Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Ужасы и мистика » Бессонница - Стивен Кинг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Бессонница - Стивен Кинг

528
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Бессонница - Стивен Кинг полная версия. Жанр: Книги / Ужасы и мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 100 101 102 ... 195
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 39 страниц из 195

— Еще один тайный город, вот что, — пробормотал Ральф. —Дерри аур.

— Затем он склонился над запиской Фэя и прочитал ее, покаветерпроказник играл его редеющими волосами.

5

"Кто хочет отдать последнюю дань уважения ДжиммиВандермееру, пусть поторопится сделать это самое позднее до завтрашнего утра.Сегодня отец Коглин сообщил мне, что бедняга угасает слишком быстро. Но онМОЖЕТ принимать посетителей. Он лежит в городской больнице в палате N315.

Фэй P.S. Помни, времени в обрез".

Ральф дважды прочитал записку и положил ее обратно на стол,прижав камнем, чтобы ее мог прочитать еще какой-нибудь представитель СтарыхКляч, случайно забредший сюда, затем просто постоял, засунув руки в карманы иопустив голову, наблюдая за взлетно-посадочной полосой N3 из-под кустистыхбровей. Сухой лист, оранжевый, как тыква, которыми вскоре украсятся улицыгородка в преддверии Дня Всех Святых, спикировал из бездонного синего неба иприземлился ему на голову. Ральф машинально смахнул лист и подумал о двухбольничных палатах, расположенных на одном этаже, дверь в дверь. В одной — БобПолхерст, в другой — Джимми В. А в 317-й умерла его жена.

— И это не совпадение, — задумчиво произнес он.

Но что же тогда? Очертания во мгле? Тайный город? Но ни однаиз этих фраз не давала ответа.

Ральф уселся на столешницу, снял туфли и скрестил ноги.Ветер шевелил его волосы. Он сидел посреди опавших листьев, слегка склонивголову и нахмурив брови, напоминая Будду во время медитации, увиденного глазамисовременного живописца. Ральф тщательно анализировал свои впечатления по поводудоктора N1, N2… А затем сопоставлял их с впечатлениями о докторе N3.

Первое впечатление: все трое походили на пришельцев изкосмоса, какими их изображают в бульварных газетенках типа «Внутренний взгляд»на картинках с подписью «Из архива художника». Ральф знал, что эти безволосыетемноглазые образы мистических пришельцев из космоса насчитывают уже много лет;рассказам людей, о контактах с лысоголовыми коротышками так называемыми лысымиврачами — почти столько же времени, сколько и слухам о НЛО. Ральф был уверен,что читал об этом еще в шестидесятых.

— Предположим, что имеются и другие приятели, — сообщилРальф воробью, примостившемуся на крышке мусорного бачка. — Скажем, их не трое,а триста.

Или три тысячи. И видели их не только мы с Луизой. И… Иразве не упоминали люди, описывающие подобные встречи, о наличии острыхпредметов?

Да, но не о ножницах и скальпелях… Большинство утверждавших,что их похитили силой, говорили о зондах, ведь так?

Воробей улетел. Ральф не заметил этого. Он думал олысоголовых коротышках, посетивших Мэй Лочер в ночь ее смерти. Что еще известноо них?

Что еще он заметил? На них белые халаты, какие надеваливрачи в телесериалах пятидесятых — шестидесятых годов, такие же халаты до сихпор носят фармацевты. Вот только их халаты, в отличие от халата доктора N3,были чистыми. У доктора N3 ржавый скальпель; будь на ножницах доктора N1ржавчина, Ральф все равно не заметил бы ее, даже при помощи бинокля."Что-то еще — возможно, и не столь важное, но все-таки замеченное тобой.Ножниценосец правша, судя по тому, как он держал свое оружие.

Доктор со скальпелем левша".

Нет, возможно, и не столь важное, но что-то — еще одно изочертаний в тумане, еле заметное его разуму на этот раз, — все равнопрояснилось. Что-то насчет дихотомии <Способ классификации (от греч.dichotomia — разделение надвое).> левого и правого.

— Пойди налево, и окажешься прав, — пробормотал Ральф,повторяя шутку из старого анекдота, суть которого уже забылась. — Пойдинаправо, и окажешься левым.

Ладно, что еще ему известно об этих карликах?

Ну, их, конечно же, окружала аура — довольно-таки приятная,золотисто-зеленая, и они оставили (следы человека в белом) после себя схемытанцевальных па, как в самоучителе Артура Мюррея.

И хотя черты их поражали своей безликостью, от аур этихсуществ веяло силой… И рассудительностью… И…

— И достоинством, черт побери, — пробормотал Ральф. Новыйпорыв ветра, и новый шквал листьев полетел вниз. Ярдах в пятидесяти от площадкидля пикников, рядом со старой трамвайной колеей, поваленное бурей старое деревотянулось к Ральфу корявыми ветвями, которые действительно напоминалирастопыренные, хватающие щупальца.

Внезапно Ральфу показалось, что в ту ночь он видел слишкоммногое для старика, предположительно живущего на грани последних отпущенныхлет, которого Шекспир (да и Билл Мак-Говерн) называл «спущенные панталоны».

И ничего из увиденного не несло в себе опасности илидьявольской угрозы.

То, что Ральф упомянул о дьявольских кознях, вовсе неудивительно.

Эти незнакомцы пугали физически; он видел их выходящими издома больной женщины в ночное время, когда люди вообще крайне редко наносятвизиты; он увидел их почти сразу после приснившегося кошмара.

Теперь, однако, всплыли и другие подробности. Они стояли наверанде дома Мэй, будто имели на то законное право, и производили впечатлениестарых друзей, остановившихся поболтать, чтобы затем разойтись по своим делам.Два старинных приятеля, еще раз обсудивших общую проблему, прежде чем разойтисьпосле ночной смены.

«Но ведь это только твои личные впечатления, Ральф, такможно ли им доверять?»

Однако Ральф считал, что он может доверять своимвпечатлениям.

Дом миссис Лочер явился их отправным пунктом.

Ладно, итак доктора N1 и N2 отличаются от третьего, как деньот ночи.

Они опрятны, в то время как тот неряха, их окружала аура, ау того отсутствовала (по крайней мере, Ральф не заметил наличия таковой), онидержали ножницы, в то время как у третьего в руке мелькал скальпель, ониказались рассудительными и толковыми, как парочка уважаемых граждан, третий женапоминал обезумевшую туалетную крысу.

"Ясно только одно: твои приятели — сверхъестественныесущества, и, кроме Луизы, здесь об их присутствии известно лишь Эду Дипно.

Давай поспорим, сколько времени уходит у Эда на сон?"

— Нет, — решил Ральф. Он поднял руки и поднес их к глазам.Руки слегка дрожали. Эд упоминал о лысоголовом враче. Имел ли он в виду этихлысоголовых коротышек, когда говорил о Центурионах? Ральф не знал. Он почтинадеялся на это, потому что само слово — Центурионы — с каждым разом вызываловсе более ужасающие образы: подобие духов смерти из фантастической трилогииТолкина. Зловещие скелеты верхом на кровавооких лошадях, скачущие на шабашхоббитов. Подумав о хоббитах, Ральф вспомнил о Луизе, и дрожь в его рукахусилилась.

Ознакомительная версия. Доступно 39 страниц из 195

1 ... 100 101 102 ... 195
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Бессонница - Стивен Кинг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Бессонница - Стивен Кинг"