Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Пират и язычница - Вирджиния Хенли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пират и язычница - Вирджиния Хенли

450
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Пират и язычница - Вирджиния Хенли полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 106 107 108 ... 138
Перейти на страницу:

– И ты только сейчас отдала его? Неужели настолько не доверяла мне, когда выходила замуж? – оскорбился Рурк.

– О, тогда я так безумно любила, что готова была пожертвовать своей жизнью ради тебя. И давно хотела избавиться от этого позора, но ужасно стыдилась, что и мой отец запятнан этой грязью.

Рурк одним пальцем приподнял ее подбородок и заглянул в глаза.

– Я знаю тебя достаточно хорошо, чтобы с уверенностью сказать: ты способна на все, даже на шантаж.

– Черт бы тебя побрал, я в жизни не опущусь до такого! – вспыхнула Саммер, мгновенно забывая, что дала себе слово не ругаться в его присутствии. – Неужели не подумал, что мне было бы гораздо проще получить деньги таким способом и не грабить на большой дороге, подвергаясь смертельному риску? И все потому, что ты оставил меня без единого пенни!

– Знаешь ли ты, как прекрасна в гневе? – неожиданно прошептал Рурк. – Иногда я специально стараюсь тебя разозлить, чтобы полюбоваться твоим личиком.

Он поднес ее руку к губам и перецеловал каждый пальчик.

– Спасибо за то, что не побоялась отдать мне записи. Без них у меня ушли бы годы на то, чтобы уличить негодяев.

Он еще раз поцеловал узкую ладонь и рассеянно принялся играть ее волосами.

– Рурк, – неожиданно вспомнила Саммер, – ты знаешь, что Ричард Гренвил мертв? Помнишь, тот человек, с которым я столкнулась в Стоуве во время нашего медового месяца?

Вместо ответа Рурк привлек ее к себе.

– Помню ли я наш медовый месяц? – задохнулся он. Мириады соблазнительных картин проплыли перед его глазами.

– Насколько мне известно, Гренвил был вовлечен в заговор против его величества, и Рори убил его. Прошу тебя, будь осторожен со своим братом!

– Дорогая, я не собираюсь тратить чудесный вечер на разговоры об этом повесе, но могу уверить тебя, что и я и король безгранично ему доверяем. Не стоит совать свой прелестный маленький носик во всякие дрязги. Не утомляй себя!

Саммер положила руки на грудь мужа, с удовольствием ощущая упругость завитков под белоснежным батистом. Она остерегла Рурка, и сейчас все зависит от него. Саммер не боялась за мужа – он выйдет победителем из любого поединка. Но в эту минуту об этом не хотелось думать. От близости Рурка, от запаха его кожи кружилась голова.

– Теперь, когда жизнь Спайдера вне опасности, ты, должно быть, уйдешь, – задумчиво вздохнула она.

– Напротив, я остаюсь, – уверил Рурк.

– До ужина? – наивно уточнила Саммер.

– На всю ночь, – решительно объявил он.

– Ах, да, я и забыла об игре, – якобы спохватилась она, вставая с диванчика.

Рурк тоже поднялся и, скинув камзол, налил себе и ей шабли.

– Проигравший выполняет любое желание победителя, – напомнил он. Саммер взяла протянутый бокал, как бы случайно задев пальцами его плечо, и сделала вид, что задумалась.

– Посмотрим… чего бы мне хотелось.

Рурк осушил бокал и, погладив упругие ягодицы Саммер, прижался к ней бедрами, так, что венерин холмик терся о его восставшее естество.

– Скажи только слово, дорогая, и я выполню любое твое желание.

Саммер подняла лицо и, приблизившись к его губам, прошептала:

– Расторжение брака, конечно.

– Дьявол, ты умеешь торговаться! – раздосадованно выдохнул Рурк.

– У меня был прекрасный учитель, – заверила Саммер, обводя его губы кончиком языка. Рурк притянул ее к себе и, сунув руку под юбки, принялся ласкать поросший шелковистыми волосами бугорок. Но тут в комнате появилась миссис Бишоп с огромным подносом.

– Вот так, лорд Хелфорд, несите миледи к огню, а я накрою столик. И постарайтесь не забывать об умеренности, помните, ваша женушка ест за двоих.

Рурк мрачно насупился и знаком велел экономке уйти.

– И нечего здесь кивать, лорд Хелфорд, я еще не выжила из ума и знаю, когда любовникам хочется остаться вдвоем. Я удаляюсь наверх, – добавила она, лукаво подмигнув.

– Проклятая баба! И на кой дьявол я ездил за ней, – проворчал Рурк, и Саммер уткнулась лицом ему в шею, стараясь не расхохотаться. Рурк устроился на диванчике и принялся кормить жену. Сегодня ужин превратился в чувственное, полное затаенной страсти действо. Каждый раз, когда он клал кусочек в рот Саммер, та лизала, покусывала или сосала его пальцы. После каждого глотка вина он целовал ее в губы. Оба наслаждались томительным предвкушением более откровенных ласк.

После еды началась шахматная партия. Каждый знал, что ведет двойную игру, и истинная подоплека была не в пример занимательнее. Взяв пешку, Рурк позволил себе вольность стянуть с Саммер чулок. Завладев ладьей, Саммер медленно сняла с Рурка сорочку.

Рурк сбросил на пол диванные подушки и устроил из них любовное гнездышко. Саммер согласилась сесть напротив при условии, что поставит между ними доску. Наконец Рурк пошел на хитрость и принялся отвлекать жену, сначала поиграв с ее голыми пальчиками, а потом пощекотав ей пятку.

– Это против правил, – запротестовала она.

– А я всегда нарушаю правила, – сообщил муж. Сильные пальцы сжали ее щиколотку, скользнули выше… Вино, тепло и шутливая перебранка сделали свое дело, и воздвигнутые ими самими барьеры начали рушиться. Они незаметно подвигались друг к другу все ближе, пока его рука не проникла за вырез платья.

Саммер, в свою очередь, стала лихорадочно гладить его шею и спину, упиваясь ощущением гладкости кожи, упругостью ягодиц. Своими коварными ласками она думала отвлечь его и, дождавшись, как ей казалось, неосторожного хода, быстро продвинула вперед свою королеву.

– Шах, – неожиданно воскликнул Рурк, – и мат!

Он опрокинул ее на подушки и спустил лиф платья до талии. Налитые груди словно по своей воле прыгнули в дрожащие от нетерпения ладони. Забытые шахматные фигуры полетели на пол. В игре, которую они начали, не было ни победителя, ни побежденного, а наградой станет исполнение заветного желания. Когда Саммер с притворной стыдливостью подтянула корсаж повыше, Рурк мгновенно улестил ее, жалобно прошептав:

– У нас всего одна ночь!

Он зачарованно следил за игрой света на ее обнаженной коже. Пламя золотило ее груди и живот, окрашивало в пунцовый цвет темную ложбинку, скрытую мягкими полушариями, и таинственную затененную впадину между стройных бедер. Его пальцы неустанно обводили каждый изгиб, глаза жадно следили за самозабвенно извивавшейся сладострастной богиней, все шире разводившей ноги, словно готовой принять его, вобрать в себя и поглотить.

Рурк терпеливо готовил ее к тому, что вот-вот должно было свершиться. Когда его плоть налилась настолько, что грозила разорвать тонкую ткань о’де шосс, он поспешно разделся и, облегченно прикрыв глаза, перевернул Саммер на живот и зарылся лицом в благоухающую массу волос. Набухший фаллос нетерпеливо подрагивал, но сам Рурк не торопился и, завладев восхитительными грудями Саммер, защемил тугие соски.

1 ... 106 107 108 ... 138
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пират и язычница - Вирджиния Хенли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Пират и язычница - Вирджиния Хенли"