Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Триллеры » Искупление - Дэвид Бальдаччи 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Искупление - Дэвид Бальдаччи

2 875
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Искупление - Дэвид Бальдаччи полная версия. Жанр: Книги / Триллеры. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 106 107
Перейти на страницу:

Она вцепилась в простыню и взирала на него с глубокой, тоскливой беспомощностью.

– Ты… говоришь так, будто это происходило с тобой.

– Никаких «будто». Меня не было рядом, когда моя семья так во мне нуждалась. Из-за этого они погибли. Мне никогда больше не увидеть ни жены моей, ни дочери. И для меня это теперь неизбывное покаяние. – Декер глубоко вздохнул. – Однако жить так нельзя, Митци. Поверь мне.

По ее щекам катились слезы. Она протянула руку и схватила его ладонь – ощущение, от которого не так давно он бы вздрогнул.

Вместе с тем, когда его в минуту упадка обнял своей лапищей Мелвин Марс, а потом в машине его руку сжала Мэри Ланкастер, просто желая в момент испуга утешительной близости другого человека, с Амосом Декером что-то произошло.

Что-то очень хорошее. Потому что, несмотря на тревоги и переживания, все эти дни не покидавшие его ум, возможность ощутить объятие или пожатие чужой руки, не дрогнув и не напрягшись – простое, в сущности, действие, всеми другими воспринимаемое почти как должное, – немного приближало Декера к себе прежнему, кем он когда-то был. До того, как умер на футбольном поле и очнулся совсем другим человеком.

Поэтому Декер протянул другую руку и накрыл ею ладонь Митци.

– Митци, ты сделаешь это? Совершишь этот шаг? Исправишь то, что тебе посильно? Освободишься ли наконец от чувства вины?

И по прошествии нескольких неуютно долгих секунд он услышал ее тихий голос:

– Да. Я это сделаю.

Глава 82

– Похоже, помимо вмешательства в нашу демократию, Москва пытается еще и вербовать наших маргиналов, делая их своими солдатами на нашей территории в надежде породить еще больше раскола и беспорядков, – повествовал Богарт за ужином в «Пене» с Марсом, Джеймисон и Декером.

– Значит, Эрик Тайсон и Карл Стивенс были частью этой сети? – спросила Джеймисон.

– Несоменно.

Декер доел свою жареную картошку, шпионски поглядывая на неодобрительно следящую за ним Джеймисон. Неожиданно она расцвела улыбкой и сказала:

– Вот молодец. Свою норму вредной пищи ты сегодня заработал. Но уж завтра я тобой займусь.

– Чилдресса нашли в камере мертвым, – сообщил Богарт. – Отравленная пища. Какой-то промышленный химический яд. Русские в этом большие специалисты. Должно быть, в полицейском управлении у них контактов больше, чем один только Чилдресс. Капитан Миллер сейчас этим занимается.

– О Егоршине что-нибудь слышно? – поинтересовался Марс.

Богарт покачал головой:

– Наверное, он покинул страну в ту же ночь, как бежал из дома Ричардсов. Возможно, он уже в Москве. Двое его людей, взятых под стражу, ничего не говорят. Удивительно, что у них в зубных пломбах не оказалось цианида. Пробовали применять к ним меры воздействия – бесполезно. Зато мы нашли дополнительные записи о «стажерах», что работали в «Гриле». Приобщили их к другим сведениям, для выслеживания по стране агентуры Егоршина.

– Надеюсь, их всех когда-нибудь переловят, – беспечно сказал Марс.

– А что будет с Рэйчел Кац? – спросил Декер.

– Скорее всего, подпадает под свидетельскую защиту. То же самое и Митци Гардинер со своим сыном. Гардинер предоставила суду полное оправдание, сняв со своего отца ответственность за убийства. Его уголовное дело прекращено. Теперь он совершенно невинный человек.

– Ну да, на том свете, – мрачно усмехнулся Декер. – И ничего об этом не знает.

– А ты верь, парнище, – подбодрил друга Марс. – Лично мне моя вера говорит, что этот человек теперь знает все. Он просил тебя доказать его невиновность. И ты это сделал.

* * *

– Дайте-ка мне несколько минут, – попросил Декер.

Он вылез из машины, за рулем которой сидела Джеймисон, а на заднем сиденье Богарт и Марс.

– Но ты же вернешься? – забеспокоился Богарт. – Больше никаких отклонений от маршрута: у нас своих дел завались.

Декер кивнул:

– Конечно, вернусь. Этим я уже сыт по горло, по крайней мере на данный момент.

– Смотри у меня, – шутливо пригрозил Марс. – Сразу после посадки в Вашингтоне едем ужинать, за мой счет. К нам присоединится и Харпер.

Декер кивнул и направился вниз по улице. Уже издалека он заприметил идущую навстречу Мэри Ланкастер. Они встретились перед старым домом Декера.

– Спасибо, Мэри, что встретила меня здесь.

– Я правда думала, что ты захочешь попрощаться. – Она обернулась на дом. – Только не возьму в толк, почему именно здесь.

– Долго объяснять.

– Иного я и не предполагала.

– Я буду приезжать, чтобы видеться с тобой.

– Вовсе не обязательно. – Она поглядела в сторону машины, где Декера дожидались Джеймисон, Марс и Богарт. – У тебя новая жизнь, Амос. Подальше отсюда. И это здорово. – Она бросила взгляд на дом, где Декер пережил столько горя. – Тебе нужно отрешиться от этого места раз и навсегда.

– Я не собираюсь этого делать, Мэри.

– Но почему?

– Ты мой друг.

– Это понятно. И ты мой тоже. Но…

– В ближайшие годы ты можешь столкнуться кое с чем, в чем я, возможно, хоть немного смогу тебе пригодиться.

Ланкастер опустила глаза, вынула из пачки сигарету, прикурила. Долго смотрела на дым, а потом ее выбросила.

– Я по-прежнему боюсь.

– Да перестань ты. К тому же это естественно. И у тебя есть Эрл. А еще я.

Она задумчиво на него посмотрела.

– Ты изменился, Амос. С тех пор как отсюда уехал.

– К лучшему или к худшему?

– Просто… ты… как бы… – ее голос осекся. Она, похоже, не находила слов.

– Прибавил в знании жизни? – губы Декера тронула улыбка.

– В каком-то смысле и это.

Ее лицо несколько посуровело.

– Ценю, конечно, твое предложение. И рада буду снова увидеться. – Она снова посмотрела на дом, а затем вопросительно на него: – Но почему из всех мест именно это?

– Ты говорила, что не знаешь Хендерсонов?

– Нет. Наверное, хорошая семья.

– Уверен, что прекрасная. И место замечательное.

– А ты сделал его еще лучше, избавив от шпионов.

Декер отступил на шаг назад и оглядел свою старую берлогу.

– Приют воспоминаний, – прокомментировала Ланкастер. – Особенно для человека с памятью вроде твоей.

– Да, воспоминаний действительно множество. Самых чудесных. За вычетом несказанно жутких.

– Каких же ты придерживаешься?

– В моем случае выбора не дано. Хотя есть воля расставлять приоритеты.

1 ... 106 107
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Искупление - Дэвид Бальдаччи», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Искупление - Дэвид Бальдаччи"