Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Кровь и сахар - Лора Шепард-Робинсон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Кровь и сахар - Лора Шепард-Робинсон

12
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кровь и сахар - Лора Шепард-Робинсон полная версия. Жанр: Книги / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 101 102 103 ... 108
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 108

день нас всех выводили на палубу. Нас мыли, проверяли наши цепи. Еду подавали в кадках. Бобы и батат, немного мяса. Мы мечтали о воде. Я набирала пригоршни, она сияла, как хрусталь. Иногда нас заставляли танцевать. Это нравилось экипажу. Светловолосый Дьявол брал в руки кнут и бил им женщин, если они не танцевали достаточно быстро.

Она замолчала, мысленно вглядываясь в ад своего прошлого, потом заговорила снова:

– По ночам мы с мамой прижимались друг к другу, и она шепотом рассказывала мне о мести, которую боги обиа готовят этим людям. Однажды, когда Светловолосый Дьявол спустился в трюм, мама прокляла его. Она призвала на него гнев наших предков, жрецов, которые насылают смерть. Она попросила их наказать этого человека, который изнасиловал ее дочь. Затем она попыталась схватить нож Светловолосого Дьявола. Думаю, она убила бы его, если бы юнга не поймал ее за запястье.

Всех рабов вывели на палубу, чтобы осмотреть. Моряки нервничали и жестоко били кнутами всех, кто медленно шел или бросал на них взгляд, который им не нравился. Капитан сидел в стороне, курил трубку и смотрел, как маму обвили веревками и подняли в воздух. Я пыталась дотянуться до нее, но упала, запутавшись в цепях, и меня высекли. Я кричала и кричала, чтобы не слышать крики мамы, когда Светловолосый Дьявол прибивал ее гвоздями к мачте. Она продержалась там почти два дня – на палящем солнце, с раскинутыми в стороны руками, словно умирающая птица или темный ангел на носу корабля. Ее крики, просьбы дать ей воды становились слабее, пока не прекратились совсем. Затем моряки перерезали веревки и выбросили ее за борт.

Сизар Джон встретился со мной взглядом. Даже ему явно было не по себе.

– А на следующий день началась жажда, – очень тихо произнесла Синнэмон.

…В первый день рабов, как обычно, привели на палубу, накормили, но не помыли. Еда была та же, но воды дали в два раза меньше. Они просили еще, но их избили. На второй день норму воды сократили еще в два раза.

К шестому дню рабы на нижней палубе начали умирать. У Синнэмон кружилась голова, ее тошнило. У людей начались галлюцинации. Они мочились коричневой мочой или не мочились вообще. Некоторые падали на пол и сотрясались в конвульсиях, пока не умирали прямо на глазах. Моряки выбрасывали их тела за борт.

– На восьмой день, когда нас вывели на палубу, тип с вытянутой физиономией прошелся по рядам рабов и выбрал самых больных. Я думала, что им дадут больше воды, и пожалела, что не притворилась, будто чувствую себя хуже, чем на самом деле. А потом они потащили первого раба к борту. Когда он понял, что с ним собираются делать, он начал сопротивляться. Им пришлось сломать ему пальцы дубинкой, чтобы он разжал их. Я помню, как он кричал, когда падал. Он ударился о поверхность воды и исчез, но я увидела, что потом он всплыл. Он плыл за кораблем почти шесть часов. В тот день они убили тридцать двух мужчин, шестнадцать женщин и двоих детей. Через два дня они убили еще семьдесят человек.

Я не хотел, чтобы Синнэмон продолжала говорить. Судя по виду Сизара Джона, не хотел и он. Он уставился в одну точку на стене. Синнэмон продолжала смотреть на огонь. Затем она заговорила снова:

– К двенадцатому дню мой живот вздулся, и я перестала мочиться. Мне часто снилась мама, и иногда, уже открыв глаза, я видела ее лицо. Я знала, что этого не может быть – ведь я видела, как ее убили. Я начала подозревать, что умираю. Когда нас в следующий раз вывели на палубу, тип с вытянутым лицом выбрал меня. Они убили пятнадцать рабов перед тем, как дошли до меня. Я хотела сопротивляться, но у меня не осталось сил. Мои ноги подкосились, и один из мужчин подхватил меня. У меня горели легкие, воздух как будто мерцал. Я видела на палубе существ с рогами, бивнями и золотыми глазами. Глядя на рабов в воде внизу, я видела морских чудовищ и русалок. Из воды выпрыгнул дельфин, он казался серебристым на солнце. Мысленно я уже была мертва. Затем я услышала голос капитана: «Не эту. Она моя. Она должна была получать дополнительный паек. Я не позволю себя обманывать, Брэбэзон». – «Разве мы не вместе в этом деле? Мы договорились: всех самых слабых рабов». – «Никто ничего не говорил про моих рабов. Отведи ее вниз и положи вместе с остальными моими. Дай ей воды. Она потянет на пятьдесят гиней, если найти подходящего покупателя». Они гневно смотрели друг на друга. «Сможешь устанавливать свои собственные правила, когда будешь командовать собственным кораблем».

Я слушал, пытаясь найти в ее рассказе хоть что-то, что можно было бы предъявить экипажу. Но это не подходило. Вогэн пытался защитить свою собственность за счет других рабов, это ничего не значит. Это не доказательство мошенничества.

– Продолжай, – мягко попросил я.

– На тринадцатый день, когда нас вывели на палубу, меня держали отдельно от остальных, вместе с еще пятью рабами, которые принадлежали капитану. К тому времени больше половины рабов бросили за борт. Дополнительной нормы воды мне не хватило, чтобы остановить галлюцинации. В бадьях с едой я видела маленьких африканцев, тонущих в пюре из фасоли. Я подняла голову к небу, оно уже не было голубым. Оно стало черным, словно разозлились даппи. Среди туч я видела лица мамы и моих предков. Потом я посмотрела на палубу и увидела, как прямо передо мной из ниоткуда появилась монета. Рядом появилась еще одна и еще. Я подумала, что, если соберу их все, у меня может быть достаточно, чтобы выкупить свою свободу. Я попыталась поднять одну монетку, но она растворилась в моих пальцах. Затем я поняла, что монетки падают с неба.

Все мое тело напряглось, когда я понял, что она только что сказала. Боже праведный, вот оно.

– Ты хочешь сказать, что на тринадцатый день пошел дождь? – Я говорил очень напряженным тоном. – Как долго он шел?

– День и ночь. Мы слышали его на нижней палубе. Это плакали наши предки. Я тоже хотела плакать, но слез не осталось.

Сизар Джон увидел, как изменилось выражение моего лица, но, похоже, ничего не понял.

– Дождевой водой можно было заполнить цистерны, – пояснил я. – Но они все равно убили еще две группы рабов. В бортовом журнале любого корабля, который шел поблизости, должна быть запись о шторме. Это подтвердит ее историю.

Я повернулся к

Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 108

1 ... 101 102 103 ... 108
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Кровь и сахар - Лора Шепард-Робинсон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Кровь и сахар - Лора Шепард-Робинсон"