Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Похититель снов - Стивен Рэй Лоухед 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Похититель снов - Стивен Рэй Лоухед

32
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Похититель снов - Стивен Рэй Лоухед полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 102 103 104 ... 137
Перейти на страницу:
до тех пор, пока животное не успокоилось окончательно. Тогда Спенс поднял руку и осмелился погладить хобот, ощутив тепло этого удивительного существа.

— Полегче, полегче, дружок, — уговаривал он слона. — Я тебя не обижу. Хорошая девочка. Хорошая Симба.

Хобот вдруг обвился вокруг его руки и розовой губой ткнулся в ладонь. Он опять погладил хобот и даже осмелился дружески похлопать по огромной щеке.

— Хочешь, пойдем дальше вместе? Я бы с удовольствием, а ты? Вот и отлично. Тогда идем со мной.

Он отошел на пару шагов и повернулся к слону спиной. Очень трудно было идти, сдерживая нетерпеливое желание оглянуться, проверить, идет ли слон за ним. Он шел медленно, изо всех сил стараясь внушить слону мысль о том, что ему, Спенсу, можно доверять как настоящему хозяину.

И его терпение было вознаграждено. Рука Спенса почувствовала легкое прикосновение и уже в следующую секунду хобот дружелюбно обвил его запястье. Он похлопал хобот другой рукой и пошел дальше.

Не доходя баньянового дерева, Спенс остановился и крикнул:

— Эй! Подъем! Я привел транспорт.

Аджани вскочил на ноги первым.

— Привет! — изумленно воскликнул он. — Где ты раздобыл это чудо? — Он осторожно подошел к слону, дал себя обнюхать и тоже погладил хобот.

— Осторожно, не обижай даму. Это Симба, — представил Спенс. — Она милостиво согласилась подбросить нас до Дарджилинга.

Аджани искоса взглянул на Спенса.

— Хочешь сказать, что вы знакомы?

— Нет, мы только встретились, — признался Спенс. — Просто я думал, что в Индии всех слонов зовут Симба. Мы познакомились там, выше по дороге. Она ранена.

Голоса разбудили Гиту. Он потянулся, открыл глаза и тут же заорал задушенный голосом:

— Помогите!

Впрочем, быстро разобравшись в ситуации, посмотрев, как слон с удовольствием поглощает предложенную траву, он тоже успокоился и присоединился к друзьям.

— Настоящий слон! Надо же! — с гордостью повторял он снова и снова, разглядывая животное со всех сторон. — Я слыхал, что на севере еще водятся эти великолепные звери, но даже не мечтал увидеть их своими глазами.

— Значит, они редкие? — спросил Спенс.

— Еще бы! Очень редкие! Только самым высокопоставленным правительственным чиновникам позволено владеть слонами.

— Ну, видите, ее это не уберегло, — сказал Спенс. — В нее стреляли. Доставайте свои лекарства, посмотрим, что можно для нее сделать.

Гита всплеснул руками.

— Стреляли? О, великий Брама! Кто станет стрелять в губернаторского слона?

— Например, бандиты, — спокойно сказал Аджани. — Думаю, если мы пройдем по дороге еще немного, обнаружим место их засады.

— Черт! Я как-то не подумал об этом, — Спенс потер лоб. — Как думаешь, они все еще там?

— Очень маловероятно. Если уж они решились напасть на губернаторского слона, то наверняка быстро ударили и смылись. Так что сейчас они должны быть далеко отсюда. В таких случаях ответ правительства следует быстро и жестко.

Гита вернулся со своими мешочками и разложил их на земле.

— Маловато я прихватил лекарств, — пожаловался он. — Но я же не собирался лечить слонов. На такую махину, боюсь, не хватит.

— Я не думаю, что она сильно пострадала. Впрочем, посмотрите сами.

Спенс указал на порванное ухо и рану на плече. Гита исследовал рану, а Аджани тем временем скармливал слону зелень.

— Пуля отрикошетила от шкуры, — заявил доктор Сати после осмотра. — Это сплошь и рядом бывает. Гильзы используют по многу раз, да и пули самодельные. Сейчас вотрем мазь в рану и замажем глиной, чтобы мухи не летели, а то еще занесут заразу. Через пару дней будет как новенькая.

— Как думаете, она позволит нам на ней прокатиться?

— Вы собираетесь ехать на этом?! — глаза Гиты сделались совсем круглыми.

— Не пешком же нам в Дарджилинг тащиться. Я же говорил, что нужен транспорт, ну и вот он.

Гита отошел, бормоча себе под нос что-то невнятное. Аджани рассмеялся, а Спенс похлопал животное по хоботу, посмотрел в спокойные сине-карие глаза Симбы и сказал:

— Ты нам поможешь, девочка? Видишь ли, нам не приходилось ездить на слонах, и мы не очень знаем, как это делается. Ладно?

Слониха подмигнула ему и обвила шею хоботом.

— Вот и отлично! Хорошая девочка. Хорошая Симба. Мы поладим, да?

Гита вернулся и принес на большом листе кучку жидкой грязи. Он приготовил мазь и аккуратно приложил к ране на боку. Поверх наложил грязевую предохранительную подушку.

— Ну, вот, сделал, что мог.

— Тогда чего мы ждем? Вперед!

— Ты знаешь, как управлять этой штукой? — спросил Аджани.

— Нет, но, по-моему, не очень сложно. В старых фильмах видел. Сейчас проверим. — Спенс подошел к слонихе и сказал:

— Лежать, девочка. Лежать, Симба.

Ничего не произошло.

— Mehrbani se, Симба, — сказал Аджани.

Слон поднял хобот и кивнул, с трудом опускаясь на колени.

— Я думал, ты ничего не знаешь о слонах, — удивился Спенс.

— А он и не знает, — улыбнулся Гита. — Он просто сказал «пожалуйста» на хинди».

— Но ведь сработало? — Аджани усмехнулся и развел руками.

— Ну, кто первый? — спросил Спенс.

— Это твой слон, сахиб. Ты и будешь первым. — Аджани похлопал его по плечу.

— Боитесь? — воинственно вопросил Спенс. — Ну и ладно. Все надо самому делать… — проворчал он, забираясь слону на колено. Потом кое-как вскарабкался на широченную спину животного и устроился на платформе.

Аджани ловко последовал за ним. Настала очередь Гиты. Он стоял на земле и с сомнением поглядывал на своих спутников, задрав голову.

— Ну, давайте, — подбодрил его Спенс. — Вы же не захотите идти пешком за нами, да и далеко ли уйдете? А мы не можем оставить вас на съедение разбойникам. Так что вариантов нет.

— Да, вам-то легко, доктор Рестон. А у меня жена и пятеро прекрасных дочерей. Мужчина должен думать о своей семье.

— Подумаете по дороге, Гита. Мы зря теряем время. — Лесные тени уже легли поперек дороги и посинели. Надвигались сумерки.

Спенс протянул руку.

— Ну же! Ваши соотечественники освоили этот вид транспорта миллион лет назад.

Гита закусил нижнюю губу и передал наверх свои мешочки. Затем он ухватился за руку Спенса и вскарабкался наверх.

1 ... 102 103 104 ... 137
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Похититель снов - Стивен Рэй Лоухед», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Похититель снов - Стивен Рэй Лоухед"