Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Подводные камни - Нора Робертс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Подводные камни - Нора Робертс

24
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Подводные камни - Нора Робертс полная версия. Жанр: Книги / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 101 102 103 ... 111
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 111

момент работал на полную громкость.

– Ну, что ж… Жаль, он не любит современную прозу, но…

– У него нет книг, Зейн! – Броуди всплеснул руками. – Одна-единственная, и та в мягкой обложке. Все обыскал, пока мы убирались. Ни единой книги. И не говори про читалку, ее тоже нет. Я проверил. Только маме с папой не рассказывай, пожалуйста, но я заглянул в ящики.

– Будем считать это адвокатской тайной. Хотя, Броуди, ты и сам прекрасно понимаешь…

Да, он понимал, что так делать нельзя, и, наверное, заслужил нотацию, поэтому Броуди заговорил быстрее:

– Вдобавок он ничего не пишет. Пока мы убирались, играл на ноутбуке в «Кэнди краш». Мне кажется, Бингли врет про то, что он преподаватель и писатель. Вопрос лишь: зачем?

– Нельзя сказать точно, но у людей бывают разные причины. Давно он здесь?

– Не знаю. Выяснить не могу, на ресепшене сегодня мама. У него в шкафу очень дорогая бутылка скотча. Такую дедушка дарил папе на прошлое Рождество. Я видел ее, когда раскладывал продукты. А ботинки у него совсем новые, будто он никуда не ходит. И мусор не сортирует, а кидает прямо в ведро. Неужели человек, который ездит на «Приусе», не думает про экологию?! Он врет! – настаивал Броуди. – Так делают люди, которые скрываются. Преступники. Может, это Бингли убил Клинта Дрейпера и сбросил его в озеро?

– Эй-эй-эй, притормози! Ты очень наблюдательный парень, но не надо валить все в одну кучу. Как его зовут?

– Бингли. Имени не знаю. Если мама уйдет из офиса, я могу залезть в компьютер и посмотреть.

«Господи, – подумал Зейн. – Мальчишка разогнался».

– Пока воздержись. Не стоит искать проблем. – Зейн задумчиво поднял бейсбольный мячик и повертел в пальцах. – Ты пришел ко мне, я это уважаю. У тебя есть причины подозревать неладное. Поэтому проверю Бингли. Если ничего не найду – не беда. Если обнаружится что-то странное, передам твоему отцу.

– Обещаешь?

Зейн перекрестил грудь в области сердца.

– Сразу не обещаю, но в ближайшие дни займусь. Ты, в свою очередь, обещай не лезть в это бунгало.

– Окей.

– Точно?

Броуди замешкался с ответом, и Зейн понял, что тот хитрит. Наконец мальчик перекрестил себе сердце.

Чтобы сделка выглядела более официальной, Зейн достал блокнот.

– Итак, давай подытожим, что тебе известно. Бингли, преподаватель колледжа… Не знаешь, какого именно?

– Откуда-то с севера. Ездит на «Приусе», возможно, взял напрокат. Он примерно твоих лет. Ниже тебя, сантиметров сто восемьдесят, наверное. Весит… килограммов семьдесят. Блондин, с довольно длинными волосами и модной бородкой. Глаза голубые, носит очки.

Мальчик оказался наблюдательным. Зейн задал еще несколько вопросов, выяснил все, что смог, и записал в блокнот.

– Итак, с этого и начнем. – Он, довольный, отложил записи. – Давай выпьем чего-нибудь холодного, пока не пришел следующий клиент.

Он подошел к Броуди и протянул ему руку, зная, что рукопожатие скрепит сделку с обеих сторон.

Проводив мальчика, Зейн снова сел за стол и постарался упорядочить записи.

Он знал – Броуди умный парнишка и делает успехи не только в учебе. Еще он знал, что тот легко сходится с людьми, поэтому странно, что общение с Бингли не задалось. Вряд ли, конечно, гость из бунгало мог проломить череп Дрейперу, но Зейн решил сдержать обещание.

А значит, нужно узнать полное имя, потенциальное место работы и, хорошо бы, домашний адрес.

С одной стороны, выяснить их проще простого: можно спросить у Эмили или Келлера. Однако Зейн дал мальчику слово.

Поэтому он на время, до конца рабочего дня, отложил поиски и занялся следующим клиентом.

Впрочем, у него уже сложился план действий.

Зейн вышел из кабинета, когда Морин и Гретхен собирались домой.

– Завтра буду к одиннадцати, – сказал он, хотя обе знали его расписание. – В суде, скорее всего, управлюсь быстро.

– В любом случае первая консультация у тебя в половине второго. – Морин вытащила сумочку из шкафа. – Не забудь пообедать.

– Давайте принесу еды, и устроим пикник на заднем дворике?

– Я – за. Только не пиццу.

– Злая ты женщина, Морин… Слушай, держу пари, я знаю кое-что, чего не знаешь ты.

Она насмешливо глянула на него из-под ресниц.

– Ну попробуй, удиви меня.

– В одном из бунгало Уокеров живет начинающий Хемингуэй, который специализируется на классической литературе.

Морин щелкнула пальцами.

– А то я не знаю. Профессор из колледжа, откуда-то с севера, решил провести здесь часть отпуска, ищет тишины и вдохновения. Твой ровесник на вид. Холостяк, потому что приехал один и не носит кольца.

– О, я его видела. – Гретхен выключила компьютер и тоже достала сумочку. – Мистер Бингли… То есть профессор Бингли.

– Не Джон Бингли случайно?

– О… – Гретхен задумалась, хмуря брови. – Нет, кажется… То ли Блейк, то ли Дрейк, то ли Дик… Но не Джон точно. А что?

– Значит, я его не знаю, – непринужденно ответил Зейн. – Как ты с ним встретилась?

– Просто столкнулась на улице пару дней назад. Он разглядывал здание, как и все остальные, пока не покрасили стены. Я что-то сказала, он ответил. Спросил, где у нас подают самые вкусные стейки с вином. Предложила зайти в «Грэнди-гриль».

– Отличный вариант.

Зейн запер за ними двери, подумывая, не заглянуть ли в «Грэнди-гриль» и не задать там пару вопросов, но пока решил начать с имени: поискать этого загадочного Блейка/Дрейка/Дика.

Садясь в машину, он написал Дарби.

Служба закончилась. Еду домой.

Я тоже! Стою в очереди, чтобы заказать тушеную свинину, салат из капусты и картофель фри. Устроим сегодня пирушку.

Тогда с меня холодное пиво.

Буду через двадцать минут.

Отличный намечается вечер. Лучше не бывает.

Зейн ехал домой с опущенным верхом, предвкушая, как поделится историей про этого Бингли с Дарби, потому что на нее запрет молчать не распространялся. Кроме того, Зейн хотел поручить часть поисков и ей.

Ситуация и впрямь выглядела странной – что за парень на «Приусе» не будет сортировать мусор? Или преподаватель литературы, который не готов поддержать разговор про Стейнбека с подростком?

И впрямь загадка; ее не терпелось разгадать. Зейн понял, что скучает по работе в прокуратуре, когда приходилось ломать голову и ловить бандитов.

Впереди показался поворот. Зейн свернул и с силой ударил по тормозам.

Поперек дороги стоял фургон, перекрывая путь. Рядом топтался Джед Дрейпер.

Зейн искренне надеялся, что его не пристрелят в считаных метрах от собственного дома. Ружья он не видел, но это не значит, что Джед безоружен.

Если сойтись в рукопашной, то Зейн выше на пять сантиметров и сильнее. Пусть Джед корчит из себя крутого, с ним вполне можно справиться.

– Джед, ты

Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 111

1 ... 101 102 103 ... 111
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Подводные камни - Нора Робертс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Подводные камни - Нора Робертс"