— Это… это не она! — воскликнул Барнаби Кац. — Это не Гея!
Брукер задумчиво качал головой:
— Она что, совсем свихнулась?
— Это же не она… не она это была! — снова сказал Кац. — Черт! Да говорю же тебе — это была не Гея! — Он рванулся к двери в коридор и побежал по нему в направлении холла к общественному туалету.
Брукер и Джек Джордан, не отставая, бежали следом.
— Не Гея? — переспросил Брукер на бегу.
— Нет!
— Тогда кто, черт побери, это был? — удивленно воскликнул он. — Думаешь, это она так решила пошутить?
— Куда она подевалась? — Кац открыл дверь и заглянул в женский туалет, затем в мужской. Не найдя там никого, он поспешил к парадному входу и обратился к стоявшим снаружи охранникам: — Ребята, вы не видели, чтобы отсюда кто-нибудь выходил? Примерно пару минут назад?
Оба охранника покачали головами:
— Согласно вашим инструкциям, сэр, за последние пятнадцать минут никто ни входил, ни выходил из этой двери.
— Вы не видели Гею? Или кого-то на нее похожего?
— Нет. Вообще никого, — уверенно ответили они.
Кац протиснулся мимо них, за ним последовали Брукер с Джорданом. Он заметил стоящего неподалеку Роя Грейса в сопровождении высокого чернокожего мужчины в модном костюме.
— Никто из вас не видел Гею несколько минут назад? — осведомился у них он.
— Гею? — переспросил Грейс. Он явно был удивлен их странным поведением и недоумением, застывшим на лицах всей троицы.
— Ну, или кого-то похожего на нее? — уточнил Кац.
— Она выбежала из Банкетного зала и исчезла, как будто испарилась, — ввел их в курс дела Брукер.
— С тех пор как мы сюда пришли, никто не выходил через эту дверь.
— По крайней мере, в последние семь-восемь минут, — уточнил Гленн Брэнсон.
Рой Грейс уставился на Брукера:
— Не могли бы вы объяснить нам, что происходит? Что вы имеете в виду, говоря, что не можете найти Гею?
— Я бы с радостью объяснил вам, что происходит, вот только я сам ни черта не понимаю.
— Гея пришла на съемочную площадку в каком-то необычном состоянии. Выглядела странно, вела себя странно, — начал Джек Джордан. — Потом вообще вышла из роли, стала нести какую-то чепуху и выбежала из помещения.
— Это была не она, — возразил ответственный за актерский состав. — Я в этом полностью уверен.
— Здание находится под контролем, — сказал один из охранников. — Все ключи были убраны из замков, мы приняли эту меру по совету ваших коллег. Это было сделано, как только публика ушла. Если Гея была в здании пять минут назад, значит, она до сих пор там, уверяю вас.
— Если вы говорите, что это была не Гея, — обратился Грейс к Кацу, — то где же тогда она сама?
Тот пожал плечами:
— Понятия не имею. Может, все еще сидит в своем трейлере?
Грейс почувствовал, как его снова начинает охватывать паника, проникая в сознание, мешая думать. Все еще в своем трейлере?
Джордан и Кац вернулись внутрь.
— Хотите, я пойду и проверю? — спросил Кац Грейса.
— Нет, спасибо. Я пойду сам, — ответил тот и повернулся к Брэнсону: — Гленн, распорядись, чтобы здание было окружено, поставь людей у каждого выхода. Никто не должен выйти, понятно? Пока я не разрешу, не выпускать никого, даже долбаного куратора. Близлежащую территорию тоже никто не покидает. Немедленно перекрыть все выходы.
— Будет сделано, шеф.
Грейс побежал по дорожке, свернул на лужайку и остановился рядом с двумя офицерами полиции, стоявшими на страже у входа в трейлер кинозвезды. Еще двое личных охранников Геи стояли неподалеку и разговаривали. Один из них курил сигарету.
— Кто-нибудь выходил или входил в трейлер, пока вы тут стояли? — спросил он у полицейских.
Оба отрицательно покачали головами.
— С тех пор как Гея ушла на съемочную площадку, никто здесь не появлялся, сэр, — ответил один из них.
Грейс подошел к двери и громко постучал. Он подождал ответа, затем постучал снова. Не дождавшись отклика, он открыл дверь:
— Привет! Привет? Есть тут кто-нибудь?
Тишина была ему ответом.
Он поднялся по ступенькам и вошел внутрь. И в следующее мгновение почувствовал себя как рыба, которая вдруг попалась на крючок, и поплавок яростно задергался.
На мгновение ему показалось, будто интерьер трейлера закрутился перед его глазами, стены сжались, а затем снова приняли свое нормальное положение. От увиденного по его спине побежали мурашки.
— О господи! — пробормотал он. — О, ужас!
117
— Быстрее сюда! — прокричал Грейс офицерам, стоявшим снаружи перед входом в трейлер.
Он бросился к трем телам, лежащим на полу связанными по рукам и ногам с кляпами во рту, рот каждого из них был заклеен серой изолентой. Глаза всех троих моргали и двигались. Слава богу, они были живы.
В одном из них он узнал ассистента Геи, но самой ее здесь не было.
— Я — офицер полиции. С вами все в порядке? — спросил он каждого из них по очереди. Все они ответили испуганными, но согласными кивками. Аккуратно отклеив изоленту и вытащив кляпы, Грейс признал в связанных парикмахера и визажиста.
— Вызовите три машины скорой помощи, — обратился он к двум офицерам, стоявшим у него за спиной. — Затем развяжите их, только аккуратно — изолента чертовски больно отдирается.
Он отодвинул в сторону штору и шагнул в глубь трейлера, заглядывая во все возможные места. Душевая кабинка и туалет тоже были пусты. Грейс прошел в помещение, судя по всему служившее спальней. Там витал запах духов Геи, но самой ее там не было. На застеленной кровати лежала одежда. Он тщательно осмотрел все вокруг, открывая каждую дверцу и отодвигая каждый ящик. Он даже опустился на колени и на всякий случай заглянул под кровать, но все было тщетно.
В этом трейлере Геи не было.
По рации Грейс связался с оперативной группой, и его тут же соединили с инспектором Энди Килли, которого он сразу ввел в курс дела.
— Получается, нам неизвестно точное время, когда ее похитили, Рой? — сделал вывод Килли.
— Где-то в промежутке от четырех часов пополудни до двух минут назад.
— Больше трех часов. Она может быть где угодно. Думаю, перекрывать дороги уже бессмысленно — велика вероятность, что они уже далеко отсюда.
— Думаю, преступник находится вместе с ней в Павильоне, — выдвинул предположение Грейс. — Но я согласен, дороги перекрывать нет смысла. «Отель-900» или «Оскар Сьерра-99» свободны?
«Отель-900» и «Оскар Сьерра-99» были позывными сигналами двух вертолетов Юго-Восточного отдела воздушной поддержки.