Ознакомительная версия. Доступно 6 страниц из 28
Пинг и Понг прижали меня к стене, поэтому нормально поспать мне не удалось. На следующее утро я просыпаюсь из-за звонка. Папа зовёт меня из кухни. Он передаёт мне трубку. Звонит мама. Она в аэропорту Амстердама, доедает обед.
– Привет, Стивен, как дела?
Я рассказываю ей о пожарной тревоге и роботе-сапёре.
– А ещё ночью по школьной парковке разъезжал «Фольксваген-жук».
– Новая модель или классика?
– Классика.
– Обожаю такие. Теперь они не так часто встречаются.
– Дело было посреди ночи.
– Ты снова слишком глубоко копаешь. Пожарная тревога и машина не имеют ничего общего. Люди катаются на машинах просто так. Знаешь, подростки любят целоваться в машинах по ночам, – она вздыхает. – Слушай, тут одна стюардесса рассказала мне отличную историю.
– В ней не будет ошибок пилотов?
– Конечно, нет. – Я чувствую, что она улыбается, хотя между нами тысячи километров.
Я тоже улыбаюсь.
– Вчера из грузового отсека в аэропорту Ла-Гуардия сбежал мастиф.
– Разве собаки не должны быть в клетках? – напрягся я. Где Пинг и Понг? О, я вижу их в патио, всё хорошо. Папа выпустил их погулять. – Как же мастиф выбрался из клетки?
– Выяснилось, что он перегрыз защёлку на своей переноске. А когда грузчики пришли, чтобы забрать багаж, он выбежал через дверь.
– Грузовой отсек не очень-то безопасен для животных, да?
– У многих пассажиров аллергия на животных, не только у меня. Перевозить животных в салоне очень опасно для таких, как мы.
Чувство вины за то, что я оставил Пинга и Понга на ночь у нас дома, сдавило мне грудь. А вдруг мама из-за них начнёт задыхаться?
Она продолжает:
– Но побег из клетки – ещё не самое плохое. Собака сбежала от грузчиков в бухту.
– Он ведь не утонул?
– Нет же, глупенький, – рассмеялась мама. – Но он прыгнул в воду и поплыл от них прочь изо всех сил. Через сорок пять минут его догнала береговая охрана. К этому времени мастиф уже так устал, что с удовольствием сам запрыгнул в лодку.
– Отличная история, – говорю я.
А где опять Пинг и Понг? У Лебелов, наших соседей, есть бассейн, а в заборе между нашими участками дырка.
Я открываю дверь в патио, но не зову собак. Мама не должна знать, что они у нас дома.
– Слушай, мне пора, – говорит мама. – У нас закончили чинить двигатель. Пора на борт.
– У вас проблемы с двигателем? – Я выхожу из дома и иду к дырке в заборе.
– Мне пора, Стивен, я люблю тебя. Увидимся в пятницу. – Мама кладёт трубку.
– И я тебя люблю, мам, – шепчу я в никуда, заглядывая под забор. – Пинг! Понг!
Сегодня тёплый октябрьский день, и я чувствую, как у меня потеет шея. Вдруг в кустах кто-то начинает копошиться. Пинг прыгает мне на спину, а Понг утыкается носом мне в колени. Я падаю.
– Давайте в дом, ребята! – вздыхаю я, но тут же улыбаюсь, глядя, как они бегут за мной.
Дома папа с улыбкой вручает мне миску с овсяной кашей.
– Они починили двигатель. Маме пришлось положить трубку, – рассказываю я ему.
Он поднимает бровь.
– Знаешь, механики всегда проверяют самолёт между полётами. Из соображений безопасности.
Кому как не папе знать об этом, ведь он проработал в аэропорту двадцать лет. Я пожимаю плечами и сажусь есть. Пинг и Понг с надеждой смотрят на меня, сидя у моих ног.
– Чем мы будем их кормить?
– Я хочу опробовать на них особое рагу для собак. – Папа включает измельчитель. – Остатки курицы вперемешку с морковкой и овсянкой. – Он ставит пару мисок на пол.
Собаки кидаются к мискам. Я же говорил, что папа – отличный повар. Для собак.
– Хорошо, ты идёшь в школу, я на работу, а эти парни…
– Я могу отвести их домой и выгулять в обед.
– Тогда тебе нужна записка для учителя.
Папа берёт листок бумаги с логотипом «Королевского выгула собак» и быстро пишет записку.
– Я написал, чтобы тебя отпускали всю неделю.
– Отлично! – Я хватаю записку и запихиваю её в рюкзак.
– Иди одевайся и поторопись. Тебе придётся выйти пораньше, чтобы отвести собак домой.
Первой ошибкой за день будет то, что я не попросил папу отвести собак. Потому что я не умею собираться быстро. К тому моменту, как я разобрался с ними и их поводками и отвёл домой, я не только чувствую себя ужасно из-за того, что оставил их, но и опаздываю в школу на целых десять минут.
Я подхожу к школе. К своему удивлению, я вижу кучу детей вокруг. Кажется, они идут в другую сторону. При этом они смеются и болтают, как будто всё нормально. Я словно в кошмарном сне, когда все всё знают, а я нет.
– Ребят, привет, – хочу сказать я. Но вспоминаю о пожарной тревоге, о том, как глупо я выглядел, когда закричал. Поэтому я веду себя тихо и просто пытаюсь понять, что происходит. Почему учащиеся не ждут звонка в классах?
Потом я замечаю две полицейские машины на парковке.
Я пытаюсь открыть входную дверь, но она заперта. Что-то катастрофически не в порядке.
День второй. Ошибка вторая
– Сегодня школа закрыта. Иди домой. – У меня из-за спины выходит миссис Кляйн, наша уборщица, со стаканчиком кофе в руке.
– Почему? Сегодня такая хорошая погода, даже отопление сегодня не понадобится. У нас что, трубы прорвало?
Она качает головой.
– В школу через задние двери въехала машина, – миссис Кляйн садится на ступеньки, вздыхает и отпивает кофе. – Я обнаружила её этим утром. Двигатель всё ещё работал, когда я её увидела.
– Есть пострадавшие? – спрашиваю я.
Она качает головой.
– В машине никого, в здании тоже никого. Разбито несколько кирпичей, повреждены двери и проём, плюс пара рядов шкафчиков.
– Это был несчастный случай? – Я вдруг вспоминаю рассказ мистера Рона о том, как он учился водить. Практиковать вождение поздней ночью на школьной парковке очень удобно.
Она снова качает головой.
– Нет, кто-то намеренно въехал в дверь. Двигатель ещё долго работал. Выхлопные газы заполнили коридоры.
Меня что-то беспокоит, но я не могу понять что.
– Так когда откроется школа? Когда починят дверь?
– Это ненадолго, нужно, чтобы выветрился запах. Повсюду работают огромные вентиляторы. Завтра всё должно быть в порядке.
Ознакомительная версия. Доступно 6 страниц из 28