Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Ужасы и мистика » Потерянные боги - Джеральд Бром 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Потерянные боги - Джеральд Бром

1 840
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Потерянные боги - Джеральд Бром полная версия. Жанр: Книги / Ужасы и мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 101 102 103 ... 116
Перейти на страницу:

– Что они здесь делают? – спросил Полковник, даже не пытаясь скрыть раздражение. – Карлос, я думал, что достаточно ясно дал понять – я хочу встретиться с Кашаолом в каньоне, не на глазах у людей. Черт возьми, последнее, что мне нужно – это чтобы мои люди видели, как я веду переговоры с…

– Это не князь Кашаол, Полковник.

– Что? Что ты сказал?

– Я сказал, что не знаю, кто это.

Полковник, сощурившись, вгляделся в приближающийся отряд.

– А, черт, что же тут происходит?

Карлос и сам хотел бы это знать. Единственное, что было ясно и так – тактическое преимущество было не на их стороне. Это явно были истинные демоны, может быть, даже элитное подразделение. Прекрасные доспехи, и вооружение под стать – среди мечей и копий он разглядел мушкеты, и немало.

Полковник резко развернулся и принялся выкрикивать приказы. Его люди, подхватывая оружие, начали строиться вдоль края руин. В голосах звенела тревога, и Карлос чувствовал, как сгущается напряжение.

От приближающегося отряда отделился всадник и галопом поскакал к ним.

– Приветствую тебя, Карлос, – сказал он, приблизившись. Это был Гар, и на его лице блуждала загадочная ухмылка.

– Где князь Кашаол? – спросил Карлос. Улыбка Гара стала еще шире.

– Этот червяк там, где ему самое место… Поджаривается на сковородке.

Повернувшись, Гар сделал широкий жест в сторону приближающейся орды.

– Это – князь Беелбет. Он проделал весь этот путь, чтобы встретиться с тобой. Я уже сообщил ему, какой ты верный и полезный слуга. Он благоволит к тебе. А теперь пойдем, я познакомлю тебя с твоим новым господином.

«Слуга? – повторил про себя Карлос. У него было чувство, будто его ударили кулаком в живот. – Слуга?» Он опять взглянул в сторону орды, в ее красные, голодные глаза, и по хребту у него пробежал холодок.

Глава 82

Трое Защитников Карлоса проводили Гэвина с Четом к двум большим фургонам, сдвинутым вместе торцами друг к другу. Это были фургоны-клетки, те самые, из Велесова каравана, в которых держали животных. По трем сторонам шла решетка из железных прутьев, четвертая стенка была глухая, из досок. Когда они проходили мимо первого фургона, Чет заметил в глубине неподвижное тело Алой Леди. Она лежала на боку в луже собственной крови. Все ее тело было покрыто глубокими, зияющими ранами, на месте крыльев и лап – кровавые обрубки. Ее лицо было закрыто импровизированной маской, сделанной из стального ведра, обмотанного проволокой и цепями. Никаких признаков жизни.

Они остановились у соседнего фургона.

– Открывай, Билл, – сказал Защитник, обращаясь к одному из двух солдат, которые стояли на страже. – У нас тут еще один.

Билл, казалось, их даже не заметил. С отвисшей челюстью он наблюдал за приближающейся ордой демонов.

– Эй, – сказал Защитник, пихая Билла в бок. – Открывай чертову дверь.

– Что происходит? – спросил тот. – Что тут делают все эти демоны?

– Да хрен их разберет. А теперь открывай дверь. Мне нужно обратно, и быстро.

Билл выудил из кармана связку ключей и открыл дверь, не сводя с демонов глаз.

– Не нравится мне это, – сказал он. – То есть ни чуточки.

– Н-да, я тоже от этого не в восторге, – сказал Защитник и сделал движение, чтобы затолкать Чета в клетку.

– Нет, – сказал Гэвин. – С этим я сам управлюсь.

– Да, пожалуйста, – ответил Защитник.

Гэвин втащил Чета вверх по ступенькам и втолкнул в фургон.

Велес лежал в торце, привязанный к прутьям решетки. Он был весь изранен; руки обрублены. Рот был замотан какой-от окровавленной тряпкой, а единственный оставшийся глаз со злостью глядел на Гэвина. Рядом с Велесом лежала Ивабог; ее руки, все шесть, тоже были отрезаны. Она бросила на Чета взгляд, и ее лицо омрачилось еще сильнее. Мэри сидела рядом с Ивабог, связанная и с кляпом во рту. У нее явно была сломана нога, но, по крайней мере, они не отрезали ей руки и никак больше не покалечили. Чет не знал, рад он ее видеть или нет. Она, конечно, выжила, – но ради чего? Ее дух явно был сломлен – да и остальных тоже. Все они должны были вскоре оказаться в Аду, и они это знали.

Гэвин толкнул Чета на пол между Мэри и Ивабог, и покосился через плечо на стражников. Их внимание по-прежнему было целиком посвящено приближающейся орде. Быстрым движением Гэвин вырвал у Мэри кляп, сунул ей в рот несколько ка-монет, и вставил кляп обратно. Потом он проделал то же самое с Четом. Незаметно вытащив нож, он перерезал на них обоих веревки, а потом вложил что-то Мэри в руки.

– Божья кровь, – прошептал он им. – Сами знаете, что делать.

Гэвин сунул Чету за пояс один из револьверов, положил рядом нож.

– Чет, как начнется фейерверк, найди меня. У меня будут две лошади. Помни, важно только одно – выбраться отсюда и спасти твою дочь. Понял?

Чет был настолько ошеломлен, что не мог даже кивнуть. К тому времени, как он, наконец, собрался это сделать, Гэвин уже успел выйти из фургона, закрыть дверь и запереть ее за собой.

Защитников поблизости не было видно; остались только все те же двое стражников.

– Я все запер, – сказал Гэвин.

Билл оторвался от созерцания орды ровно на столько, чтобы убедиться, что дверь, в самом деле, была закрыта и заперта.

– Я бы на вашем месте поискал укрытие получше, – сказал Гэвин.

– Что? Это еще зачем?

– Затем, что тут, как я слышал, намечается заварушка. И мне кажется, что это плохая идея – стоять здесь на самом виду, когда все начнется. Видали, какие у ребят мушкеты?

Стражники обменялись встревоженными взглядами.

– К чертям, – продолжал Гэвин. – Не знаю, как вы двое, но я лично не подписывался ни на какие сражения с демонами. По крайней мере, не с целой армией. Вообще-то, я подумываю отсюда валить. С концами.

– Ты что, хочешь уйти?

Гэвин, пожав плечами, удалился.

– Что ж нам делать-то? – спросил Билл у второго стражника.

– Я на подобную хрень тоже не подписывался.

– Мы же не можем просто взять и свалить.

Его товарищ явно думал иначе. Вместо ответа просто пошел прочь и вскоре уже исчез среди руин. Билл поторопился последовать его примеру.

Как только они ушли, Мэри сунула одну из серебряных звезд в рот Ивабог, а потом подползла к Велесу и принялась освобождать его от цепей и веревок.

Эффект божьей крови сказался незамедлительно. На концах призрачных рук расцвели прозрачные ладони и, мерцая, обрели плоть. У Чета тоже отросли руки. Он сразу же схватился за нож, но пальцы все еще плохо слушались, и он обронил клинок. Попытался еще раз, медленнее, и на этот раз получилось. Он быстро подполз к Мэри, которая как раз сражалась с цепью, стянувшей Велесу рот. Чет прижал лезвие к цепи и принялся осторожно пилить. Нож рассек металл, и цепь распалась.

1 ... 101 102 103 ... 116
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Потерянные боги - Джеральд Бром», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Потерянные боги - Джеральд Бром"