Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Приключение » Ведьмино озеро - Иван Тополев 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ведьмино озеро - Иван Тополев

12
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ведьмино озеро - Иван Тополев полная версия. Жанр: Приключение / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 104 105 106 ... 128
Перейти на страницу:
дороге цветов и последовал за Ханной. Девушка повела его туда, где находились урны. Николь просила, чтобы ее кремировали, а прах развеяли по ветру. Ханна от части выполнила пожелание женщины, оставив ее почивать в скучной гранитной ячейке. Она хотела бы развеять прах, но в таком случае ей больше не удастся поговорить с Николь, которой наверняка было весьма одиноко. Грей шел молча, посапывая через пышные усы, а его плечи и голова гнулись, будто он нес тяжкую ношу. В какой-то момент девушка остановилась и указала ладонью на выгравированную надпись. Грей внимательно прочитал написанное и прикоснулся дрожащими пальцами к гравировке. Все верно, это была она. Теперь у него не осталось ни каких сомнений в том, что ее он больше не увидит, по крайней мере здесь. Старик пустил слезу, но рыдал, сдерживая всю свою внутреннюю боль. Рука протянула букет и вложила его в бронзовую вазу, наполненную дождевой водой ровно до сливного отверстия. Ханна стояла чуть в стороне, стараясь не смотреть на страдания Грея, который столько лет отдал тому, чтобы ее найти, и теперь она была рядом, только он уже не мог взглянуть в ее янтарные карие глаза.

Ветер усилился, а шелест молодых листьев создавал однотонный меланхоличный шум. Стало немного жутковато, особенно когда покачивающиеся сосны издавали царапающий сердце скрип. Грей повернулся к девушке, дав понять, что готов вернуться к стоянке. Та кивнула головой и сделав шаг, остановилась. На плиту приземлилось большое белое перо.

— Грей, смотрите!

Старик обернулся и увидел смиренно лежащее перо, несмотря на то, что гулял ветерок. Он протянул руку и в этот момент перо скользнуло и резко поднялось над его головой. Кладбище не было местом, где можно было побегать, и старик вместе с Ханной торопливо пошли в след за улетавшим пером, надеясь, что то, опустится вновь. Грей шагал первым, Ханна плелась за ним. Перо не унималось и подбрасывалось ветром, кружа и планируя над могилами, которые шли за гранитными рядами с прахом.

— Грей, вы уверены, что нам нужно следовать за пером, может вернемся к мотоциклу. — крикнула в след удаляющемуся Грею Ханна.

Увлеченный старик сделал непонятный жест рукой и последовал за пером, пропустив между ушей слова девушки. Ханна отстала довольно далеко, стараясь не зацепиться за памятники. Когда она в очередной раз подняла голову, обступая препятствие, увидела довольного старикашку почти в конце кладбища, держащего в руке ускользнувший трофей.

— Вы как ребенок, честное слово. — подойдя к нему, молвила Ханна.

— Перо привело меня к этой могиле. — удивленно произнес старик. — Взгляни!

Ханна обратила внимание на надгробье и была поражена. Что-то не клеилось в ее голове, а глаза отражали непонимание.

— Что с тобой? Все хорошо? — полюбопытствовал Грей.

— Нет, не все.

Перед ней была тройная могила, где были увековечена молодая семья с маленькой девочкой.

— Вас смущает имя девочки? — попробовал догадаться старик.

— Пойдемте отсюда. Я не важно себя чувствую.

Ханна быстрыми шагами направилась к выходу, теперь Грей пятился сзади, обступая могилы. Девушка явно была чем-то задета, ее лицо потемнело, а ноздри раздувались от негодования. Подойдя к мотоциклу, она достала свою сумку и вынула из нее бутылку воды. Ханна плеснула себе в ладонь и умыла лицо, потом сделала несколько глотков и протянула бутылку подходящему Грею. Тот любезно отказался и взглянул в глаза девушки.

— Это просто совпадение. — утешающе молвил старик.

— Нет это не совпадение, перо не случайно привело нас именно туда, это знак. Знак того, что пора все выяснить.

Грей был заинтригован и внимательно следил за возбужденной девушкой.

— Едем к тетушке Пэдди. Настало время с ней познакомиться. — Ханна взглянула на Грея, который своим видом требовал пояснений. — Пэдди моя троюродная тетя, это единственный человек в городе, который может знать о моей семье. Мы виделись с ней только однажды, когда она пришла на похороны бабушки, но я знаю где она жила. Поехали!

Ханна вскочила на заднее сидение и нацепила черный лакированный шлем с защитным стеклом. Грей завел двигатель и тоже уселся на свое место. Мотор заклокотал, потревожив любопытно сидящих на ветках птиц, и байк понесся обратно в город.

Стало намного теплее, но Ханну все равно трясло, только уже от переизбытка чувств. Она взволнованно постукивала пальцами по плечу Грея, путая его в ориентирах дороги. Девушка надеялась, что Пэдди ответит ей на вопросы, но даже это теперь не успокоит ее.

Мотоцикл подъезжал к частному сектору, Ханна высматривала нужный дом. Дома были слишком похожи друг на друга и девушка попросила остановиться.

— Я точно помню, что она жила на этой улице. — снимая шлем молвила она и стала рассуждать в слух. — Вот огромный клен, значит дом где-то здесь.

Она широкими шагами направилась к дому через дорогу от дерева. По виду было видно, что здесь давно никого не было. Выбитое окно и поросшая травой и мхом дорожка, свидетельствовали об этом. Ханна подошла к двери и сильно дернула за ручку. Дверь была заперта. Она стала стучать. Предсказуемо никто не открыл. Она стала стучать снова и снова с большей силой, пока не опустилась на корточки, упершись головой в дверь и истерично разрыдалась. Грей все это время стоял у мотоцикла и наблюдал за девушкой. Когда она зарыдала, бросился к ней.

— Ханна, девочка, ты чего? Что случилось?

— Та могила. — сквозь слезы произнесла Ханна. — Это могила моих родителей, бабушка мне ее никогда не показывала. Говорила, что они похоронены далеко. Дата их смерти, совпадает с моим днем рождения, а маленькую девочку зовут Ханна. Что это значит? А? — девушка напала на Грея, будто он знал ответ на вопрос.

— Успокойся, возможно это какое-то недоразумение. — старик говорил спокойно, пытаясь своим тоном погасить встревоженную Ханну.

— Недоразумение? — прикрикнула она. — Выходит это я недоразумение, понимаете? Если они умерли в день моего рождения, значит они не могут быть моими родителями.

— Постой, не торопись с выводами, должно быть какое-то объяснение. Возможно это и не твои родители.

— Их имена и фамилии точно такие, а маленькую девочку зовут так же как меня, к тому же я родилась в день, когда они покинули этот мир. Какое может быть объяснение?

— Вы

1 ... 104 105 106 ... 128
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ведьмино озеро - Иван Тополев», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ведьмино озеро - Иван Тополев"