Ознакомительная версия. Доступно 3 страниц из 15
class="p1">Сначала я решил без труда сбежать чтобы вернуться позже, но затем… улыбнулся. Прислонившись плечом к стене, я состроил скучающую гримасу. Когда, через пару минут, передо мной оказался вооружённый пистолетом мужчина, я даже не взглянул на него.
— Ты пришёл за деньгами? — рычал мужчина.
— Мы уже сказали, что всё будет в следующем месяце! — Рявкнул появившийся за спиной мужчины глава.
Я грациозно перевёл на них взгляд, всем видом демонстрируя своё спокойствие. К моему удивлению, интегратор определил возраст обоих мужчин, ставя под сомнение свою работоспособность. Несмотря на неоспоримую молодость, им было уже больше семидесяти.
— У меня послание, — выдал я, наслаждаясь своей превосходной актёрской игрой.
— От кого? — прищурившись, спросил глава. Его лицо было бледным, словно он намеренно избегал солнца, а чёрные волосы обрамляли стройные черты лица. Широкая чёрная туника до самых колен, плохо скрывала его неоспоримую худобу, а ремень, обвешанный амулетами, костями и странными мешочками, придавал его образу безумства.
— Сами знаете, — наугад бросил я.
— Тащите его в мой кабинет, свяжите! — В его взгляде мелькнул страх.
Я поддался, намереваясь узнать хоть что-то, перед тем как перейти к реальному допросу. Оказавшись привязанным к тяжёлому стулу напротив письменного стола главы в обветшалой каморке.
— Говори, — прошептал глава, отвернувшись к окну.
Я был рад, что на этот раз он был одет, а вокруг нас никто не пел, попивая при этом странный кровавый коктейль.
— Отправив на задание Импуденса, вы не добились своего, — наигранно обречённым голосом, сказал я.
— Проваливайте! — крикнул он своим сектантам.
Когда дверь захлопнулась, я продолжил.
— Он перепоручил устранение предателей дураку-повару, которого тут же схватили.
— Импуденса обнаружили… Он выдал нас? — ошарашенно спросил глава.
— Это вы мне скажите, он выдаст нас? — снова наугад бросил я.
— Почему не сказали, что вы от Серафима? Зачем весь этот цирк? — устало пробубнил он, массируя виски.
С лёгкостью разорвав верёвки, и отшвырнув от себя стул, я пожал плечами, шокируя мужчину.
— Что собираетесь делать? — спросил я, широко улыбнувшись.
— Что-нибудь решу, — не намереваясь говорить откровенно, фыркнул он.
Вспомнив реакцию Импуденса увидевшего мои способности, это могло сработать и на этот раз.
— Я спрошу ещё раз. — Я схватил свой кинжал с его стола. — Что собираетесь делать? — грозно спросил я, делая неглубокий надрез вдоль всей своей руки, который почти мгновенно принялся заживать. Глава потерял дар речи, шокированный моим признанием. Осознав с кем он имел дело, его взгляд и голос изменились, теперь излучая уважение и преданность. — Давайте повторим, — продолжил я. — Что вам приказал Серафим?
— Убить предателей, — ответил он так, будто отчитывался перед начальством.
— Отлично. А теперь давайте вспомним, почему они предатели?
— Попытка… Они пытались убить Серафима…, — подбирая слова, добавил он.
— Отлично. И что теперь? Вы ведь не смогли завершить начатое? — угрожающе рявкнул я, вживаясь в роль местного божества.
— Серафим лишит нас крови…, — обречённо подытожил мужчина.
— Всё верно. За этим то я и пришёл. Думаю, вы уже догадались.
— Прошу, прошу… — взмолился он.
— Нет смысла спорить. Пора отдать то, что вам было даровано.
Играя в эту странную игру, я лишь слушал и наблюдал. Не имея и малейшего понятия, о чём шла речь, важно было другое: любая информация по итогу будет полезна. Зачастую, таким методом можно разузнать намного больше, нежели занимаясь типичным допросом.
— Я проведу вас, — с пониманием сказал он, не поднимая глаз.
Вернувшись в зал, с которого началось моё ночное приключение, глава потянул за рычаг, расположенный у самого алтаря. Позади него отворился проход, за которым скрывалась… небольшая лаборатория. К моему удивлению, вместо бутылей крови, глава протянул мне кейс, открыв который я увидел капсулы…
И в этот момент, я нашёл самое ценное, что только мог…
Глава 6
— Вы ведь заберёте только кровезаменитель или… и обычную кровь тоже? — с ещё большим беспокойством, спросил глава.
Они считали, что в этих капсулах кровезаменитель? Продукт, который создаётся путем обработки и модификации натуральной крови чтобы обеспечить её длительное хранение без потери свойств?
— Устранение выжившей беру на себя, — заявил я, намереваясь обеспечить безопасность Эксании. — Ждите дальнейших распоряжений.
— Но…, — запнулся мужчина, когда я кинул в него взгляд, намекающий на неуместность любых споров.
Стоило мне выйти на улицу, я поспешил вернуться к дому Эксании, чтобы убедиться в её безопасности. Проблема была в том, что в капсулах, был вовсе не кровезаменитель, а веруменианская технология — Иммуника. Её использовала Система для продления жизни людям и в качестве лекарства от всех болезней… Тот факт, что она сейчас была в моих руках, означал лишь одно: предатель. К сожалению, всё указывало на то, то один из представителей Верума почему-то вознамерился убивать себе подобных. Культ был лишь марионеткой в руках настоящего убийцы.
Или… кто-то пытался подставить нас?
Эти капсулы должны храниться в главном штабе Навигранция, но кто-то передал их сектантам, что могло указывать на причастность любого человека из руководства страны. Погружённый глубоко в свои мысли, я провёл всю ночь на одном из балконов соседнего дома, наблюдая за спальней Эксании. Несмотря на моё беспокойство, к счастью, ничего не произошло.
Не в силах определиться с подозреваемым, я принял решение оставить полученную информацию при себе. Если никто не узнает, что капсулы теперь в моих руках, у меня будет возможность наблюдать за происходящим изнутри. Преступник, которому доложит глава секты о том, что я всё знаю, выдаст себя, попыткой меня устранить.
С первыми лучами солнца, я поспешил спуститься вниз, скрывшись в переулке таким образом, чтобы увидеть Эксанию, когда она отправится на работу. Укол сбивающей с толку ревности пронзил меня, стоило застать её в компании Игтерграна. Судя по всему, в этой многоэтажке располагались квартиры представителей Верума, но что если он пришёл к ней стоило мне вчера уйти? Что я пропустил? И почему она ему так мило улыбалась?
Вынув капсулы Иммуники из кейса, я аккуратно распределил их по карманам. Неспешно направившись за парой Эксании и Игтерграна, я мог лишь гадать о чём они говорили. Даже издалека мне удавалось разглядеть приветливость и вежливость, которые в столь короткие сроки пропитали их общение. Усмехнувшись, я признал в себе лишь очередного мутанта, с которым Эксания держалась дружелюбно и нежно… Не было во мне ничего особенного… Игтергран придержал Эксанию, когда та нечаянно оступилась, потеряв равновесие.
— Идиот, — тихо кинул я толи себе, толи ему.
Отказавшись следить за ними и дальше, я свернул на соседнюю улицу, ускорив шаг. Мне нужно было добраться до штаба, чтобы поговорить с руководством. Выступив перед высокопоставленными лицами Навигранция, сразу станет понятно имеют ли они к этому отношение или
Ознакомительная версия. Доступно 3 страниц из 15