а также турецкий журнал[81], где дается перечень рукописей библиотек Стамбула.
Ташкентская рукопись — черновой автограф. Что она действительно автограф, подтверждается наличием в Ленинградском отделении Института народов Азии АН СССР автографа другого произведения Ибн Рузбихана — “Правила поведения государей”. Предпринятое нами тщательное сличение почерка двух названных рукописей, до сих пор в проделанное, окончательного установило, что обе они написаны одной и той же рукой. Идентичность почерка в них сразу бросается в глаза; тождественны и манера оканчивать строки и надписывать поверх зачеркнутых слов. Характер авторских дополнений на полях в этих рукописях также одинаков. Анализ почерка обеих рукописей позволяет установить полное сходство написания отдельных букв и лигатур. (См. прилагаемую таблицу № 1.) “Записки бухарского гостя” написаны шестью годами раньше, чем “Правила поведения государей”. Годы, прошедшие после написания “Записок бухарского гостя”, не могли, конечно, не повлиять несколько на почерк нашего автора. Однако то очень незначительное различие, которое можно наблюдать, не вызывает никакого сомнения в том, что и ташкентская рукопись “Записок бухарского гостя” и ленинградская “Правил поведения государей” написаны одной рукой и являются автографами. Бумага обоих автографов самаркандского производства[82].
В автографе, принадлежащем Академии наук УзССР, 135 листов ((первоначально, видимо, он состоял из 158—160 лл.), размером 15х25 см, по 18—28 строк на странице. Переплет кожаный XIX в., от времени потерявший первоначальную окраску. На переплете вытиснены четыре медальона с именем переплетчика — “Абд ал-Гафур” — и годом хиджры — “1230”. Дефекты: шесть первых листов, пострадавшие от сырости, были подвергнуты позднейшей очень неудачной реставрации, вследствие которой отдельные части текста оказались утраченными. В середине, в четырех местах, отсутствует много листов. Начиная с листа 44б пагинация рукописи проведена другой рукой. Реставрация и пагинация, видимо, проведены уже после приобретения последним хозяином, а переплет оставлен прежний. Почерк автографа крупный, в отдельных местах нечеткий.
Труд Ибн Рузбихана “Записки бухарского гостя” был приобретен Узбекской Государственной библиотекой в 1934 г. у частного лица. В 1935 г. в Алма-Ате был издан сборник “Прошлое Казахстана в материалах и источниках”, где помещены выдержки из “Записок бухарского гостя” Ибн Рузбихана и в сносках указано, что цитаты взяты из “рукописи, принадлежащей Салиеву”, вероятно узбекскому историку П. Салиеву. Трудно определить сейчас, о какой рукописи “Записок бухарского гостя” Ибн Рузбихана идет речь: об автографе ли из Собрания восточных рукописей АН УзССР, который считается пока единственным экземпляром этого произведения в СССР, или существует еще другая рукопись, о судьбе которой нам пока ничего не известно. Извлечения в упомянутом сборнике сделаны с тех листов “Записок бухарского гостя”, которые в ташкентском автографе утрачены.
В 1939 г. по поручению дирекции Узбекской Государственной публичной библиотеки сотрудником библиотеки Ибадуллой Адиловым с ташкентского автографа была снята рукописная копия. Она хранится в Собрании восточных рукописей АН УзССР под № 5885. Несмотря на то что она выполнена переписчиком хорошо и может облегчить работу над текстом, ею все же следует пользоваться осторожно, так как переписчик не разобрал ряда слов и местами допустил пропуски.
Возникло произведение “Записки бухарского гостя” не по инициативе Шайбани-хана, как утверждает М. А. Салье[83], а по желанию самого Ибн Рузбихана. Шайбани-хан только посоветовал назвать книгу “Записками”, а не “Путевыми заметками” (Сафар-наме), как первоначально хотел автор. Мысль написать эту книгу у Фазлаллаха б. Рузбихана возникла в Бухаре, где Шайбани-хан в течение двух месяцев часто созывал ученые собрания. На одном из собраний наш автор рассказал хану о возникшей у него мысли и желании запечатлеть на бумаге все на его взгляд интересное, полезное и поучительное. Он пишет: “А так как эти поучения (сделанные на собраниях. — Р. Д.) являются очень полезными, то, чтобы их собрать, эти разрозненные выступления были записаны, и, быть может, через них станут известны обстоятельства бухарского путешествия и похода на казахов”.
Автор приступил к составлению своей книги в месяце шаввале, причем описание событий начал с несколько более раннего срока, с месяца раби' ал-аввал 914 г. х. В общем, книга охватывает события от месяца раби' ал-аввал 914 г. х. по месяц сафар 915 г. х. (с июня 1508 по май 1509 г.). По упомянутым в “Записках бухарского гостя” датам можно составить следующую ниже хронологическую таблицу передвижения Шайбани-хана по стране:
Таблица 2
Год хиджры | Месяц и число лунного календаря | Год н. эры | Месяц и число | Местопребывание Шайбани-хана
914 | раби' I | 1508 | июль | Пребывание в Герате
” | раби' II | ” | август | То же
” | джумада I | ” | август — сентябрь | То же
” | джумада II | ” | сентябрь — октябрь | Стоянка в окрестностях Келата
| раджаб | ” | октябрь-ноябрь | Пребывание в Мерве
” | ша'бан, 12 | ” | декабрь | Выступление из Мерва в Бухару
” | ша'бан, 22 | ” | декабрь | Прибытие в Бухару
| рамазан | 1508—1509 | декабрь — январь | Пребывание в Бухаре
” | шаввал, 5 | 1509 | январь, 27 | Выступление в поход на казахов
” | шаввал, 8 | ” | январь, 30 | Отправление из Ваганзи в Гиждуван
” | шаввал, 25 | ” | февраль, 16 | Прибытие в Гиждуван
“ | шаввал, 27 | ” | февраль, 18 | Прибытие в Аркук
” | шаввал, 28 | ” | февраль, 19 | Прибытие в Узгенд и переправа через Сыр-дарью; отправление Ибн Рузбихана в Сыгнак
” | зу-л-ка'да | ” | I декада марта | Сражение с казахами
” | зу-л-зиджжа, 4 | ” | март 26 | Посещение гробницы Йасави
” | зу-л-хиджжа, 10 | ” | апрель, 1 | Стоянка в Сыгнаке
” | зу-л-хиджжа, 12 | ” | апрель, 3 | Стоянка в Намаксаре
” | зу-л-хиджжа, 15 | ” | апрель, 6 | Переправа через р. Сыр-дарью
” | зу-л-хиджжа, 28 | ” | апрель, 19 | Прибытие в Самарканд
915 | мухаррам, 8 | ” | апрель, 28 | Прибытие в Карши
” | мухаррам, 11 | ” | май, 1 | Прибытие в Карши[84]
” | мухаррам, 13 | ” | май, 3 | Переправа через р. Аму-Дарью