девяностых. Ни той, что осталась в ста метрах позади них, ни той, что глядит на них в трехстах метрах впереди. Практически со скоростью света око мечется по городу. И поскольку ни одна полиция ни в одной стране не может усадить тридцать тысяч полицейских за тридцать тысяч мониторов, чтобы разглядывать отснятое тридцатью тысячами камер видеонаблюдения, эту работу выполняет современная компьютерная программа. Если софт замечает что-то необычное, он бьет тревогу и пересылает изображения дальше. На экран. А уже за ним сидит живой полицейский. Или полицейская. Или нанятый для этой цели оператор — в данном случае сотрудник отдела охранного видеонаблюдения Ламбета. Эту закрытую сеть видеонаблюдения может использовать только полиция. Теоретически. Этот отдел — один из трех центральных командных постов лондонской Службы столичной полиции. Как только кто-то в отделе CCTV видит на своем экране подозрительные кадры, он докладывает о них в главный штаб.
В штабе дюжины сотрудников и полицейских в гражданском сидят перед мониторами, отвечают на экстренные звонки, оценивают ситуацию, при необходимости направляют оперативные группы и координируют их работу. Гул их сосредоточенного шептания заполняет помещение.
Над их головами на двух стенах зала распростерлись исполинские экраны со сменяющимися изображениями с камер наблюдения. Здания, проезжие части, панорамы, макросъемка, всевозможные ракурсы, автомобили, едущие поперек движения, прогуливающиеся или прущие напролом пешеходы завершают фрагментированную панораму города, вереницу поблескивающих витрин кунсткамеры, крутят вечный калейдоскоп. Тут крыша слетает быстро без привычки.
Через головную гарнитуру оператор слушает Адама Денхама, разглядывая на своих мониторах кадры, полученные от коллег из отдела CCTV.
Оператор тут же видит подтверждение словам. Человек спешит через оживленную улицу, четверо других следуют за ним на разном расстоянии и с разной скоростью. Тот, что впереди, должно быть, Тревор Лин, которого якобы узнал звонящий. Он увеличивает изображение камеры, мимо которой сейчас проходят все пятеро. Лицо преследуемого скрыто козырьком бейсболки. Он одет в черный спортивный костюм. Преследователи — подростки, оператор дает им семнадцать-восемнадцать лет. Первый — коренастый паренек в очках. Оператор не видит телефона у него в руке. Как же он звонит? Другой парень чуть меньше и постройнее, на вид более выносливый. На некотором расстоянии от них бегут две девушки.
— О’кей, паренек, вот он ты, — шепчет оператор и говорит в гарнитуру: — Мистер Денхам, мы видим вас по CCTV. Не совершайте рискованных действий.
В это же время преследуемый задирает голову и жадно хватает воздух. Теперь оператор видит его лицо, скрывавшееся под козырьком бейсболки. Он не упускает возможности сделать снимок. Однако снимок слишком низкого качества для программы распознавания лиц.
— Проверь-ка этого Тревора Лина, — просит он соседа справа.
На одном из своих мониторов коллега открывает базу данных, вводит имя. Видит портрет, сводку. Оператор косится на монитор. Тревор Лин действительно объявлен в розыск из-за различных преступлений, в том числе из-за нанесения тяжкого телесного повреждения.
— Мистер Денхам, вы меня слышите?
Ответа нет.
Помощь потребуется в любом случае. Независимо от переполоха, который вызывает среди прохожих погоня и который он как можно скорее должен унять, пока тот не перерос в массовую панику. По гарнитуре он сообщает находящимся на месте нарядам:
— Погоня на Мэр-стрит, на широте Ричмонд-роуд. Несколько человек. Один из них, вероятно, в розыске и опасен.
Сразу же поступает ответ от одного из нарядов:
— Выезжаем. Прибываем через две минуты.
Люди шарахаются в стороны от Лина. Он оглядывается бывалым взглядом на преследователя.
— Что ты делаешь, Адам? — спрашивает оператор. — Мы засекли Лина. Отпусти его. Мы его схватим.
* * *
Ви бежит в десяти метрах от Адама и Эдди. Салли рядом с ней, выдохлась. Беттани отстала. Лишь изредка Ви поглядывает на свой смартфон, на дрожащую картинку со встроенной в очки Син камеры.
Стоп! Прекратить преследование!
Это полыхающее красным сообщение Адам не может не видеть. Но почему он продолжает бежать за этим типом? Раньше бы он на такое не осмелился.
Ви замедляет шаг, отстает. Вдруг она видит, как Лин достает из поясной сумки металлический предмет. Ее, словно электрическим разрядом, прошибает ужас. Она продолжает таращиться в смартфон. Несмотря на нечеткость изображения, она ясно различает пистолет.
— Адам! — визжит она. — У него оружие!
* * *
— Черт! — шипит оператор и ударяет по тревожной кнопке. — Вооруженный на Мэр-стрит!
Он кричит в гарнитуру и в зал. Трое коллег за соседними мониторами тут же присоединяются к нему.
— Стянуть все наряды на Мэр-стрит, — передает оператор. — Вооруженный на улице, направляется к Ричмонд-роуд.
На экранах оператор видит, как люди отскакивают в стороны, бросаются на тротуар, ищут укрытия. Звука нет, но судя по близкой к панике реакции прохожих предельно ясно: Лин выстрелил.
— Вооруженный стреляет! — предупреждает оператор наряды. — Все имеющиеся наряды стянуть на перекресток Мэр-стрит и начала Ричмонд-роуд!
На мониторах оператора и его соседей мерцают изображения семи камер наблюдения. Мимо трех проносятся полицейские машины. Исчезают с одного монитора. Снова появляются на другом. Ближе, дальше, в другом направлении, под другим ракурсом. Сориентироваться непросто.
Оператор направляет автомобили к месту происшествия. Первые уже почти там, называют свое местоположение. Они подъезжают к Лину, резко тормозят в паре метров перед ним. Двое одетых в камуфляж выскакивают из машины. По гарнитуре оператор слышит их крик:
— Тревор Лин! Оставаться на месте! Вы задержаны!
Прохожие в ужасе останавливаются или разворачиваются и уходят в обратном направлении.
Лин и полицейские вскидывают пистолеты. Оператор слышит выстрелы и видит, как один из полицейских, женщина, словно в замедленной съемке, опускается на колени и падает ничком. Вместе с ней Лин опрокидывается назад. При ударе о тротуар пистолет вылетает у него из руки, он лежит навзничь с вытянутыми над головой руками. Из его грудной клетки струится лужа крови.
С разных сторон на место перестрелки съезжаются автомобили с включенными маячками. Полицейские выскакивают из машин, рассредоточиваются по укрытиям.
Несколько человек в камуфляже и с оружием подбегают к Лину, отбрасывают в сторону его пистолет, измеряют его пульс. Другие оказывают помощь раненой сослуживице. Оператор не может оценить степень тяжести ранения. Люди в камуфляже склонились над ней. Из гвалта в наушниках он делает вывод, что женщина потеряла сознание. В паре метров от них двое полицейских борются за жизнь Лина — делают ему массаж сердца и искусственное дыхание. Оператор лихорадочно осматривает мониторы, чтобы понять, есть ли жертвы среди прохожих.
— Где тот парень, который его преследовал? — спрашивает он у коллег. — Куда подевались остальные? Там же еще несколько раненых!
* * *
Глядя поверх голов трех своих сотрудников, сидящих за столом для переговоров, Уилл