать, а ближе к обеду мы поедем и купим тебе одежду, — сказал он, протягивая футболку.
Мелисента взяла её и пошла в душ. Она ничего не желала отвечать, очень хотелось спать. Утром разберётся. Выйдя из душа, легла в кровать и уснула.
Девушка проснулась от странных звуков. Они доносились из соседней комнаты. Тихонько заглянув, она увидела, что там убираются.
Она сидела на кровати и смотрела на своё платье. В дверь постучали.
— Заходите.
— Ваше Высочество, я принесла вам одежду. Простите, купила на свой вкус, — леди Руби положила на кровать легкое платье, нижнее бельё и поставила на пол мягкие туфельки на небольшой танкетке.
— Леди Руби, прошу, не называйте меня так. Меня зовут Мелисента.
— Не могу, Ваше Высочество.
Леди Руби присела перед Мелисентой и, взяв руку девушки, поцеловала её.
— Пришёл тест ДНК, вы наша выжившая принцесса!
— Нет… — Да!
Мелисента смотрела на леди Руби.
— «Утро началось отвратительно, значит, и весь день пройдёт через одно место», — подумала принцесса.
— Одевайтесь, его величество король Энрике ждёт вас внизу в большом зале, — сказала Руби и вышла.
Мелисента шла по очередному коридору и понимала, что заблудилась. Людей не было.
— Эй, в
Ознакомительная версия. Доступно 5 страниц из 25