просто спал; он был в бессознательном состоянии из-за ожога. Пройдет, по крайней мере, еще час, прежде чем его можно будет разбудить. Даже если бы ей удалось вытащить его на поверхность сейчас, он, скорее всего, очнулся бы от наркотического сна, дезориентированный. Люди, охваченные кошмаром, часто бурно реагировали, если их будили слишком быстро. Особенно это касалось тех, кто был обучен быстро реагировать на физические и психические угрозы. Члены Гильдии, например.
Лучшим вариантом, заключила она, было бы приглушить волны кошмара.
Она стиснула зубы, борясь с воющим порывом энергии кошмара, и приступила к работе, ослабляя его потоки.
Она больше не просто осознавала, что Адам пробивается сквозь сияние блестящей энергии, пытаясь спасти кого-то по имени Вики. Она была вместе с ним в этой буре.
Дезориентация и страх были ощутимы, но мрачная решимость Адама добраться до Вики была еще сильнее. Он найдет ее или умрет, пытаясь.
Марлоу осторожно искала баланс в потоках сносвета. Когда она нашла его, она не пыталась изменить его или подавить силой своего собственного таланта, как она сделала бы с более слабым сновидцем. Вместо этого она применила мягкий контрапункт.
Это заняло какое-то время, но через несколько секунд горячий, темный свет сна сменил образы, которые она научилась ассоциировать с нормальным сном. Адам перестал стонать. Его рука разжалась. Его пальцы погрузились в густую шерсть Гибсона.
Марлоу и Гибсон некоторое время сидели тихо и ждали. Когда Марлоу убедилась, что свет сна стабилен и спокоен, она забрала Гибсона и покинула пещеру.
— «Он проспит еще несколько часов», — сказала она Гибсону. — «Время купаться».
Глава 6
Он проснулся как от толчка быстро и полностью, так как, всегда было под землей. Все казалось нормальным. Но на этот раз что-то было иначе. Он открыл глаза и посмотрел на крышу кварцевой пещеры.
Что не так в этой картине?
Он чувствовал себя отдохнувшим. Призрачные образы кошмара витали на краю его сознания, но они уже таяли, как и суждено было исчезнуть снам, когда спящий просыпался. Реальные воспоминания о том, что произошло в лабиринте зеркал, никогда не исчезнут, но это был совсем другой вопрос.
Определенно что-то было не так.
Он сел и посмотрел на часы.
— «Проклятие.»
Прошло шесть часов с тех пор, как он впал в состояние глубокого послеожогового сна. Шесть часов.
Марлоу появилась у входа в пещеру. Он был зол, но это не помешало его чувствам пробудиться при виде нее. Она сняла всю кожаную одежду, которая была на ней раньше, и разделась до белой рубашки и джинсов. Ее волосы все еще были собраны в хвост, но были мокрыми. Он понял, что она искупалась в бассейне грота. — «Он многое бы отдал, чтобы увидеть как она плавает обнаженной», — подумал он. Движение ее груди под рубашкой давало понять, что после выхода из воды она так и не надела лифчик. Ему пришло в голову, что бюстгальтер, вероятно, будет неудобен во влажной жаре джунглей.
— «Как ты?» — она спросила. В ее глазах плескалось беспокойство.
Он напомнил себе, что серьезно раздражен. Он встал.
— «Я просил разбудить меня через два часа», — сказал он.
— Тебе нужен был отдых. — Голос у нее был холодный, твердый, властный, голос женщины, очень уверенной в себе.
— «Это не тебе решать». — Он вышел из пещеры и остановился прямо перед ней. — «Благодаря тебе мы потеряли много времени. Нам повезет, если мы вернемся в город к рассвету».
Она не отступила. — Ты всегда такой ворчливый, спросонья?
— «Давай кое-что проясним, Марлоу Джонс. Может, ты и босс «Джонс и Джонс», но здесь, в катакомбах, приказы отдаю я.»
— Тебе нужен был сон.
— «Но не шесть часов же. Более того, не нужно было корректировать мою энергию сносвета.»
Ее глаза немного расширились. — «Ты понял?»
— «Я помню, как мне снились кошмары, и в последнее время их было достаточно, чтобы знать, что они не проходят сами по себе. Ты что-то сделала, чтобы остановить их, не так ли?»
— «Я просто немного ослабила поток. Тебе снился очень плохой сон. Что мне было делать?»
— «Хочешь верь, хочешь нет, но я могу справиться с плохими снами».
— «Это настоящая причина твоего гнева, не так ли? Тебе не нравится мысль, что я стала свидетелем того, как ты охвачен кошмаром, и что я вытащила тебя из мира снов.»
— «Нет», — сказал он. — «Мне все не нравится. Мои сны — мое дело. Держись от них подальше».
— «А как насчет галлюцинаций? С ними ты справишься тоже сам?»
— Я не знаю, о чем ты говоришь.
— «Врешь.»
Она была права. Однако обычно он был достаточно хорош, чтобы не попасться на этом. Очевидно, его навыки подводили его в общении с этой женщиной.
— «Не смей лезть в мои сны», — повторил он, главным образом потому, что не мог придумать ничего более гениального.
Он отстегнул кожаный чехол на поясе и достал складные фляги. Он обошел ее и направился к водопаду.
Она повернулась, следя за ним со злостью.
— «Я нужна тебе, Адам Уинтерс. А ты нужен мне.»
Это остановило его. Он повернулся к ней лицом. — «Какого черта ты несешь?»
— «Горящая лампа. Ты ее ищешь. Я тоже. Последние шесть часов я много думала. Согласно старой легенде, чтобы найти настоящий артефакт, тебе понадобится сильный читатель сносвета. А это я».
— «Даже если то, что ты говоришь, правда, зачем мне объединяться с главой J&J? Если я действительно превращусь в чертового Цербера, ты первая объявишь на меня охоту».
— «Ты не превращаешься в монстра», — сказала она. — «Если бы это было так, я бы заметила в отпечатках твоих снов. Я профайлер, помнишь? Я знаю, как выглядит безумие».
Он молча перебрал варианты. Их было не так много. Она была права. Ему нужен был сильный читатель света снов, и она отвечала всем требованиям. Кроме того, она могла получить доступ ко всем ресурсам Аркейна. Это может оказаться полезным.
— «Тебе следует кое-что знать, прежде чем мы договоримся о так называемом партнерстве», — сказал он. — «Я ищу Лампу, но не потому, что она нужна мне, чтобы не превратиться в какого-то пси- монстра».
Очень вероятно, что это была ложь. Он менялся так, что это можно было объяснить только легендой. Вполне возможно, что старые сказки были правдой. Но у него была работа. Он будет беспокоиться о своем будущем после завершения миссии. Ему нужно было оставаться сосредоточенным.
Марлоу нахмурилась. — «Если тебя не беспокоит, что ты можешь превратиться в Цербера, почему ты так стремишься найти лампу?»
— «Это длинная история.» — Он