Питер думает, что я решил над ним подшутить. Даже не пытаюсь его переубедить. Однажды он поступит в колледж, где будет изучать квантовую механику. И тогда ему будет стыдно за свое детское неверие.
Телефон взрывается трелью во время неловкой паузы. Что домой я сегодня не попаду, я чувствую в тот самый миг, когда в трубке звучит голос Лесы Роу – большой шишки в НАСА.
– Мистер Фейбер, где вы сейчас находитесь?
– На велопрогулке с сыном. Дома буду через…
– Оставайтесь на месте, мы вас локализовали. Через пять минут вас заберут, жду в Хьюстоне на инструктаж.
По коже бегут мурашки. Теоретически инструктаж может быть на любую тему. В прошлый раз то были правила общения с прессой, в позапрошлый – уровни секретности документов агентства. Но для штатного инструктажа за астронавтами не посылают Sikorsky S-97, шум лопастей которого уже заглушает идущие из трубки короткие гудки.
– Питер, позвони маме, пусть она возьмет пикап и заберет тебя и велосипеды. Похоже, мне предстоит слетать на МКС. Так что к ужину вернуться вряд ли получится. И не забудь погулять с Бизоном.
Вертолет похож на рыбу: продолговатый, обтекаемый, с широким хвостом. Запрыгивая внутрь, мысленно формулирую главный вопрос: что такое случилось в НАСА, раз им срочно потребовался Грэг Фейбер – единственный астронавт, который до дрожи в коленках боится летать в космос?
Полет занимает меньше часа. Несмотря на вечер, в штаб-квартире многолюдно. Поднимаюсь на седьмой этаж. Дизайн в малой переговорной минималистичный: круглый стол, вокруг которого расставлены десять стульев, плазменная панель на стене, «фрикаделька» логотипа НАСА напротив. Инструктаж проводит парень с непримечательной фамилией Смит. Я периодически встречался с ним в офисе, но чем он занимается в агентстве, даже не представляю.
– Вам предстоит спасательная миссия, – с места в карьер начинает он. – Миссия «Улисс», отправленная на космическом корабле Dragon 2 для планового технического обслуживания орбитального телескопа Хаббл, потерпела катастрофу. Суть проблем, как и их причины, неизвестны. «Улисс» одиннадцать часов назад успешно достиг телескопа, экипаж был готов приступить к работе, после чего связь пропала. Пять часов назад с борта корабля был передан сигнал SOS. Трансляция продолжается до сих пор, по всей видимости призыв о помощи посылает бортовой компьютер в автоматическом режиме.
Инструктор нервничает, широкими шагами меряет переговорную, тискает лазерную указку.
– Миссию возглавит Грэг Фейбер, астронавт с большим опытом, в прошлом военный летчик, – Смит панибратски хлопает меня по плечу. – Пять полетов на МКС, триста сорок дней наверху.
Ловлю взгляды присутствующих, улыбаюсь.
– В вашу команду войдет Дуглас Кроули. Он хирург, доктор медицины, работал врачом в программе Space Shuttle, два полета на МКС, девяносто два дня наверху.
Дугласа знаю давно – отличный парень, хороший врач, большой патриот Америки. Язык у дока подвешен, одно время он даже пытался заняться политикой, был в команде губернатора-республиканца в одном из восточных штатов. Но что-то там у него не заладилось, быстро вернулся в НАСА.
– Пилотом будет Джулия Уокман, летчик-испытатель, три полета на МКС, сто двадцать дней наверху, предыдущая техническая миссия к Хабблу.
К Джулии Смит не подходит, просто показывает на нее глазами. Честно говоря, я бы тоже не рискнул хлопнуть ее по плечу – от этого всего один шаг до обвинения в сексуальных домогательствах. Джулия – пилот от бога, но весьма скандальная личность. Афроамериканка, феминистка, лесбиянка – кажется, она относится сразу ко всем возможным меньшинствам Америки. При каждом удобном случае она садится на шею коллегам, публично заявляя, что ей все должны. Зато Джулию боготворят журналисты, на что женщина отвечает взаимностью. Когда надо выступить где-нибудь на пресс-конференции или дать интервью, Джулия всегда в первых рядах, к радости коллег-астронавтов, большинство из которых все-таки интроверты.
– Кроме того, в команду войдут бортинженер Ларри Огден и наш китайский коллега, специалист по информационным системам Жоу Ши, – продолжает Смит. – У обоих это первый полет за пределы атмосферы.
Ларри Огден – интереснейшая личность. Талантливый инженер, много лет работавший в команде Маска, Ларри знает всех «драконов» до последней заклепки. Не удивлюсь, если он сможет разобрать и заново собрать наш корабль прямо в невесомости. К тому же Ларри – младший пастор одной из церквей южной баптистской конвенции. Мне сложно представить, как у него получается совмещать искреннюю веру в Бога и полную самоотдачу на благо прогресса.
С китайцем я не знаком. Его присутствие в экипаже можно было бы списать на закулисные интриги между агентством и Поднебесной, не будь это спасательная миссия. К безопасности астронавтов в НАСА относятся очень ответственно, так что ничуть не сомневаюсь, что мистер Ши действительно незаменимый специалист.
– Теперь по существу вопроса. Причину трагедии мы не знаем. Рабочая версия – авария, аналитики не исключают диверсию. Так что работать вам предстоит крайне аккуратно, каждый шаг будете согласовывать с Хьюстоном.
– Диверсия? – перебивает Кроули. – Вы хотите сказать, кто-то сумел протащить на космический корабль пару фунтов взрывчатки?
– Ни в коем случае, – Смит бесстрастен. – Мы в двадцать первом веке, коллеги. Каждая строчка программного кода может нанести больше вреда, чем десять фунтов си-четыре. И программы не пахнут миндалем.
– Обслуживание телескопа входит в наши задачи? – спрашивает Джулия.
Прекрасно понимаю подоплеку вопроса. Хаббл – не МКС, каждая миссия стоит в разы дороже. Как только вытащим коллег, агентство вполне может нас припахать для всеобщей пользы.
– Вам запрещается даже приближаться к самому телескопу без прямого распоряжения из Хьюстона. Прилетели, состыковались с потерпевшим аварию кораблем, забрали экипаж, вернулись на Землю. Миссия сугубо спасательная. Среди вас нет специалиста по телескопу, и найти такого до утра мы не успеваем. А по отношению к дорогостоящей космической технике действует правило «не навреди».
Вздыхаю с облегчением. От Смита это не укрывается, он доброжелательно кивает, мол, понимаю.
– Информация по спасаемым. Ричард Боуэн, командир. Джой и Рэй Кингзманы, инженеры. Гарри Олтман, пилот. Все, кроме мистера Ши, их хорошо знают. Как видите, экипаж урезанный, всего четыре астронавта. Объем работ на телескопе был небольшой, предполагалось, что супруги Кингзман справятся самостоятельно, без помощи дублирующих специалистов. Медицинские карты экипажа мистер Кроули получит сразу после инструктажа. Старт завтра в одиннадцать утра с космодрома Бока-Чика. Еще вопросы имеются? Тогда удачного полета. Верните их! Мистер Фейбер, прошу задержаться на пару слов.
– Я вижу, у вас остались вопросы, – говорит Смит, как только последний из моей команды закрывает за собой дверь.
– Ровно два, – отвечаю я. – Почему выбрали именно нас, и куда делись парни, которые должны сидеть на чемоданах на случай аварии? По протоколу спасательная команда формируется одновременно с основной.