Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Эхо старых книг - Барбара Дэвис 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Эхо старых книг - Барбара Дэвис

1
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Эхо старых книг - Барбара Дэвис полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 101 102
Перейти на страницу:
изменить эхо всегда возможно.

Присев на край кровати, Эшлин раскрыла ладонь и провела пальцем по сморщенной полоске плоти, перерезавшей ее линию жизни пополам. До и после. Это было еще одно напоминание, и она поклялась никогда о нем не забывать: жизнь человека определяют не шрамы, которые он приобрел, а то, что лежит по другую сторону этих шрамов – как он распорядился доставшейся ему судьбой. Эшлин получила второй шанс на любовь – второй шанс обрести семью – и намеревалась в полной мере его использовать.

Каминные часы пробили четыре. Эшлин поднялась. Теперь она пойдет и присоединится к Итану и остальным членам семьи. Скоро пора будет зажигать свечи в меноре. Эшлин собрала с кровати коробки, а сверху добавила еще один особый подарок, предназначенный для Мэриан.

* * *

Мэриан

Солнце почти зашло, и менора сияет начищенным серебром, ожидая, когда в ней зажгут свечи. Я осматриваю гостиную, и мое сердце переполняет радость при виде нашей смешанной семьи, наконец собравшейся в одном доме. Это наша вторая совместная Ханука, но сегодня все кажется другим, более цельным.

Дом благоухает ароматами праздничной кухни. Говяжья грудинка, латкес и сладкие суфгании с начинкой из джема[6]. Я улыбаюсь девочкам, весело скачущим вокруг Илезе и Джеффри. В своих одинаковых ярко-синих свитерах они выглядят как персонажи с ханукальной открытки, с нетерпением ожидающие подарков и игр после ужина.

Закари и Рошель приехали из Бостона и проведут с нами несколько дней. Я рада, что теперь они живут ближе. Близнецы должны родиться в марте, и будущим родителям, конечно, не обойтись без помощи. Закари излагает Хеми свои планы обустройства детской. Хеми не ожидал когда-либо обзавестись внуками и теперь счастлив, что его будут звать «саба» – «дедушка» на иврите.

Мы поженились в августе. Подождали, пока отпразднуем свадьбу Закари, а потом забежали в здание суда, как пара юных влюбленных. На сорок три года позже, чем планировали, но мы все-таки это сделали. Наблюдаю за Хеми и сыном с другого конца комнаты – как они друг на друга похожи! Хеми убирает волосы со лба и, словно почувствовав мой взгляд, поднимает глаза. Он подмигивает мне, и мое сердце бешено колотится. Спустя столько лет он все еще способен меня взволновать.

Итан с Эшлин что-то обсуждают в уголке. Если не ошибаюсь, скоро будем устраивать им медовый месяц. Возможно, поездку во Францию, в гости к кузенам.

Закари объявляет, что пришло время зажигать менору. Хеми подходит к моему креслу и встает рядом, положив теплую руку мне на плечо. Все замолкают и смотрят, как Закари вставляет свечу в крайнюю правую ветвь меноры, затем поджигает шамаш – свечу-помощник. Девочки, затаив дыхание, следят за тем, как шамаш подносят к фитилю первой свечи. Раздается общий тихий вздох.

Затем мы поем гимны – три на первый вечер, – и я с удовольствием слушаю, как все наши голоса сливаются воедино. Мой взгляд скользит к Итану, такому серьезному в своей позаимствованной ермолке. К этому году они с Эшлин выучили все слова, и мое сердце переполняется благодарностью за то, что они стали частью нашей семьи.

Наконец пришло время садиться за стол. Илезе торопит девочек в туалетную комнату, чтобы помыть руки перед ужином. Гостиная пустеет, но я задерживаюсь, наслаждаясь минутой тишины. Обвожу комнату счастливым взглядом. Менора отражается в затемненном окне, подарки, завернутые в красивую бумагу, ждут, когда их откроют, на ковре лежат забытые куклы Барби и книжки-раскраски. Разве можно желать чего-то большего, чем это?

Словно в ответ на мой вопрос, Хеми протягивает мне подарок в блестящей серебряной бумаге.

– Ханука самеах![7]

Беру сверток, недоумевая, почему он дарит мне подарок до праздничного ужина. Хеми напряженно наблюдает, как я срываю обертку, – его нетерпеливое ожидание смущает меня. Поднимаю крышку коробки, убираю несколько слоев ткани… и не сразу понимаю, на что я смотрю. Книга в гладком коричневом кожаном переплете. Затем замечаю буквы, тисненные золотом на лицевой стороне: «Э. Л. Т».

Элен Луиза Тревес.

Не может быть! Кладу книгу себе на колени и вижу, что это на самом деле альбом моей матери, изумительно – и весьма кропотливо – отреставрированный. В изумлении провожу по нему ладонью. Кожа эластичная и мягкая, некогда надорванный корешок теперь выглядит целым, страницы на месте, без следов ужасных резинок. Без сомнения, это работа Эшлин, и такое преображение – не что иное, как чудо.

Откидываю переплетную крышку. Горло сжимается от подступающих слез. Маман из моих воспоминаний смотрит на меня с первой страницы. Молодая и красивая. Мои руки слегка дрожат, когда я медленно листаю альбом.

Из столовой доносится звон тарелок и столового серебра, трели детского смеха и гул голосов. Звуки семьи. Скоро нас начнут окликать, интересуясь, куда мы пропали. Неохотно закрываю альбом и возвращаю его в коробку. Позже будет время насладиться подарком. А сейчас нас ждет ужин.

Я поднимаюсь на ноги, улыбаясь Хеми сквозь слезы, благодарная за воспоминания, которые он мне успел подарить, и за новые – которые мы создадим вместе.

Благодарности

Теперь пришло время сказать спасибо всем, кто сделал возможным появление этой книги, которую я писала одновременно со строительством дома и организацией переезда через всю страну. На создание книги (а этой – особенно) нужна целая деревня – группа преданных своему делу людей, готовых гореть вместе с вами в творческом огне и следить за тем, чтобы вы не сгорели дотла. Нужны люди, которые верят в проект и в вас – даже когда вы сами в себя не верите – и каким-то образом помогают вам держаться и продолжать идти вперед. Невозможно отблагодарить их всех, но я постараюсь.

Во-первых, спасибо моему замечательному агенту Налини Аколекар за каждый шаг. Мы вместе проделали чудесное путешествие. С нетерпением жду, что будет дальше! И конечно, огромная благодарность всей команде «Спенсерхилла», которая, оставаясь невидимой, внимательно следит за тем, чтобы все этапы работы выполнялись вовремя.

Миллион благодарностей за веру в меня моему первому редактору Джоди Уоршоу. Ты с самого начала верила в эту книгу, а работать с тобой всегда огромное удовольствие. Спасибо прекрасному Крису Вернеру, который появился в середине проекта, горячо поддерживал его и сохранял преданность делу до финишной черты. Спасибо Даниэль Маршалл, с которой было очень приятно работать. Я не могла и мечтать о том, чтобы оказаться в лучших руках! Также огромное спасибо Гейбу Дампиту, Алекс Левенберг, Ханне Хьюз и всем членам команды «Лейк юнион»/«Амазон паблишинг». Ребята, вы, без сомнения, лучшие в своих профессиях – от маркетинга до дизайна.

Моему редактору-разработчику Шарлотте Хершер, без которой я могла заблудиться в сюжете (это истинная правда!). Спасибо тебе за мягкость руководства и все твои

1 ... 101 102
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Эхо старых книг - Барбара Дэвис», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Эхо старых книг - Барбара Дэвис"