Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 102
Роган зажег факел, закрепил его в настенном держателе и просунул голову сквозь прутья оконной решетки, пытаясь разглядеть, что происходит внизу. Освещенная неровным светом факелов, толпа заключенных напоминала огромную змею, потревоженную неосторожным путником.
– Через дымоход надежнее, – раздался знакомый голос.
Роган вздрогнул от неожиданности и, ободрав щеку, поспешно вытащил голову.
– Чтоб тебя гоблины забрали! Когда бросишь свою идиотскую привычку подкрадываться? – вспылил Роган, встретив насмешливый взгляд Ланса.
Приятель сидел на табурете и острием кинжала вычищал из-под ногтей грязь.
– Что через дымоход надежнее? – не принял Роган шутку.
– Сбежать, – ответил Ланс серьезно.
– Сбежать?! Но зачем? – продолжал недоумевать здоровяк. – И куда?
– Все равно. Главное – подальше и побыстрее.
– Перестань пускать туман! – вконец рассердился Роган.
– Для Ричарда сейчас взбунтоваться – самое то! Вроде утро, а солнца нет; комендант, как ни в чем не бывало, пытается отправить людей в рудники. Никаких тебе объяснений – сплошная неопределенность. Не прощают люди такое.
Ланс убрал кинжал и встал с табурета.
– Я схожу за принцессой, – объяснил он.
– Постой, – остановил его Роган. – Давай придумаем другой способ для побега. А то я в дымоход не пролезу. Может, через дверь, как обычно?
Оставив неумелую шутку без ответа, Ланс подошел к двери и, открыв ее, нос к носу столкнулся с Заред. Огонек свечи выхватил из темноты юное лицо, обрамленное растрепанными прядями, обманчиво хрупкие плечи и поднимавшуюся в такт дыханию грудь.
Заред юркнула внутрь.
– Ой, я такое слышала! – взволнованно заговорила девушка. – Говорят, что из Таниевой Долины больше нет выхода. – Отдышавшись, она требовательно подергала Ланса за рукав: – Ну чего ты молчишь, это правда?
– Правда, Заред.
– Но как такое может быть? – Полные изумления глаза смотрели на королевского посланника с недоверием. Лансу показалось, что еще чуть-чуть, и девушка заплачет. Как плачут от обиды дети: искренне, навзрыд.
– Или святошам кто-то помешал, или они наткнулись на магическую ловушку, непонятно для чего и кем установленную. Мне удалось переговорить с Христофором сразу после взрыва. Он объяснил все случившееся вмешательством древней силы, а сейчас маги дружно талдычат о магической ловушке. И Христофор в том числе. Но вот что интересно, – Ланс облизал губы, – обе версии, как две дороги, сходятся у одного и того же указателя.
– И что на этом указателе? – усмехнулся Роган.
– А на нем надпись: «Куда ни пойдешь – назад придешь». Мой учитель Орион говорил, что, возможно, наш мир не единственный, и рядом существуют еще один, два или несколько других миров, которые мы не видим. Может быть, в них живут наши двойники, а может, совершенно другие создания, которых и людьми-то назвать нельзя.
– Речь, достойная еретика, – пробурчал Роган, стараясь не упустить подробности и одновременно прислушиваясь к нарастающему за окном гулу.
– По вине магов долина была сдвинута относительно нашего измерения. Нет, мы не проникли в другой мир, – поспешил уточнить Ланс, – мы лишь изменили положение. Маги называют это нарушением пространственного континуума.
– Нарушением чего? – переспросил здоровяк недоуменно.
– Смотри, Роган. – Ланс поднял с пола табурет. – Что видишь?
– Табурет.
– А теперь? – Ланс повернул табурет к Рогану седалищем.
– Его же. Чего ты мне голову морочишь?
– Не нужно говорить, что ты думаешь. Скажи, что видишь.
Роган задумался и нерешительно предположил:
– Квадрат из досок.
– Молодец! – похвалил Ланс. – Понимаешь, что получается? Все зависит от того, под каким углом смотреть. Артуан никуда не пропал, он там же, где и раньше, но видим мы его по-другому. И с нашей стороны выхода не предусмотрено. – Ланс тяжело вздохнул и обнадеживающе добавил: – По крайней мере до тех пор, пока древняя сила – если Христофор говорил правду – не захочет вернуть все назад.
– Что за древняя сила? – совершенно серьезно спросила Заред. За время их знакомства девушка неоднократно убеждалась: о чем бы ни говорил ее друг, никогда не нужно подвергать его слова сомнениям.
– Пока не знаю, но уверен, что скоро все прояснится, – пообещал Ланс. – Долго прятать иглу в кармане бессмысленно. – Привлеченный усиливающимся гулом толпы, он подошел к окну. – Что-то похожее я не так давно видел, – невесело заключил Ланс. – Ты, кстати, тоже, – обратился он к Рогану.
– Бунт?
– Он самый.
Мужчины, не сговариваясь, посмотрели на Заред.
– Как бунт, почему? – В полумраке глаза девушки казались огромными.
– Наверняка комендант пытался отправить заключенных на работы, – Ланс неодобрительно покачал головой. – Как все некстати! Роган, запри дверь, – велел он.
– Ой, подождите. Я сейчас, – воскликнула Заред и метнулась к выходу. – Я быстро, только лук возьму, – бросила она на бегу.
Для Ланса и Рогана поступок девушки оказался полной неожиданностью. Несколько мгновений стали решающими. Роган ринулся Заред на выручку.
– Слишком поздно, – задержал богатыря Ланс и, словно в подтверждение его слов, прозвучал женский крик.
– Ты что? – Роган попытался стряхнуть державшую его руку.
– Нам лучше не трогать бунтовщиков, а спасти Заред не переломав костей не получится.
Свободной рукой Ланс закрыл дверь и задвинул засов.
– Да что ты такое говоришь?! – взорвался Роган. – Пусти меня немедленно! – Он попытался вырваться, и только чудовищным усилием Ланс удержался на ногах.
– С ней ничего не случится, – как можно убедительнее произнес королевский посланник. – Не старайся что-либо понять, просто доверяй. Хоть раз я тебя обманул? Роган, поверь, мы спасем ее позже. Обязательно спасем. А сейчас нам ни в коем случае нельзя устраивать резню. Не забывай, что ты такой же заключенный, как и они, – Ланс кивнул в сторону содрогнувшейся под ударами ног двери. – И только Флэа знает, сколько еще времени нам придется тут жить. Де Йонг обречен. Не сегодня, так завтра его вздернут или посадят на кол. Какая польза от гордости, если ты мертв?
– Ты только о себе думаешь, – скрипнул зубами Роган. – Почему это Заред ничто не угрожает? Потрудись объяснить. – Из-под сдвинутых бровей на королевского посланника смотрел чужой, глубоко ненавидящий его человек. – Очень бы хотелось разделить твою уверенность. По крайней мере тогда мне не придется сворачивать тебе шею.
– Заред спасла Ричарду жизнь.
– Кому как не мне об этом знать лучше остальных, – угрюмо согласился Роган.
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 102