Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Об истине - Екатерина Гичко 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Об истине - Екатерина Гичко

806
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Об истине - Екатерина Гичко полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 100 101 102 ... 121
Перейти на страницу:

Графиня слабо улыбнулась и, наконец отпустив дочь, повернулась к карете.

- Мѝрид, - недовольно позвала она. - Что вы там копаетесь?

Из кареты выглянула испуганная черноволосая женщина, облачённая в тёмное платье. Взглянув на наагасаха, она умоляюще посмотрела на графиню, но та лишь сурово свела брови, и женщине пришлось выбраться из экипажа.

- О боги! - в ужасе выдохнула она, заметив ещё и охранников-нагов у подножия лестницы.

- Прекратите, - возмущённо процедила сквозь зубы графиня, - и ведите себя достойно. За более чем два месяца пути можно было и привыкнуть.

- Простите, - женщина чуть не плакала. Видимо, наги приводили её в суеверный ужас.

Незнакомая Дарилле Мирид развернулась к карете, и юная наагасахиа уже подумала, что женщина решила опять скрыться в экипаже. Но та вытащила наружу маленького мальчика и осторожно поставила его перед Дариллой. Малыш и девушка уставились друг на друга с удивлением.

Мальчик был совсем маленьким, вряд ли старше двух лет, и очень хорошеньким: на голове его буйно курчавились блондинистые волосики, а глазки были прелестно голубыми.

Осмотрев Дариллу, малыш перевёл взгляд на Риалаша и изумлённо распахнул рот. За время пути он успел насмотреться на хвостатых дядь, но этот дядя был самым впечатляющим из всех.

- Это твой младший брат, - представила графиня малыша.

- Что? - девушка изумлённо посмотрела на неё.

Какой младший брат? У неё же только сёстры. Пять старших сестёр!

Отец почему-то неловко замялся и отвёл взгляд.

Графиня присела рядом с малышом на корточки и, улыбнувшись, сказала ему:

- Ажен, поприветствуй свою старшую сестру.

Малыш опять уставился на ошарашенную Дариллу и, смутившись, поспешно спрятался за графиней.

В холле их ожидали Таюна и недовольный Аршавеше. Дарилла обратила внимание, что сестра с силой сжимает кулаки, хотя внешне девушка выглядела невозмутимой. Но едва она увидела графиню, как что-то на её лице дрогнуло.

Госпожа Агнесса замерла на пороге, упёршись взглядом в падчерицу.

- Таюна, - выдохнул граф и растерянно посмотрел на жену, словно ожидая, что она подскажет, что делать дальше.

Но та всё так же молча продолжала смотреть на Таюну. Девушка с большим трудом оторвала взгляд от мачехи и натянуто улыбнулась отцу.

- Доброго дня, - сдержанно поприветствовала она родителя.

Лоран было качнулся вперёд, но, посмотрев на раздражённого Аршавеше, решил ограничиться словесным приветствием.

- Как я рад видеть тебя в добром здравии!

- Я тоже, - Таюна опять перевела взгляд на мачеху.

Они смотрели друг на друга, словно ожидая чего-то или пытаясь решиться на что-то.

- Граф, графиня, вы, наверное, устали. Слуги проводят вас в ваши покои, чтобы вы могли отдохнуть, - обратился к гостям Риалаш.

- Мы будем вам очень благодарны, - рассеяно ответил граф.

- Моему супругу действительно следует отдохнуть с дороги, - согласилась графиня. - А мне бы хотелось пообщаться с... дочерями.

- Конечно, я распоряжусь, чтобы подготовили стол с закусками, а вы пока можете привести себя в порядок, - Риалаш знаком подозвал ожидающих слуг и что-то прошипел им по-наагатински.

- Таюна... - начал было недовольный Аршавеше, но жена прервала его.

- Мне это нужно, - уверенно заявила она.

На мгновение наг замер, видимо, борясь с желанием заявить, что ему «это» совсем не нужно, но, тяжело вздохнув, сдержался.

Графиня наконец-то шагнула вперёд и остановилась напротив Таюны.

- Здравствуй, - тихо произнесла женщина.

- Здравствуйте, - так же тихо ответила Таюна.

- Прекрасно выглядишь. Я вижу, ты готовишься стать матерью, - графиня скользнула взглядом по едва заметному животу девушки.

- Да, - просто ответила та.

Возобновилась тишина. Взгляды всех присутствующих были сосредоточены на Таюне и госпоже Агнессе. Дарилла яро молилась богам, чтобы они всё же подошли друг к другу и обнялись, но те продолжали стоять и просто смотреть.

- Прошу вас следовать за мной, - графиня вздрогнула и растерянно взглянула на склонившегося в поклоне слугу.

- Да, конечно, - пробормотала она и, поманив Мирид, которая несла на руках Ажена, шагнула за слугой.

Таюна молча посторонилась, чтобы пропустить мачеху, и, прижавшись к мужу, отвела глаза.

Риалаш распорядился накрыть стол в маленькой зале, находящейся недалеко от гостевых покоев. Дарилла и Таюна в ожидании мачехи расположились на подушках, а вот наследник уполз, решив, что им лучше поговорить с матерью без его навязчивого присутствия. От Арша такой деликатности не стоило ожидать. Он остался вместе с девушками и, развалившись на подушках позади Таюны, неожиданно уснул.

- Он плохо спит, - тихо прошептала Таюна, осторожно поглаживая мужа по щеке. - Переживает сильно.

Склонившись, она с нежностью поцеловала недовольного даже во сне нага в щёку.

- Мужчины здесь такие странные, - задумчиво протянула девушка. - Я не боюсь, а он боится.

Взяв когтистую ладонь наагасаха, Таюна осторожно прижала её к своему животу. Арш нахмурился, заворочался и, перевернувшись на бок, прижался животом к спине жены. Та улыбнулась.

- Порой он очень милый, - заговорщицким шёпотом сообщила она Дарилле, и та прыснула от смеха.

- Особенно когда ворчит, - поддержала Таюну сестра.

Та широко улыбнулась, но улыбка сползла с её лица, стоило приоткрыться двери.

Дарилла поспешила подняться навстречу матери, которая вошла в комнату в сопровождении слуги. Таюна с удивлением посмотрела на Ажена, которого нёс на руках мужчина-оборотень. В холле, занятая собственными переживаниями, она не обратила внимание на мальчика.

Слуга опустил ребёнка на подушку и помог сесть графине. На полу она чувствовала себя явно очень неуютно.

- Как странно, - нервная улыбка искривила её губы.

- Ты точно хорошо себя чувствуешь? - с тревогой спросила Дарилла.

- Я не так стара, - госпожа Агнесса слегка нахмурила брови. - И в состоянии вынести дорогу, чтобы побывать на свадьбе своей младшей дочери. Но меня очень огорчает, что брачный ритуал уже проведён.

Дарилла поёжилась под суровым взглядом матери, но та неожиданно смягчилась.

- Я не злюсь, - чуть усталым голосом произнесла она. - Неловко себя чувствую, оттого и ворчу. Честно признаться, я уже и не надеялась увидеть вас.

Сказано это было, по всей видимости, обеим дочерям, но Таюна старательно гладила ладонь мужа, делая вид, что разговор её не касается.

1 ... 100 101 102 ... 121
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Об истине - Екатерина Гичко», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Об истине - Екатерина Гичко"