Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 108
— Значит, ты тоже хочешь, моя рыжая лисичка? Я не разочарую тебя! — Раздвинув ее ноги в стороны, он погрузился между ними.
Кейлин попыталась отвлечься от ощущения его влажного языка на своей плоти. Она неистово шарила в соломе под периной, и когда решила, что он вот-вот заметит и опередит ее, рука слегка порезалась о лезвие ножа, который она искала. Облегченно вздохнув, Кейлин сжала оружие, не обращая внимания на боль от ранения.
— О! О! — застонала она, помня, что он ожидает от нее именно этого. — О, хорошо! Я готова для тебя, мой господин! Не говоря ни слова, Рагнар Стронгспир сменил позу.
— О, поцелуй меня'. — крикнула Кейлин, и когда он наклонился вперед, чтобы прижаться к ней губами, она несколько раз вонзила нож ему в спину.
Хрюкнув от удивления, он скатился с нее на спину. Она поняла, что он ранен, но не смертельно.
— Сука! — прорычал он. — Ты заплатишь за это! Кейлин вскочила на него верхом, схватила за волосы и, оттянув голову назад, полоснула по горлу. На мгновение в глазах Рагнара Стронгспира мелькнуло изумление. Она сползла с него и теперь стояла, дрожа и глядя на мертвого мужчину, еще не вполне уверенная, что он мертв. Она еще долго вглядывалась, не пошевелится ли он. Нет, он мертв. Совсем мертв. Она убила Рагнара Стронгспира. Она убила человека!
Кейлин заплакала. Когда наконец ее рыдания стали затихать, она обнаружила, что вся испачкана кровью. Его кровью. Она вздрогнула от отвращения и, заставив себя действовать, пошла в другой конец комнаты, налила воды в тазик и мылась, мылась, мылась, пока не смыла все следы. Мытье и чистая одежда, кажется, немного помогли. Она старалась не смотреть на постель, где, раскинувшись в луже крови, лежал Рагнар Стронгспир. Затем села за ткацкий станок и задремала, пока птицы, громко защебетавшие на рассвете, не разбудили ее. Проснувшись, Кейлин вспомнила, что случилось ночью.
Что делать? Когда люди Рагнара обнаружат, что она убила их хозяина, а они, конечно, узнают об этом, они убьют ее. Она больше не увидит Вульфа и своих детей. По ее бледным щекам потекли слезы. Нет! Она не позволит зарезать себя, как испуганного кролика.
Может быть, она сможет сбежать из Кадда-Вик прежде, чем обнаружат тело Рагнара. Еще очень рано, и в доме пока никто не проснулся. Она может спуститься вниз и спрятать лестницу. Все подумают, что Рагнар спит после утомительной ночи. Она подняла бы остальных женщин, и все вместе они проскользнули бы через ворота под тем или иным предлогом. Нет! Это невозможно. Их слишком много. Это может вызвать подозрение. Она не могла оставить женщин перед лицом взбесившихся от ярости людей Рагнара Стронгспира. Она отведет двух девушек, прячущихся в пекарне, к другим женщинам в погребе. Да! Этот план намного лучше. Никто не будет искать их там, да и Вульф скоро приедет.
Кейлин отодвинула сундуки от двери, подняв засов, открыла ее и спустила вниз лестницу. Потихоньку закрыв за собой дверь, она быстро спустилась в зал. «Куда бы спрятать лестницу?»— подумала Кейлин. Она бросит ее в колодец! Она никогда больше не вернется в комнату наверху после того, что произошло там этой ночью. На ее плечо легла тяжелая рука, и, не в силах сдержаться, Кейлин тихо вскрикнула от ужаса.
— Ягненочек! Это я.
Она повернулась с бьющимся сердцем, перед ней стоял Вульф Айронфист. За ним в зал ввели связанных людей Рагнара Стронгспира.
— О, Вульф! — всхлипнула она, со вздохом облегчения упав в его объятия. Через минуту она взяла себя в руки и, освободившись, спросила:
— Как вы проникли в Кадда-Вик? Разве на стенах не было людей Рагнара Стронгспира?
— Мы прошли тем же самым путем, каким наши люди вышли прошлой ночью. В одной из сторожевых будок есть небольшой люк. Он ведет к узкому туннелю под нашими укреплениями, ягненочек. Я послал Корио за людьми. Они подробно рассказали мне об обороне Рагнара Стронгспира. На заре мы вернулись тем же путем и захватили Кадда-Вик.
— Почему же мне ничего не было известно о туннеле? — спросила Кейлин обиженно. — Я вынуждена была прятать женщин в погребе, чтобы оградить их от непрошеных гостей. Почему мне не сказали о нем?
— Корио послал Альберта поискать тебя, ягненочек, но ты исчезла. Альберту ничего не оставалось делать, как уйти со всеми, — пояснял Вульф, но Кейлин не хотела слушать.
— Он мог бы сказать кому-нибудь из женщин, — настаивала она, забыв, что сама ради безопасности спрятала их. — Я вынуждена была забаррикадироваться в комнате наверху, чтобы избежать нежелательного внимания Рагнара Стронгспира. Неужели тебе хотелось, чтобы я моталась по дому, изображая гостеприимную хозяйку перед этой грубой свиньей? — Кейлин была вне себя от ярости.
— Но тебе не удалось удрать от моего дяди прошлой ночью, — подло заявила Эльфа, выступив вперед с гаденькой улыбочкой на своем красивом лице. — Ты выглядишь очень хорошо, несмотря на бурную ночь, которую провела под моим дядюшкой!
— Я убью его, если он только прикоснулся к тебе! — прорычал Вульф Айронфист.
— Я уже сделала это! — сказала Кейлин резко, и от ее слов Эльфа побледнела. — Он не изнасиловал меня, мой господин, хотя пытался сделать это.
— Как ты смогла убить такого огромного мужчину, ягненочек? — мягко спросил ее муж. В своем ли она уме?
— Я перерезала ему глотку.
— Чем? — спросил он. О боги! Она так бледна.
— Мой внутренний голос не давал мне покоя, — начала она. — Не знаю почему, но когда ты поехал осматривать деревни, я положила нож под перину. Когда Рагнар залез на меня, я нашла нож и убила его. Там так много крови, Вульф! Я никогда больше не смогу спать в этой комнате. Никогда! — Она заплакала.
Он успокаивал ее, как только мог. Когда она наконец перестала всхлипывать, Вульф сообщил:
— У меня много новостей, ягненочек, и хороших. — Затем, заметив темное пятно, расползавшееся по ее тунике, он воскликнул:
— Ягненочек, ты не ранена?
Кейлин посмотрела вниз и слегка улыбнулась:
— Мне нужен Ройзи. Мои груди переполнены молоком.
— Нелвин скоро прибудет с ним, — пообещал он и ласково обнял ее. — И Аврора тоже.
— Как вы преданы друг другу! — усмехнулась Эльфа. — А что будет с нами, хотелось бы знать?
— Я полагаю, память вернулась к ней. — Вульф хитро улыбнулся. Они вошли в зал и сели за большой стол. Эльфа последовала за ними, но остановилась рядом с Гаральдом.
— Она никогда не теряла памяти, — сказала Кейлин. — Позволь мне рассказать историю, которую я узнала в детстве. В древние времена греческий царь Менелай имел прекрасную жену по имени Елена. Царь был старым, но любил ее. Однако молодая царица влюбилась в красивого юношу Париса. Они сбежали в Трою. Из-за оскорбления, нанесенного Менелаю, и его попыток вернуть прекрасную царицу Елену вспыхнула война между Троей и несколькими греческими государствами.
Однако Троя считалась неприступной. Ее окружали очень высокие стены. Там был достаточный запас свежей воды и пищи. Много лет греки осаждали Трою, но так и не смогли взять город. Наконец они решили прекратить войну с Троей и в качестве дружественного жеста отвели греческие армии на значительное расстояние, оставив для Трои огромного, вырезанного из дерева и раскрашенного коня на колесах. Граждане Трои открыли ворота и вкатили коня в город. Весь день они праздновали победу над Менелаем и его союзниками.
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 108