Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детская проза » Дело о таинственном отшельнике - Эмили Родда 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дело о таинственном отшельнике - Эмили Родда

176
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дело о таинственном отшельнике - Эмили Родда полная версия. Жанр: Книги / Детская проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 ... 22
Перейти на страницу:

— Идти в "Дальний Обзор". И как можно скорее. Чтобы соединиться с группой мистера Кэмпбелла. Если будете быстро двигаться, доберетесь туда до темноты.

— Как?! — закричала Ришель, широко открыв глаза. — Мы должны идти туда одни?

— Не одни, Ришель, — сквозь зубы проговорила мисс Эдейр, — ас мистером Джего.

— Ах да, — фыркнула Ришель. Она, очевидно, позабыла о существовании мистера Джего.

— По мне, так лучше бы идти одним, — пробормотала Санни. — От Джего толку, как… как…

— Как от спички в грозу? — подхватил Том. — Как от вилки в супе? Как от Ришель в лагере?

Ришель ткнула его кулачком.

— От меня толку не меньше, чем от тебя, Том Мойстен! — прошипела она. — Я хотя бы знаю, когда надо держать язык за зубами.

— Перестаньте! — оборвала их я. — Мало вам неприятностей?

— Будет еще хуже, — протянул Ник, глядя прищуренными глазами на мистера Джего, который усердно кивал, выслушивая последние торопливые наставления мисс Эдейр.

— Хуже быть не может, — сказала я. Но оказалось, что может, в чем я скоро убедилась.

Глава VIII НАШ БЕССТРАШНЫЙ ВОЖАК

Мы смотрели, как мисс Эдейр, Джейни и четверо сопровождающих побрели обратно, в базовый лагерь. Затем они прошли поворот и скрылись из виду. Мы навьючили на себя рюкзаки и двинулись в противоположном направлении, к "Дальнему Обзору".

Мистер Джего шагал вперед и вниз по скользкому склону.

— Всем следовать за мной! — торжественно провозгласил он, помахивая картой. — Я не хочу, чтобы кто-нибудь отстал и потерялся!

Я шла как раз за ним, и чем круче становилась тропа, тем ближе журчал ручей и труднее было поспевать.

Скоро мистер Джего ушел вперед, на середину последнего склона. Я уже видела светлую воду на дне лощины. Ручей бежал быстро.

— Эй, помедленнее! — донесся чей-то слабый голос сзади.

— Нельзя ли чуть помедленнее, мистер Джего? — позвала я. — Здесь ужасно скользко. Как бы снова кто не свалился.

— Надо торопиться, Лиз, — нетерпеливо проговорил учитель, неодобрительно глянув на меня. Я поняла, что ему не нравится сомнение в его лидерстве.

Он отвернулся и снова припустил, размахивая руками и разбрызгивая грязь башмаками. Рюкзак так и прыгал у него на спине.

— Не вижу причин падать, — бросил он через плечо. — Это лишь вопрос концентрации внимания. Та бедняжка наверняка думала о чем-то постороннем. Если ты не поспеваешь, пусть впереди идет кто-нибудь из мальчиков.

Тут я почувствовала, что теряю всякое уважение к мистеру Джего. Он оказался глупым, упрямым и самодовольным.

Я решила не обращать на него внимания. Пусть подождет нас у ручья. Замедлив ход, я стала внимательнее смотреть себе под ноги. У меня не было никакого желания свалиться с тропы.

— Что там Джейни говорила насчет отшельника? — услышала я позади себя голос Ника.

— Я тебе потом расскажу, — ответила Санни. — Эй, Лиз, что делает этот Джего? Он действительно бежит?

Я подняла глаза и посмотрела вперед. На дне лощины, у ручья, было сумрачно, но, насколько я могла видеть, Санни была права. Мистер Джего бежал. Он мчался по тропе, размахивая руками, прямо к ручью.

— Он сходит с ума, — заявил Том. — Это лишь вопрос времени.

— Нет! — закричала я. — Нет! Он… он скользит! Он… никак… не может… остановиться!

Я закрыла рот обеими руками, чтобы оттуда не вырвался истерический хохот.

— У него отказали тормоза! — ликующе крикнул Ник. — Он мчится прямо в ручей. Смотрите! Он уже подбегает. Вот!!

Со дна лощины донесся отчаянный вопль, а затем громкий всплеск.

Мистер Джего достиг ручья. Гораздо скорее, чем намеревался.

* * *

Быстро, как только было возможно, мы спустились вслед за мистером Джего. Его было хорошо видно. Он упал на спину, и тяжелый рюкзак мешал ему перевернуться и встать. Болтая руками и ногами, он походил на огромную опрокинутую черепаху, а вокруг него булькала и струилась вода.

Несмотря на все усилия, я не удержалась и фыркнула. Том сделал еще хуже. Он зашатался и согнулся вдвое. Лицо его побагровело, а по щекам от смеха катились слезы.

— Прекрати, Том! — прикрикнула на него Ришель, хлопнув по плечу. — Это ужасно. Просто ужасно! Мы должны были достичь этого проклятого, вонючего "Дальнего Обзора" до темноты. Мисс Эдейр ушла. А теперь и мистер Джего вышел из строя!

— Я знаю, — задыхаясь от смеха, сказал Том. — Но это… так замечательно! — И он снова расхохотался.

Элмо и Ник тоже смеялись. И большинство ребят позади. А Санни просто зашлась в припадке веселья. И каждый раз, как она заливалась хохотом, я тоже начинала смеяться.

— Вы, сборище тупиц! — гневно закричала Ришель. — Здесь нет ничего, слышите, абсолютно ничего смешного!!

Тут она поскользнулась и с размаху плюхнулась прямо на пятую точку. Все еще пуще рассмеялись.

Ришель встала, небрежно отряхнула джинсы и с ледяным выражением лица прошла мимо нас. Не оглядываясь, она осторожно начала спускаться к ручью.

К этому времени мистер Джего ухитрился перевернуться и медленно выползал на берег.

— Вы не ушиблись? — услышали мы голос Ришель.

— О, все отлично, лучше не бывает, — пробормотал Элмо.

Том хрюкнул. Санни вцепилась в мою руку. Я почувствовала, что на меня накатывается новый приступ хохота. От него было трудно удержаться. Но необходимо. Мы уже подошли близко к ручью. Нельзя было допустить, чтобы мистер Джего увидел нас такими.

Я остановилась и сильно ущипнула себя. Боль помогла. Затем я глубоко вздохнула.

— Послушайте, — сказала я дрожащим голосом. — Надо нам всем ему помочь. Хотя бы ради мисс Эдейр.

— Лиз, ты у нас святая. Святая Рейвен-Хилла! — поддразнил Том.

Однако он притих, так же как и остальные. К тому времени, когда мы достигли ручья и увидели на том берегу мокрого и грязного мистера Джего, все успели изобразить сочувствующую мину.

— Ха-ха! Вот так приключение! — проквакал наш вожак. Бедняга, наверное, решил, что лучше всего держаться запанибрата.

Ришель, перешедшая ручей вброд, вертелась рядом с ним, осторожно поглядывая, нет ли у него признаков шока.

— Мы пойдем дальше, не правда ли? — с надеждой предположила она.

— Полагаю, Ришель, мне надо сначала переодеться, если не возражаешь! — резко сказал мистер Джего. Затем, сообразив, что выдает свое состояние, заставил себя улыбнуться. — Это на минутку, — добавил он. — Ни о чем не беспокойтесь!

Он поднял свой промокший рюкзак и потащил его в кусты.

1 ... 10 11 12 ... 22
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дело о таинственном отшельнике - Эмили Родда», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дело о таинственном отшельнике - Эмили Родда"