Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Преступление французского кафе - Ник Картер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Преступление французского кафе - Ник Картер

196
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Преступление французского кафе - Ник Картер полная версия. Жанр: Книги / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 100 101 102 ... 104
Перейти на страницу:

– По-моему, все ясно, – сказал он, когда Ник закончил. – Я не стану обвинять мистера Колтона в некомпетентности, раз сейчас проводятся какие-то действия.

– Будут проводиться только необходимые, по его мнению, действия, – заявил старший инспектор.

Дивер снова заволновался, начал перечислять улики, а потом категорически потребовал немедленного ареста доктора.

Ник слушал его молча, старший инспектор оставался невозмутимым, как изваяние.

Когда Дивер выдохся, заговорил Ник:

– Я вам обещаю, что преступник будет арестован через час.

Тут принесли карточку и передали ее старшему инспектору.

– От Чика, – шепнул он Нику. – Он здесь с Джарвисом. Что скажете?

– Пусть входят, – ответил Ник.

И вот они вошли. Чик, как понимает читатель, сейчас был точной копией Ника. Когда двойники оказались рядом, Дивер оторопел, а у доктора глаза чуть не вылезли из орбит.

Бирнс улыбнулся и одобрительно прогудел себе под нос: «Ловко».

– На кого из этих двух господ вы жалуетесь, мистер Дивер? – спросил он, наслаждаясь его ошарашенным видом.

Но Дивер ничего на это не ответил, только пробормотал что-то о происках нечистого.

Доктор Джарвис с трудом взял себя в руки.

– Итак, сэр, – обратился к нему старший инспектор, – я полагаю, вы хотите мне что-то рассказать.

– Да, сэр, – сдавленно проговорил Джарвис. – И, поверьте, никому еще не приходилось делать такого мучительного признания.

– Говорите.

– Я виновен в убийстве Патрика Дивера.

Это заявление не произвело видимого впечатления на Ника, хотя читатель не мог не догадаться, что он, расследуя дело, был уверен в невиновности доктора.

Из всех присутствующих Дивер был наиболее впечатлен. Он ахнул, вскочил с кресла и тут же тяжело опустился в него.

– Ну, что вы на это скажете? – воскликнул он, повернувшись к Нику.

– Я жду рассказа доктора Джарвиса, – ответил Ник.

– Да, – подхватил старший инспектор. – Давайте послушаем.

Доктор Джарвис попытался что-то сказать, но слова застряли у него в горле. Он пошатнулся и бессильно повалился в кресло.

– Не могу говорить, – промолвил он, немного придя в себя. – Подождите, мне сейчас станет лучше.

– Возможно, это и не понадобится, – сказал Ник.

– Да, да, к чему это? – слабым голосом проговорил задержанный. – Я признался – и достаточно.

– Но мы хотели бы узнать все подробности этого дела, – сказал Бирнс и вопросительно посмотрел на Ника.

– Давайте расскажу я, – предложил Ник. – Если я прав, просто кивайте. Пока что этого хватит. Мы сейчас не в суде.

– Но откуда вам знать… – начал было Дивер.

Старший инспектор прервал его, обратившись к Нику:

– Прошу вас, продолжайте.

– В саду госпиталя, – начал Ник, глядя на доктора Джарвиса, – примерно в половине седьмого вечера в понедельник вы повздорили с Патриком Дивером, который работал под вашим началом.

Ник замолчал, и доктор Джарвис кивнул.

– Он был немного пьян и выражался оскорбительно. Вы сделали ему резкое замечание, и он ринулся на вас.

Доктор снова согласно кивнул.

– Вы схватили лопату…

– Я ее уже держал в руках, – чуть слышно уточнил доктор.

– Правильно, поправляйте меня, если я буду ошибаться. Вы замахнулись лопатой и ударили Дивера по голове. Он упал на землю, вы склонились над ним и пришли в ужас оттого, что он был мертв, вернее, казался мертвым. Как именно он пришел в себя, я не знаю, но, наверное, это случилось, когда вы пытались сообразить, что делать с телом.

– Откуда вы все знаете? – слабым голосом спросил доктор.

– Просто это единственное объяснение всех фактов. Свидетель Кляйн слышал ссору и звук удара. Удар получили не вы, и, поскольку там не было никого, кроме Патрика Дивера, ударили его. Итак, он неожиданно очнулся и резко поднялся. Вы в изумлении шагнули к нему. Полагая, что вы хотите его добить, он бросился бежать. Перебравшись через стену, он побежал через лесок к реке.

– Вы читаете мои мысли! – воскликнул доктор, на которого потрясение подействовало, как тонизирующее средство.

– Нет, не читаю. Как иначе он мог исчезнуть из сада? С одной стороны был Кляйн, с другой – людная Сент-Николас-авеню, где его наверняка бы увидели. Он побежал к реке.

– Получается, вы его не убили? – удивился старший инспектор.

– У меня есть только одно объяснение окончания этой роковой истории, – сказал доктор Джарвис. – И оно покажется вам невероятным. Его тело нашли закопанным в саду. Меня видели, когда я его закапывал, видели, как я ночью нес его туда. Но, клянусь всем, что мне дорого, я не знал, что это я сделал. Меня убедили в этом доказательства. И вот объяснение: выбежав из леска, Патрик Дивер, вероятно, упал и умер. Я во сне пошел туда, нашел тело и принес обратно в сад. О том, что я хожу во сне, знают все. Я вытворял и кое-что куда удивительнее.

– Вздор! – вскричал Дивер. – Вы не спали! Старший инспектор Бирнс не купится на ваши сказочки!

– Разве это не удивительнее того, чем доктор занимался в своей лаборатории, когда я за ним наблюдал?

Ник уже рассказал Диверу и старшему инспектору о том случае.

– Если и удивительнее, то совсем чуть-чуть.

– Ту ночь я провел или думал, что провел дома, – продолжил доктор. – Я принял опиат и заснул. Но мне снились убийство и возня с трупами, которые нужно спрятать. Наверное, я ходил во сне. Такова моя судьба. Это получилось само собой.

– А остальные травмы на теле? Как объяснить их? – спросил Бирнс.

– Наверное, они появились, когда он закапывал его в землю, – быстро произнес Дивер и повернулся к Нику: – Вы обещали через час арестовать преступника. И теперь доставьте нам удовольствие увидеть, как вы будете это делать официально.

– Не спешите, – сказал Ник. – У меня еще есть несколько минут. А вот и свидетель, Джон Флинт.

Флинта ввели в комнату, пока Ник говорил. Свидетель был несколько встревожен.

– Что вам от меня нужно?

– Это лишь небольшая формальность, – произнес Ник. – И, поскольку вы не хотите показываться в суде, мы приведем вас к присяге прямо здесь.

На лбу у Флинта выступил пот, но когда все необходимые приготовления были закончены, он дал слово говорить правду и только правду и рассказал, что знал.

– А теперь, доктор Джарвис, – сказал Ник, – я с большим удовольствием исполню свой долг и освобожу вас. Вы можете идти.

– Что? – в один голос вскричали Джарвис и Дивер.

1 ... 100 101 102 ... 104
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Преступление французского кафе - Ник Картер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Преступление французского кафе - Ник Картер"