Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 106
Под ним лежал лишь красный снег.
– Огр столкнул Сандора со скалы, и они упали вместе, – объяснила Софи. – Так где огр?
– Думаю, он использовал силовой скачок, – ответил мистер Форкл, хромая к ним из сугроба, который лишь мгновение назад был пуст.
– Как вы?.. – начала было она, но мистер Форкл отмахнулся.
– Твоя мама спрыгнула со скалы, да? – спросил он Кифа. – Ты ее не толкал?
Тот безучастно кивнул.
– Тогда она точно попыталась воспользоваться скачком. Это способ перемещения огров – я считал его просто слухом. Какое-то устройство помогает им перенаправлять силу притяжения и сбегать.
– Так… она жива? – спросил Киф с надеждой и ужасом.
– Видимо, да. Хотя я лишь предполагаю, что она знала о силовых скачках.
– Знала, – ответила Софи.
Мистер Форкл кивнул.
– Думаю, вам стоит идти. Куда-нибудь в безопасное место. Я здесь приберу.
– Скольких мы потеряли? – через силу спросила Софи.
– Пока что трех дворфов. Но к ним может присоединиться четвертый, – он провел рукой по лицу, оставляя Софи гадать, вытирал ли он слезы или стирал со щек иней. – Но… я опасался худшего, если честно, – через мгновение заметил он. – И в этот раз все было не напрасно.
Он топнул ногой, и из-под снега медленно выбрались двое хромающих дворфов, тащащих эльфа в черном плаще.
– Вы кого-то поймали? – спросила Софи.
– Вообще-то, полагаю, это вы его поймали. Мы нашли его наверху, он оглушен выстрелом из мелдера. Я разбудил его лишь пару минут назад, и, что ж, он не особо рад быть нашим гостем. Но нам предстоит узнать друг друга получше, да?
Эльф в ответ выругался и попытался выбраться из серебряных пут.
– Можно посмотреть на него? – спросила Софи.
– Только быстро, – согласился мистер Форкл.
Затаив дыхание, она подошла ближе, взяла себя в руки и скинула с него капюшон.
И тут же распахнула рот.
– Это же бегун, который пришел ко мне домой и попытался меня утащить!
– Да, помню, – пробормотал мистер Форкл. – Мне тогда пришлось потратить всю ментальную энергию, чтобы удержать его. И если бы я не знал, что скоро за тобой придет Фитц, пришлось бы тебя прятать.
– Ух ты, – выдохнул Фитц. – Я и забыл.
– А я нет, – Софи подошла ближе, вспоминая, как он закинул Декса себе на плечо на парижском мосту, собираясь избавиться от него как от мусора. – Что вы с ним сделаете?
– Что угодно, лишь бы выяснить, что он знает.
– Не сработает, – выплюнул мятежник. – Я к этому готовился.
– Мы тоже.
– Тебя ведь зовут Гетен, да? – спросила Софи и улыбнулась, когда он поморщился. – Я услышала его имя от леди Гизелы. Но, погодите, Фитц же парализовал двух нападавших, а не одного? Где второй?
– Мы прошли по его следам до края утеса, так что, видимо, он проснулся и использовал силовой скачок, как и леди Гизела.
– Она точно жива? – перебил Киф.
– Беспокоишься о мамочке? – спросил Гетен и рассмеялся при виде кинувшегося к нему Кифа. – Не волнуйся, мы хорошо о ней заботимся. Куда лучше, чем твой отец.
Фитц схватил Кифа, не успел тот вцепиться Гетену в глотку.
– Он того не стоит.
– Нет, это вы того не стоите, – фыркнул тот. – К утру я буду уже свободен. На нашей стороне армия огров. Вы серьезно думаете…
Его прервал звук ломающейся кости, и его голова мотнулась с такой силой, что он потерял сознание, заливаясь кровью.
– Простите, – пробормотала Софи, удивленно глядя на свой кулак. Она распрямила пальцы, проверяя, не сломаны ли они.
– Все это видели, да? – спросил Киф, оборачиваясь к Софи. – Я тут немного в истерике, но… мне же не показалось? Фостер одним ударом выбила из него всю дурь?
Фитц с Бианой закивали.
Софи указала на наруч на запястье.
– Декс мне немного помог.
– Во многих смыслах, подозреваю, – сказал мистер Форкл, указывая на ее лоб, где раньше был обруч.
– Дело в том…
– Потом, – сказал мистер Форкл. – Сейчас вам нужно забрать Сандора в Эверглен, а мне нужно забрать Гетена куда-нибудь… где он разговорится.
– Погодите! – окликнула Софи, когда дворфы начали зарываться в землю. – Когда мы увидимся снова?
Мистер Форкл подошел к ней, взял за плечи и заглянул глубоко в глаза.
– Это зависит от тебя.
– От меня? – спросила Софи.
– Да. Тебе предстоит принять решение. Но сначала позаботься о своих друзьях.
Глава 70
Когда они прибыли в Эверглен, Элвин уже ждал их. Декс позвал его помочь Грейди – который, к счастью, пришел в норму уже после нескольких эликсиров.
По крайней мере относительно физического состояния.
На моральное восстановление требовалось куда больше времени, но это и неудивительно, учитывая, какое предательство он пережил.
По прибытии она не смогла поговорить ни с ним, ни с Эдалин.
Все вокруг слишком носились, помогая Элвину затащить массивного Сандора в дом и подстроить лекарства под гоблинский организм. Элвин сказал, что Сандор полностью поправится – но месяц придется провести в постели. В падении он переломал почти все кости, и до конца недели придется держать его под снотворным. Но в целом ему невероятно повезло.
Софи хотела остаться рядом с ним, пока он не очнется, но Элвин настоял на том, чтобы заняться ее обморожением, высотной болезнью, отравлением угарным газом и десятком других травм, полученных в битве. И он не спросил о пропавшем обруче, пока втирал исцеляющую мазь в ссадины на лбу, но крепко обнял, когда закончил.
Софи обняла его в ответ, ощущая, как глаза горят от слез. Она начинала понимать, о каком выборе говорил мистер Форкл перед тем, как она покинула Эверест. И понятия не имела, хватит ли у нее храбрости принять решение.
Алден попросил всех оставаться под защитой ворот Эверглена – даже Декса, которого пугали огромные сверкающие коридоры, как бы Делла ни старалась его успокоить.
Софи дали ту же спальню, в которой она уже дважды спала: сначала в первую ночь в эльфийском мире, а потом после первого спасения из рук похитителей. Но она знала, что сегодня ей будет страшно как никогда.
Она еще долго сидела без сна после того, как Грейди с Эдалин принесли ей Эллу, стараясь не вспоминать о боли, читающейся на их лицах. Она знала, что не виновата в том, как потерянно и опустошенно они себя чувствуют – пока что. Но скоро будет, если сделает то, о чем просил «Черный лебедь».
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 106