Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Сквозь огонь и воду - Чарли Кочет 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сквозь огонь и воду - Чарли Кочет

8
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сквозь огонь и воду - Чарли Кочет полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 102 103
Перейти на страницу:
Мне нужна подмога!

— Что случилось? — Спросила Роза с беспокойством.

— Я не знаю, но они все… обнюхивают меня! — Они не напали на него. Это было намного хуже. Они дрожали возле него. Некоторые валялись лапами вверх, выставив живот, извиваясь на земле рядом с Дексом.

— Что?

Хоббс хватался за карманы Декса, сумев открыть один. И тут же попытался засунуть туда свой нос, сопя и глубоко вдыхая. Кэл лежал на груди Декса, прижимая его к земле.

— Кэл, слезь с меня. Что ты делаешь?

Его брат защебетал, затем чихнул. Он лизнул лапы, прежде чем снова потереться головой об Декса.

— Боже мой, что происходит? Почему это происходит? Звучит так, как будто на меня едет поезд. Так много мурлыканья! — Декс был почти в панике. Вокруг него было уже семь больших кошек, которые терлись об него и пытались залезть в каждый карман на его теле. Какого черта они искали? Он отбросил свою винтовку в сторону, и порылся в кармане, вытянув оттуда… траву? Он принюхался. Так вот что пахнет мятой. Его глаза расширились от осознания. Он знал, что это такое. — Помогите!

— Декс? — Роза, Летти и Кельвин прибежали, но остановились, увидев Декса, и сразу рассмеялись.

— Этот ублюдок! Он засунул кошачью мяту в мою форму! — закричал им Декс.

Его толкали и подталкивали, отталкивали его лапами, терлись об него, лизали и тянули за униформу. Нос ткнулся в его задницу, и он подпрыгнул.

— Убирайся оттуда. — Он ударил агента — тигра. — Нет! Плохой агент. Там нет кошачьей мяты!

Чем больше он пытался бороться с ними, тем безумнее они становились. Раздался рев, и Декс застыл.

— Не-а. — Только не это. Ему удалось оглянуться через плечо и увидеть Эша.

— Роза, не подпускай его ко мне!

Эш принюхался. Он зарычал, прежде чем взмахнул хвостом и свалил, оставив только следы в пыли. Слава Богу за небольшие чудеса. Похоже, Эш хотел держаться подальше от Декса. С другой стороны, это означало, что и Эш не застрахован от влияния кошачьей мяты. Я просто запомню это на будущее.

Спасения не было. Он свернулся калачиком, пока они катали его, как свою личную кошачью игрушку. Декс взвизгнул, когда Хоббс ткнулся своей мохнатой мордой ему прямо в лицо.

— Нет. Не делай этого. Не… — Хоббс лизнул Декса от подбородка по челюсти к голове.

— Ах! Прямо в ухо! — Его придурковатые товарищи по команде были в слезах от смеха. — Я ненавижу всех вас! Я скоро отомщу, и это коснется всех, кто… Ах, мое ухо!

Черт возьми, Слоан Броди! Декс сделал кулаком выпад в воздух.

— Будь ты проклят! — Лапа ударила по его руке, и Декс посмотрел на брата.

— Предатель.

Защебетав Кэл поудобнее устроился на груди Декса и закрыл глаза.

Лежа окруженный дремлющими хищниками, Декс закрыл глаза и вздохнул. Он слышал, как его хихикающие товарищи по команде подходят.

— Ой, посмотрите, как он красиво выглядит, — тихо сказала Летти.

— Пошли вы все.

Кальвин засмеялся:

— Знаешь, если ты попытаешься встать, они разозлятся.

— Да, я уже понял. Спасибо. — Декс открыл глаза и изогнул бровь. — Кто-нибудь хочет помочь мне здесь или…

— Я хочу пить, — сказала Летти, поворачиваясь к Розе. — А вы?

— Да, почему бы нам не сделать перерыв.

— Очень смешно, — проворчал Декс. — Серьезно, ребята. Помогите мне. Но эти трое уже ушли.

— Ребята? О, да ладно! — Кэл взвизгнул и высунул язык, чтобы лизнуть челюсть Декса. — Я предполагаю, что это твой, халтурный из-за кайфа, способ утешить меня. Это все еще отвратительно, но спасибо. Я ценю это.

Кэл снова заснул. Надо запомнить, что напарник коварный. Очень коварный. Ничего не забывает. Злая улыбка появилась у него на лице. Музыканты с Mullets marathon**. Со вздохом Декс погрузился в мысли о сладкой мести.

***

* если не все помнят, то пятиминутка напоминаний: в отсутствие Слоана командовать отрядом должен Декс

**детальной информации я не нашла, но судя по фотографиям организаторы любят 80-е так же сильно как и Декс, так что музыканты там соответствующие. Думаю Декс планирует для всех живое выступление Х)))

Бонус 7

Декс простудился, и Слоан должен ухаживать за ним.

Почти готово.

Слоан помешивал кипящий суп, когда низкий стон привлек его внимание. Нахмурившись, он выключил плиту и направился в гостиную, чтобы посмотреть, чем, черт возьми, там занимается его напарник. Он остановился у дивана и с удивлением наблюдал, как Декс вытянув руку к журнальному столику, пристально глядит на пульт телевизора.

— Что делаешь?

— Использую силу, чтобы достать пульт.

— Ты можешь просто наклониться и взять его, — сказал Слоан, изо всех сил стараясь не рассмеяться над тем, как звучит голос Декса. Его щеки и нос покраснели, волосы торчали во все стороны, а один из носков отсутствовал. Как его напарнику удавалось всегда терять носок, пока он спал, было загадкой.

Декс опустил руку, и застонал.

— Но это больно.

— Ох, бедный ребенок. — Слоан взмахнул пультом, держа его вне досягаемости.

— Это то, что ты хочешь?

— Тебе не позволено быть злым ко мне. Я болен. — Декс надулся.

По состоянию на вчера его напарник был на больничном, заболев гриппом. Хотя это было больше похоже на то, что Спаркс едва взглянув на него, и увидев, как он чихает, почти эвакуировала все здание. Их лейтенант была явным гермофобом. Он был удивлен, что не вызвали команду химзащиты, чтобы стерилизовать все здание. При первых признаках заражения агенты Альфа всегда были тотчас же отправлены домой, чтобы не заразить других агентов. Не склонный к сезонным болезням, Слоан решил помочь своему напарнику.

Он должен был обдумать это решение тщательнее.

Очевидно, что грипп в варианте Декса не был обычным гриппом. Это было целое представление обиженного на все на свете, практически не двигающегося, но глядящего на все большими водянистыми щенячьими глазками Декстера Дж.

Дейли, задействовавшего весь свой арсенал очарования на полную катушку. Слоан понятия не имел, когда это произошло, но внезапно обнаружил, что уже исполняет роль няньки.

— Если я дам тебе пульт, ты пообещаешь съесть весь суп? Декс осторожно посмотрел на него.

— Там нет кукурузы?

— Никакой кукурузы, — пообещал Слоан. — Куриный суп с лапшой, морковью и сельдереем.

— Хорошо. — Декс кивнул, выглядя совершенно несчастным и очаровательным одновременно. Он сел со стоном, и Слоан протянул ему пульт, наклонился и поцеловал в макушку.

— Мне холодно, — пробормотал Декс, скрестив руки на груди.

Сдерживая улыбку, Слоан взял теплое

1 ... 102 103
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сквозь огонь и воду - Чарли Кочет», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Сквозь огонь и воду - Чарли Кочет"