Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Милость Монтуна - Дис Кейн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Милость Монтуна - Дис Кейн

14
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Милость Монтуна (СИ) - Дис Кейн полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 102 103 104 ... 145
Перейти на страницу:
ним увязаться, — заключила Фэй.

Кенрон кивнул и добавил:

— Оно превращает все, что окажется рядом, в золото, но это не все.

— В золото? — воскликнула Фэй. — Ты уверен? Знаешь, нам самим бы не помешало изловить его.

— Ты видела, что произошло? — осадил ее Кенрон. — Существо не просто превращает предметы в золото, но и полностью контролирует их после этого. Оно превратило сеть в золото, а потом разодрало ее на куски. Как изволишь ловить такое создание?

— Представляешь, сколько за него дадут в Керфене? — не унималась Фэй. — Нас, кобольдов обеспечат на всю жизнь и спишут все долги, какие есть. Многие только об этом и мечтают.

Кенрон оставил это предложение без ответа, он пристально разглядывал болшепов, старался не упустить ничего важного.

После неудачной попытки с сетью, четыре болшепа встали вокруг ничем не примечательной кочки и принялись ее разглядывать. Кенрон напряг зрение и увидел растущий на кочке желтый цветок. Неожиданно бутон “цветка” взлетел вверх и полетел через болотистую поляну, в сторону, где стояли они с Фэй, болшепы последовали за своей добычей.

— Наконец-то разглядел, — быстро произнес Кенрон. — Неужели тот самый убийца, о котором говорил Азар — бабочка. Даже не знаю, смеяться или плакать. Это существо может за себя постоять.

— Насекомое с магическими способностями, — сказала Фэй. — Крайне редкое и опасное явление. Люди недооценивают насекомых, хотя, насколько я знаю, от укусов комаров в других частях Дайгона гибнет немало охотников. И это обычные комары, переносящие трудно излечимые болезни.

— Повезло, что не муха, — усмехнулся Кенрон и добавил более серьезным тоном: — вблизи бабочку хорошо видно, и она не слишком быстрая. Это нам на руку.

— Способность превращать что угодно в золото, это же невероятно! — воскликнула Фэй.

Кенрон пожал плечами, как раз это открытие его не слишком удивило.

— Я всегда подозревал, — сказал он, — что все золотые монеты, что ходят в Дайгоне, созданы с помощью магии. Уж слишком много их развелось, добыть столько золото из земли слишком хлопотно. Должно быть, Зеннат уже владеет такой способностью. Хотя, о подобном существе в наших лесах я раньше не слышал.

— Еще бы, ведь тот, кто его изловит, — сказала Фэй, — может разрушить всю денежную систему Дайгона. В Зеннате наверняка считали, что ничего подобного в дайгонских лесах не водится. Потому и стали использовать здесь именно золотые монеты. Нас щедро наградят, если мы принесем это создание в город.

— Мы доложим о встрече с этим существом, когда вернемся, — сказал Кенрон. — Регент Барглис решит, что делать. Возможно, снарядит другую экспедицию, чтобы разобраться с этим насекомым. Это не мое дело.

Во время этого разговора к великому своему сожалению Кенрон снова потерял бабочку из виду. Теперь оставалось лишь наблюдать за четырьмя болшепами, которые неспешно прыгали с кочки на кочку. Они подошли к еще одному поваленному дереву, которое рухнуло, должно быть, с десяток лет назад, судя по прогнившей и покрытой мхом коре.

— Зачем болшепам золото? — вдруг изумленно произнесла Фэй.

Кенрон хмыкнул, пожалуй, ему и самому давно стоило задаться этим вопросом. Болшепы не жалели сил и даже своих жизней для поимки этого существа, а ведь золотые монеты в их деревне явно не водились.

— Хотят укрепить жилища, — предположил Кенрон, — сделать их непроницаемыми для воды изнутри. Может, для украшений или инструментов. Лучше золотой нож, чем каменный.

— Они могут и без украшений прожить, — твердо произнесла Фэй. — Нам от этого металла будет куда больше пользы.

Один из болшепов снял с бедра два округлых предмета, в которых Кенрон вскоре узнал половинки черепашьего панциря. Эти половинки дикарь закрепил на руках и принялся подкрадываться к ближайшей кочке, приглядевшись, Кенрон заметил на ней небольшую желтую точку.

— Нет, дружище, ничего из этого не выйдет, — прошептал Кенрон. — Как бы тебе не пожалеть об этой затее.

Болшеп присел на корточки и принялся медленно, чтобы не спугнуть свою цель, сводить руки вместе. Половинки черепашьего панциря соединились, заключив бабочку внутри. Тут же они поменяли цвет с серо-зеленого на золотой и заблестели на солнце. Болшеп отшатнулся назад, половинки панциря с силой разлетелись по сторонам, словно кто-то в ярости решил отбросить их от себя. Одна из половинок врезалась в живот болшепа, тот согнулся пополам, упал на колени, удар явно оказался сильным, возможно, сломал ему несколько ребер.

— Они не могут поймать ее, — заключил Кенрон, разглядывая болшепа, держащегося за живот. — Разве что сообразят что-то новое.

Тем временем, бабочка поднялась в воздух, вскоре она долетела до середины поляны и села на синеватый невзрачный цветок что рос на одной из кочек. Раненый болшеп все же смог подняться, к нему подошли трое его товарищей, вместе они принялись что-то обсуждать. Кенрон уже заметил, что магическое существо двигалось в сторону их лагеря. Возможно, ему поручили избавиться ото всех охотников на Монтуна, а болшепы повстречались бабочке случайно и стали первыми жертвами этого необычного убийцы.

Обсуждение болшепов тем временем приняло новый оборот. Трое из них неистово жестикулировали и лишь раненый держался за живот. Один из них вскинул руки к небу, а затем толкнул другого, тот замахнулся палкой в ответ, однако, нашел в себе силы и сдержал удар. Безмолвное обсуждение продолжилось. В конце концов один из здоровых болшепов опустил голову и вышел из группы. Кенрон предположил, что именно ему выпало пытаться ловить бабочку в этот раз. И то, что предстояло сделать, болшепу не нравилось.

Несчастный направился к сидящей на кочке бабочке с пустыми руками. Он подошел ближе, опустился на колено и выставил руки вперед, затем медленно свел их вместе и поймал бабочку в ладони.

Кисти его рук тут же заблестели золотом, болшеп вскинул голову к небу, казалось, ему хотелось кричать от боли, но он, не издавал ни звука. Маска скрывала выражение его лица, Кенрон не сомневался, что сейчас это лицо искривлено от боли. Вскоре руки до самых плеч обрели золотой оттенок, но бабочку дикарь не выпустил. Всего через несколько мгновений все его тело обратилось в золото, больше он уже не шевелился.

Золотая статуя болшепа принялась погружаться в торф, как до этого погрузился кусок ствола дерева, так же обращенный в золото.

Три оставшихся дикаря подбежали к нему, двое из них ухватились за руки несчастливого товарища и попытались оттащить в сторону, на более твердую землю. Однако, как бы они ни старались, так и не смогли сдвинуть с места статую из тяжелого металла. На их глазах золотой болшеп погрузился в торф наполовину, руки, сжимающие бабочку пока оставались над поверхностью.

Кенрон отметил, что бабочка по какой-то причине не

1 ... 102 103 104 ... 145
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Милость Монтуна - Дис Кейн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Милость Монтуна - Дис Кейн"