Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Пульт мертвеца - Тимоти Зан 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пульт мертвеца - Тимоти Зан

240
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Пульт мертвеца - Тимоти Зан полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 101 102 103 ... 111
Перейти на страницу:

— Чтобы вы там ни надумали, — рявкнул ошеломлённый Грачик, — на этом корыте улететь далеко вам не удастся. Служба безопасности доберется сюда быстрее пешком, чем вы сумеете улететь на этом монстре.

— Ценю вашу заботу, — хладнокровно ответил Куцко. — А теперь делайте, что я вам скажу — у меня нет никакого желания убивать кого-нибудь из вас. И, кстати, вас тоже, лорд Келси-Рамос.

Я глянул туда, где тихо плыл Эдамс… выражение его лица свидетельствовало, что он один из всех нас не был ошарашен выходкой Куцко. Им вдвоем удалось затеять что-то, вероятно, сумели сговориться, пока я брал уроки пилотажа у капитана Бартоломи. Они решили любыми средствами избавить лорда Келси-Рамоса от участия в этом. А я, по горло занятый своими проблемами, ничего заметить не сумел.

— Тебе не надо, — прервал Куцко мои размышления. — Остаешься со мной на борту. И вы тоже, — добавил он, мельком взглянув на Эдамса. Сосредоточившись на его мыслях, я почувствовал в нем холодную решимость. Грачик уже на полпути к шлюзу вдруг застыл, и в нем бушевала бессильная злоба, постепенно переходившая в ужас, когда он стал понимать, что Куцко не собирался лететь на этом корабле-тягаче через нормальное пространство… а также и то, что это могло означать для меня и Эдамса.

— Минутку, минутку, — начал он, его голос стал дрожать. — Вы же не можете, послушайте, дьявол вас возьми, это же преднамеренное убийство. Не может же эта проклятая баржа столько значить для вас…

— Предоставьте это решать мне, хорошо? — холодно перебил его Куцко. — И поэтому будьте хорошим мальчиком и отправляйтесь-ка лучше в шлюз.

Чувства Грачика затопило яростно-паническое отчаянье — это отчаянье складывалось из сознания невыполненного служебного долга, гордости и злости, и на какой-то момент мне показалось, что он готов не подчиниться Куцко. Мои пальцы сжались в кулаки… но он всё же сумел сдержаться, отчаянье его сменилось рассудочностью, которая помогла ему осознать, что своим возможным сопротивлением он лишь принесет себя в бессмысленную жертву. Сжав зубы и кулаки, с напряженными от гнева мышцами, он медленно последовал в шлюз.

Было видно, что и на лице Куцко напряженность спадала, он тоже понимал, что этот Грачик плясал на острие бритвы.

— А теперь вы, сэр, — произнес он.

Лорд Келси-Рамос надул губы и последовал за Грачиком, не проронив ни слова.

— Бенедар, — жестом пригласил меня Куцко. — Там в шлюзе есть сумочка. Принеси мне её и не забывай, что ты под прицелом.

Он сделал рукой ободряющий жест, когда я направился к шлюзу. Жест этот был явно ни к чему — я прекрасно понимал, в отличие от Грачика, что мне лично вряд ли могло что-то грозить.

Грачика, к счастью, нигде не было видно, когда я забирал массивную сумку и, аккуратно маневрируя, снова вернулся в корабль-тягач.

— Ушёл он, — сообщил я Куцко, ставя сумку у пульта. — Вероятно, отправился поднимать тревогу. Так что нам лучше запереться.

— Не волнуйся, — всё так же хладнокровно успокоил он меня, однако закрыл тяжёлый люк шлюза.

Я уставился на него, и меня будто молнией пронзило. Как же это я не сумел заметить?

— Куцко, давай отсюда! — крикнул я.

— Двигателями займись, понял? Давай запускай их, — распорядился он, не обратив ровным счетом никакого внимания на мое требование. — Надеюсь, еще не забыл, как это делается?

— Миха…

— Давай, давай, займись-ка лучше делом — ведь, как ты сам только что сказал, Грачик, наверное, всех уже на ноги поднял. Угонять — так угонять, и нечего здесь рассусоливать. Время дорого.

Я взглянул на него, но это было бесполезно. Если он решил участвовать в этом, то его уже ничто не способно остановить. И он, и я отлично это понимали.

Со сжатыми до боли губами я направился к пульту, за которым уже расположился Эдамс — он уселся в кресло первого пилота. Корабль был готов, и Эдамс тоже.

— Гремучник? — позвал я. — Ты здесь?

Несколько секунд, которые показались мне вечностью, стояла тишина. Я напряжённо всматривался в отрешённое лицо Эдамса, в мои мысли стало вкрадываться подозрение в предательстве и обмане…

— Я здесь, — прошептал Эдамс.

Я попытался проглотить комок, застрявший у меня в горле.

— Мы готовы к старту. Тебе точно известно, где сейчас захватчики?

— Известно. Но где же… зомби, чтобы я мог… его вести?

За этими словами было совершенно безразличное отношение ко всему что связано с родом человеческим — равнодушие и отстранённость.

— Не будет никакого зомби, — не без злорадства ответил ему я. — Пастырь Эдамс — тот человек, через которого я к вам обращаюсь, — сделает всё, как полагается, вместо зомби.

Возникла довольно долгая пауза, во время которой Эдамс лишь тупо уставился на меня, но передавшаяся к нему от гремучников мимика недвусмысленно говорила о том, какое изумление переживал мой невидимый собеседник-гремучник. Не было сомнений в том, что использование Искателей в качестве зомби никак не приходило в голову им.

— Я не знаю, возможно… ли это.

— Так попытайся, — грубовато-требовательно произнёс Куцко, кивнув на дисплей. — Мы уже, можно сказать, под парами.

Лицо Эдамса скривилось, и руки его стали уже хорошо знакомыми движениями искать «Пульт Мертвеца». Я затаил дыхание… и внезапно меня прижало к пульту, потому что мы были уже на траектории Мьолнира, и заработал псевдогравитатор. Я судорожно выдохнул, через несколько секунд лёгкого головокружения моя система кровообращения снова приспособилась к силе тяжести. Еще секунда, и мое зрение обрело четкость, и, повернувшись, я заметил, что Куцко смотрит на меня. — Ну, вот, — констатировал я.

— Сработало, вроде бы, — согласился он. — А что теперь?

— Все будет зависеть от того, как он с этим справится, — спокойно сказал я. — Если мы увидим, что он в состоянии провести нас до того места, где сосредоточилась флотилия пришельцев, с первого раза, то это просто великолепно. Ну, а если нет… будем смотреть, сколько ему понадобится пауз для отдыха между контактами и сколько каждая пауза будет длиться.

— А если мы предположим, что уже добрались до них? — не отставал Куцко. — Ведь нельзя же позволить, чтобы он отрубался во время переговоров с захватчиками.

— Давай не будем гадать на кофейной гуще, ладно? — решил я положить конец этой дискуссии. Мне было очень хорошо известно, что скрывалось за его словами, и от этой мысли тут же пересохло во рту.

Куцко изучающе смотрел на меня. Потом кивнул и снова занялся содержимым сумки, доставленной мною из шлюза.

— Всё так и есть, — сказал он мне через плечо. — Никакой паники пока нет. Так что, давай-ка займемся тем, что соберем твой передатчик для связи с пришельцами.

Я посмотрел на него, стоявшего ко мне спиной, — я весь трясся от злости и какого-то непонятного страха перед этим человеком. Нет, погони за нами, конечно, не было, и, если нам повезёт, её вообще не будет.

1 ... 101 102 103 ... 111
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пульт мертвеца - Тимоти Зан», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Пульт мертвеца - Тимоти Зан"