Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » О моём перерождении в меч. Том 8 - Ю. Танака 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга О моём перерождении в меч. Том 8 - Ю. Танака

30
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу О моём перерождении в меч. Том 8 - Ю. Танака полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 109 110
Перейти на страницу:
то, может, расскажешь? — Спросила женщина у Фран мягким тоном.

В её вопросе не было ни следа простодушного любопытства, и я мог чётко сказать, что женщина была исключительно обременена беспокойством о Фран.

{Наставник.}

(Да, я не против. Меня так же интересует персона этой женщины.)

— Угу. Я всё расскажу.

— Хорошо, но вот только разговаривать через порог негоже. Давай, заходи.

По приглашению женщины, мы пожаловали внутрь её дома.

Перевод — VsAl1en (Miraihi)

http://tl.rulate.ru/book/292/1115155

Глава 799

Глава 799 — Надя

— Прости уж, что у меня здесь так грязно… Можешь присесть на этот стул.

— Угу, хорошо.

Как женщина и сказала, в её доме не то, чтобы царила чистота. Кажется, она не тратит много времени на уборку. Однако, так как мебели в доме почти не было, ощущения беспорядка не создавалось. Дряхлый стол, да самодельный стул без спинки. Кроме них, в доме была одна только кровать, да и в целом в этом доме было довольно прохладно.

Конечно, не то, чтобы создавалось впечатление того, что здесь невозможно жить. Просто условия жизни выходят весьма суровыми. Неужели она здесь живёт постоянно?

Усадив Фран на стул, сама женщина села на кровать.

— Хотелось бы предложить тебе чашку чая, но такой роскоши у меня нет.

— Тогда, вот.

— Это же пространственное хранилище! Что же с тобой, в конце концов, происходило, Фран?!

Увидев, как Фран вынимает из воздуха чаю на двоих, женщина от удивления аж привстала. Вероятно, для неё Фран всё ещё казалась ребёнком, требующим защиты. Спустя короткое время, попив чаю и успокоившись, женщина вновь заговорила.

— Уж прости меня, что я такая шумная. С того дня я здесь выживала, как могла… Ну что, поведаешь о себе?

— Угу.

Фран принялась пересказывать женщине свою историю.

Как после массового нападения иммунных демонов на деревню, Фран потеряла обоих родителей. Как после этого она стала жертвой теневых работорговцев из рода Синей Кошки. И, наконец, как прошли последние несколько лет. Похоже, некоторое время заставляя её заниматься принудительным на этом континенте, её посадили в корабль и переправили на континент Джилбард. Как там мы с ней и встретились.

Хотя Фран говорила, что ни разу не видела моря, пока мы вместе не навестили портовой город Дарс, но это, быть может, в силу того, что перевозили её через океан под покровом темноты, и глубоко в трюме.

— Вернуться сюда с самого континента Джилбард… Так, тот самый твой спаситель — он сейчас с тобой?

— Угу. Он мой благодетель и добрый товарищ. Я вас ему представлю.

Ох, скоро мой выход!

(Эээм, меня зовут Наставник. Это я тот самый компаньон Фран.)

— ! О, откуда этот голос?!..

— Наставник — это вот этот меч.

(Вероятно, вы видите подобное впервые. Я Наставник, разумное оружие.)

— Разумное… оружие?

Женщина инстинктивно встала с кровати. Тогда я самостоятельно извлёк себя из ножен и завис в воздухе.

В этот момент с лица этой женщины, можно было бы написать портрет и озаглавить "Откровенный шок". Мягко говоря, она была впечатлена.

(Всё-таки не видели подобного раньше, верно?)

— В, вернее не скажешь!

Пусть Трисмегистос, по легендам, и обладает разумным оружием, но это не значит, что на континенте его много кто видел.

— Уф… Простите. Меня такое выбило из колеи.

(И вы меня простите, что напугал.)

— Я Надя из рода Чёрной Кошки. Скромная смотрительница кладбища. Если хотите, то и вы можете называть меня тётей, я не против.

(…Рад знакомству, Надя.)

— Хмф. До чего человечный, проницательный меч. Хотя, я полагаю, в этом и вся идея.

Судя по всему, я сделал правильный выбор, отказавшись обращаться к ней таким неформальным образом. Надя хитро улыбнулась.

— Так это Наставник тот благодетель?

— Угу. Наставник был тем, кто спас меня.

Следом Фран пересказала обстоятельства нашей первой встречи. Впрочем, тогда я тоже находился в своеобразной ловушке, так что мы, по большему счёту, спасли друг друга.

— Так мы с Наставником отправились на поиски приключений, и стали такими сильными.

(О да, Фран сейчас очень, сильна, заметили?)

— Я это, конечно, заметила, но…

— Наставник — не единственный мой товарищ. Уруши, выходи.

— Уон!

— Уо! Я даже не ощущала его присутствия!.. Так это твой фамильяр, Фран?

— Уруши это мой товарищ.

— Уон!

Из тени Фран показался Уруши в своей миниатюрной форме, и гавкнул в наиболее симпатичной манере, на которую он был способен. Вероятно, старался изо всех сил показаться Наде как можно более безобидным.

— Так не только ты сама, Фран, стала так сильна, так ещё и обзавелась таким фамильяром…

Надя, однако, умела глядеть в суть вещей, так что стратегия Уруши на неё не сработала.

— Кроме того, ещё и бок о бок с легендарным разумным оружием… Трудно представить, какие приключения вы пережили вместе.

— Потрясные приключения!

(Ну, через что мы только не прошли.)

— Угу! Много где побывали!

Следуя за мыслями Фран, я кратко рассказывал о каждом из упоминаемых ей приключений.

Действительно, оглядываясь назад, всего за один год мы пережили огромное число приключений. Я надеялся, что мы уложимся в 10 минут, но на деле после часа рассказов мы так и не подошли к завершению.

К тому же, у Фран в голове будто щёлкнул какой-то переключатель, сделав её на редкость разговорчивой. Рассказывала она о приключениях со всей страстью, сопровождая это жестами.

Вероятно, перед Надей, одним из немногих близких людей Фран, готовой её лишний раз побаловать, в ней воскрешалась её дремлющая в остальное время детская ипостась.

— …И тогда я сказала "Я вижу все ваши амбиции насквозь!".

— Ооо! Какая ты умница, Фран.

— Угу!

Фран когда-то действительно произносила что-то подобное? Ну, ладно, что это за рассказ без небольшого художественного преувеличения. То, как сама Надя реагировала на все эти преувеличения с удивлением, показывало её как хорошую слушательницу.

Затем прошло ещё 30 минут.

— Вот так мы с Наставником и Уруши попали на этот континент.

— Вот как. Знаете, а мне есть, каких сплетен вам поведать на счёт меча Трисмегистоса.

На этом Фран закончила рассказ о наших великих путешествиях — разумеется, скрыв те подробности, о которых не стоило говорить. Допив уже холодный чай, она вздохнула.

(Вы знаете что-то про то разумное оружие, которым владеет Трисмегистос?)

— Разумеется, подробностей не знаю. Однако мы говорим о мече, которым проклятый алхимик пользовался непрерывно несколько тысяч лет. Одно это говорит, что меч в его руках — совсем не обычный.

Как я и думал, никаких подробностей узнать не выйдет. И, тем не менее, нет сомнений в том, что меч,

1 ... 109 110
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «О моём перерождении в меч. Том 8 - Ю. Танака», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "О моём перерождении в меч. Том 8 - Ю. Танака"