Переписка по поводу незаконной деятельности Льва и Джамиля Вакка-Мадзары (Архив истории дипломатии Министерства иностранных дел Италии, Рим; Архив истории дипломатии Министерства африканских территорий Италии, Рим).
Досье полиции и мэрии Позитано.
Пассажирские декларации Эсад-бея, Эрики Нусимбаум и Лёвендалей, заполненные по прибытии в США (Национальный исторический архив, Манхэттен).
Выражения признательности
Изучая историю жизни человека, умершего в 1942 году, я познакомился со многими замечательными людьми, жившими в первой половине прошлого столетия. К моему великому сожалению, многих уже нет в живых, ведь к моменту нашего знакомства им было глубоко за восемьдесят. Особенно я сожалею, что Мириам Ашурбекова из Баку и Зулейка Асадуллаева-Вебер, жившая в Баку, а затем в Виргинии, так и не узнали подробностей жизни и приключений Льва Нусимбаума, которого знали еще мальчишкой. Также безумно жаль, что не дожила до выхода книги о Льве Нусимбауме Женя Грэймен, урожденная Альмут Гиттерман, которая в юности танцевала в мюзиклах в нацистской Германии, а в 1950-х годах эмигрировала в Великобританию. Она прихватила с собой экземпляр романа «Али и Нино», найденный ею на книжном развале в Берлине и захвативший ее настолько, что она перевела его на английский язык, а затем посвятила несколько лет своей жизни его изданию. Когда я познакомился с Женей, она лежала в больнице и с трудом говорила после двух тяжелых инсультов, тем не менее на своем родном языке, немецком, она сумела рассказать мне очень много интересного.
Два человека скончались совершенно неожиданно за время моей работы над книгой. Первый — это Роберт Джонс, мой редактор в издательстве «Харпер Коллинз», заинтересованно и подолгу обсуждавший со мной будущую книгу. Моя благодарность ему безгранична. Второй — профессор Герхард Хёпп из Центра современного Востока в Берлине, пожалуй, единственный человек, который мог со знанием дела рассказать о деятельности Льва в Германии, ведь он интересовался положением мусульман в Третьем рейхе. За годы общения мы подружились и обменивались всяческими байками, а также полезной информацией за обильными прусскими обедами в забегаловках его родного города. Он всегда с огромным интересом спрашивал, когда же будет закончена моя книга, и мне ужасно жаль, что я писал слишком медленно, и он так и не дождался окончания работы.
Мне помогало огромное количество людей от Баку до Вены, и я хочу выразить всем огромную благодарность за гостеприимство, великодушие и приятную компанию. Особенно я хочу поблагодарить Алессандро Андреэ, Фуада Ахундова, Норму Браилов, баронессу Мирей фон Эренфельс-Абей, графиню Раймонду Гаэтани-Паттисон, Ноама Эрмона, Питера Мейера и Питера Вирэка. История написания книги началась с того, что мой старый друг Амир Фарман-Фарма пригласил меня в гости в Баку и настоял на том, чтобы я привез с собой экземпляр старого романа «Али и Нино» некоего Курбана Саида.
В издательских вопросах мне очень помогал Даниэль Менакер. Также благодарю Тину Бенетт за ее внимание и энтузиазм, Ноаха Строте за помощь в изучении сотен документов, а Джона Гласси за его неоценимую поддержку.
Искренне благодарю Фабрицио Андреэ, Лени и Марио Аттанасио, Франци Баумфельд, Анну Бальдинетти, Дэна Бора, Джин Бовер, Мартина Эрнста Буийса, Рича Конати, Ромоло Эрколино, Джорджо Фабре, Дэвида Фэйрмэна, Николетту Флатов-Рисполи, Леона Фридмана, Ингрид Фюлёп-Мнллер, Дебору Гэррисон, Клару Гловжевску, Басю Грохольску, Мюррея Холла, Стефани Хиггс, Терезу Киршнер-Мёгле, Рейнхарда Клинглера, Феликса Коха, Вальтера Лёвендаля-младшего, Дэвида Мэбботта, Ричарда Мёрфи, Эртогрула Османа, Питера Рииса, Дэвида Ремника, Стивена Сандерса, графа Франко Серсале, Дэвида Шина, капитана Брайана Шеппарда, Джона Спалека, Мелани Тернстром, Дэниэла Тисена, Адама Уотсона, Дороти Викенден и Дженет Вигал.
Благодарю также своих родных, а особенно мою жену Джулию за ее безграничное терпение и ценные советы во время работы над книгой, а также Люси и Диану за то, с каким нетерпением они ждали окончания моей работы.
Фотоматериалы
Ниже перечислены лица и организации, любезно предоставившие фотографии для данной книги.
Мириам Ашурбекова (Рождество в Баку).
Норма Браилов (Лев и его берлинские товарищи).
Издательство «Саймон & Шустер» (обложка книги «Нефть и кровь на Востоке»).
Архив эмиграции Немецкой библиотеки во Франкфурте (Эрика Лёвендаль).
Франци Баумфельд («Венская компания»).
«Нью-Йорк таймс компани» (Лев в кавказском костюме из «Нью-Йорк геральд трибьюн»).
«Херст корпорейшн» (страница газеты «Санди миррор мэгэзин»). «Ассошиэйтед пресс» (Лев и Эрика в ночном клубе из «Нью-Йорк дейли ньюс»).
Баронесса Мирей фон Эренфельс-Абей (остальные фотографии в тексте книги).
Фотография надгробия Льва Нусимбаума сделана автором, Томом Риисом.
Об авторе
Том Риис (Tom Reiss) — американский писатель и журналист. Печатается в изданиях The New York Times, The Wall Street Journal, The New Yorker. Автор биографии генерала наполеоновской армии Томаса-Александра Дюма, отца известного писателя: «The Black Count: Glory, Revolution, Betrayal, and the Real Count of Monte Cristo» NY: Crown, 2012. Живет в Нью-Йорке.
Приложение
Лев Нусимбаум в возрасте шести лет в папахе
Рождество в Баку (1913 год). Лев — третий слева во втором ряду, в белом платке
Подросток Лев в купальном костюме. Фотография, скорее всего, сделана в санатории на островах
Лев с сестрами Вороновыми, Тосей Пешковским и младенцем, предположительно будущим режиссером Майком Николсом
Фотография, сделанная в берлинском универмаге Kadewe приблизительно в 1923 году. На карточке написано рукой Алекса Браилова, одноклассника Льва, «Асад Бей» и «Курбан Саид»