Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Новые люди. Том 1 - Александр Воропаев 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Новые люди. Том 1 - Александр Воропаев

424
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Новые люди. Том 1 - Александр Воропаев полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 108 109 110 ... 114
Перейти на страницу:

Франц мгновение поколебался и затем растянул губы в улыбке.

– Да, я взял на сохранение. Ну вот. Теперь я вижу, что ты снова в строю. – Он снял с пояса кобуру и протянул девушке.

Анна извлекла пистолет, отстегнула магазин, проверила его и потом проинспектировала оружие.

– Думал, ты скажешь спасибо, – заметил Франц. – Что я сберег его для тебя. Ты бы видела себя. Как бестолковая кукла глазами хлопала. Ты могла его потерять. Кобура была расстегнута, и там земля. Прямо с дождевыми червяками.

Анна не удосужила его взглядом, она закрепляла клипсу кобуры на поясе.

– Значит, земля береттеев. Это те, которых ты хочешь нам в союзники. Что здесь нацарапано? – спросила она у чародея.

Суток доставал из плаща что-то продолговатое: меч с вороном на навершии рукояти. Холодно блеснул белый клинок. Суток показал оружие Анне и потянул ее за руку вниз.

– Вот, меч Биорков тоже возьми. И сядь наконец, – сказал он настойчиво. – И дай мне обе руки.

Анна опустилась на теплую поверхность камня, вздохнула и протянула ему ладони. Чарли положил под голову куртку и смотрел на них из-под ресниц. Следовало оставить их наедине, но у него совсем не осталось сил. Вместо этого он только отвернулся.

– Я помогу тебе. Сразу почувствуешь, что стало легче.

– В этом капюшоне ты похож на песочного человечка, – сказала Анна. – И у меня от твоего прикосновения начинают сами закрываться глаза.

– Отдохни, отдохни…

– Вы хотя бы детей постеснялись, – сказал Франц, оборачиваясь через плечо. – Может, нам уйти, прежде чем вы ролевые игры начнете? Тут же Чарли. Я всякое слышал, и то в шоке, но чтобы с песочным человечком… А ты тогда кто будешь…

– Несносный ребенок, – проговорила Анна с закрытыми глазами. – Так что за письмена?

Суток пожал плечами.

– Здесь сказано: «Все слишком быстро, но не останавливайся».

– Что эта дичь значит?

– Не знаю, скорее всего, какое-нибудь ритуальное заклинание. Главное в том, что скоро у нас появятся сопровождающие. Не стоит обращать на это внимание, и не стоит проявлять беспокойство и агрессию. Хорошо, Франц?

Парень хмыкнул и пожал плечами.

– Как они выглядят? – спросил Чарли.

– Как люди. Увидите…

– А ты с ними раньше имел дело? – спросила Анна. – Нас здесь заживо не сварят? Я поняла, что они вроде дикари.

– Они не едят мяса.

– Это же хорошая новость? – спросил Франц.

Через полчаса Суток встал. Нужно было идти дальше. Цепочкой они стали спускаться к ручью. Франц задержался возле струи воды, бившей из скалы. Он расстегнул рубашку и сунул голову и плечи прямо в поток. Чарли поежился, вода из трубы была реально холодная. Через минуту Франц нагнал их. Лицо его излучало благодушие. Короткие волосы намокли. Он смахивал с них капли ладошками.

– Парень, ты не дома, – повернулась к нему Анна. – Что же ты, как ребенок. Воду за тобой кто будет выключать.

– Ладно, ладно, – сказал Франц и, ероша волосы, поспешил вернуться. Возле трубы он остановился и почесал в затылке. Оглянулся вокруг. Потом развел руками. – А как это…

– Вот же олух, – сказала Анна и громко засмеялась.

Чарли посмотрел на недоумевающее лицо приятеля и тоже с удовольствием присоединился к девушке. Улыбнулся даже Суток, не вполне осознавая, что происходит.

Франц посмотрел на них и наконец понял. Смеясь, он побежал к ним.

– Ну ладно, согласен – поймала. Один ноль – ты ведешь.

Они шли вверх по ручью, к истокам. Поток становился все у́же и все извилистей. Склон справа превратился в мозаично потрескавшуюся мраморную скалу. Возле островерхого камня размером с человека они свернули на звериную тропинку, поднимающуюся вверх.

Чарли ступал за чародеем, опираясь на свой посох. Хоть для этого тот все еще годился. Он поднялся на несколько метров и посмотрел назад. Камень сверху походил на чей-то потерянный зуб.

– Так и есть, – сказал Суток, обернувшись. – Это зуб дракона.

Чарли нерешительно улыбнулся. «Дракона?.. Я что, произнес это вслух?»

– В самом деле?

Суток остановился и кивнул.

– Ты очень громко это подумал. Извини, что услышал.

– Эй, Франц! – закричал Чарли вниз. Приятель как раз проходил мимо камня. – Это – зуб дракона! Возле тебя.

Франц задрал голову, потом недоверчиво покосился на камень. Недолго думая, он подобрал возле ног увесистый булыжник и со всей силы запустил его в зуб. До Чарли докатилась волна фарфорового звона.

Понятно, что одним булыжником не обошлось…

– У вас тут водятся драконы? – спросила Анна, немного запыхавшись.

Пришлось ждать Франца, пока он не бросит свои безуспешные попытки отколоть кусочек зуба. Потом все вместе странники поднялись на вершину возвышенности. Перед ними лежало плоскогорье, поросшее мягкими пучками белесой травы и свободно стоящими соснами. Местами между пушистыми травяными кочками проглядывали белые проплешины мраморной горы.

– Нет. Тысячи лет не было никаких драконов, – ответил наконец Суток.

Внизу лежал лес. Верхушки его деревьев покачивались совсем рядом, почти у их ног. Плоскогорье простиралось вперед на несколько километров. Их можно было пройти с удовольствием, как по парку. Теперь путники могли видеть горизонт.

– Это хорошо, что нет драконов, – заметил Франц. – Мой пистолет даже Аврору не остановил. Вот еще стерва, из-за нее рюкзак пришлось бросить. А жрать-то уже как хочется. Желудок к позвоночнику прилип.

Суток показал ему на траву.

– Вот эти круглые грибы можно есть сырыми. Но только с белыми шляпками. Сливочного цвета не трогай.

– Правда? – Франц с сомнением смотрел в спину чародея. – Белые можно? А с этими сливочными что не так? А как их отличить!

– Не трогай! Мы тебя потом не соберем…

Парень повертел в руках гриб. Белый он или нет? И с досадой бросил обратно в траву.

Они шли цепочкой по едва видной глазу неизвестно кем оставленной тропинке. Небосвод тихо и безоблачно сиял над ними бледно-голубой чистотой. Пели птицы, стрекотали в траве невидимые кузнечики. Так они прошагали километр, и еще… и еще. Вдруг Суток, ничего не говоря, свернул в сторону, прошел немного и остановился возле старой сосны, много лет назад разбитой молнией надвое. На толстой ветке, наклоненной до самой земли, сидела огромная черная птица.

– О-фи-генно огромная ворона! – потрясенно произнес Франц.

– Это ворон, – сказал Чарли.

– Это же… я видела его, – сказала Анна. – Я видела его в Пархиме, когда это все началось. Эта та самая птица.

1 ... 108 109 110 ... 114
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Новые люди. Том 1 - Александр Воропаев», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Новые люди. Том 1 - Александр Воропаев"