Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Историческая проза » Повесть о Предславе - Олег Игоревич Яковлев 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Повесть о Предславе - Олег Игоревич Яковлев

0
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Повесть о Предславе - Олег Игоревич Яковлев полная версия. Жанр: Историческая проза / Приключение. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 101 102
Перейти на страницу:
– полотенце.

31 Снедь – еда.

32 Бодни (др. – рус.) – шпоры.

33 Жило (др. – рус.) – ярус, этаж.

34 Кривичи – союз восточнославянских племён. Различались кривичи полоцкие, или полочане, кривичи изборские (обитали в области Псковского озера и впадающей в него реки Великой) и смоленские кривичи.

35 Гривна – здесь: шейное украшение в виде серебряных кручёных нитей.

36 Кика – головной убор замужней женщины, кокошник с «рогами» или высоким передом.

37 Варяжское море – Балтийское.

38 Кова (др. – рус.) – коварство.

39 Владимир-Волынский.

40 Токмо (др. – рус.) – только.

41 Бо (др. – рус.) – ибо, так как.

42 Хвороба (др. – рус.) – болезнь.

43 Николи (др. – рус.) – никогда

44 Вельми (др. – рус.) – весьма, очень.

45 Бабинец – женская часть княжеского или боярского дома.

46 Полночь – север.

47 Дреговичи – восточнославянское племя, жило по берегам Припяти. Главный город – Туров.

48 Дрега (дрягва) – болото.

49 Потир – чаша для причастия.

50 Куколь – монашеский капюшон.

51 Ветрило – парус.

52 Нешто (др. – рус.) – неужели.

53 Заутре (др. – рус.) – завтра.

54 Седмица – неделя.

55 Вымол – причал, пристань.

56 Киноварь – красная краска из одноимённого минерала.

57 Всход – крыльцо.

58 Гридница – помещение в княжеском дворце, где жили гридни – младшие дружинники.

59 Отроки – категория младших дружинников. Считались выше гридней.

60 Бабий Торжок – небольшая торговая площадь в киевском детинце, возле княжеского дворца.

61 Ставник (поставец) – здесь: столик с иконами.

62 Гребовать (др. – рус.) – брезговать.

63 Мочно (др. – рус.) – можно.

64 Поленица – женщина-воин, богатырка русских былин.

65 Булгары волжско-камские – тюркоязычный народ, предки совр. казанских татар.

66 Вборзе (др. – рус.) – вскоре.

67 Бесермен – иноверец; здесь – мусульманин.

68 Заборол – площадка наверху крепостной стены.

69 Плинфа – обожжённый кирпич в виде плит.

70 Барабан (в архитектуре) – опирающаяся на своды цилиндрическая или многогранная верхняя часть здания, служащая основанием купола. Барабан характерен для купольных церквей.

71 Митра – головной убор православных иерархов.

72 Херсонес – византийская колония в Крыму. Руины близ совр. Севастополя.

73 Стратиг – наместник в Византии.

74 Корсунь – русское название Херсонеса.

75 Переметчик (отметчик, переветник) (др. – рус.) – предатель, изменник.

76 Хламида – длинный плащ.

77 Безлепица (др. – рус.) – глупость, нелепость.

78 Свеи – шведы.

79 Остров Готский – остров Готланд в Балтийском море.

80 Лепо (др. – рус.) – здесь: хорошо.

81 Сряда (др. – рус.) – одежда.

82 Царьград – Константинополь, Новый Рим – город, столица Византийской империи, ныне – г. Стамбул в Турции.

83 Мисюрка – вид воинского шлема, железная шапка с маковкой.

84 Рухлядь (др. – рус.) – вещи, не обязательно старые.

85 Печенеги – союз тюркоязычных племён, в IX – середине XI в. занимали причерноморские степи. Представляли собой европеоидов с небольшой примесью монголоидности.

86 Давеча (др. – рус.) – недавно.

87 Баить, баять (др. – рус.) – говорить.

88 Десница – правая рука; шуйца – левая рука.

89 Комонный (др. – рус.) – конный.

90 Кояр – защитный панцирь из металлических пластин, скреплённых кожаными ремнями.

91 Калантырь (колонтарь, калантарь) – защитный панцирь без рукавов, из металлических пластин, скреплённых кольчужным плетением. Состоял из двух половин и застёгивался с боков и на плечах.

92 Аварский шелом – тип защитного шлема. Имел лубяную основу, скреплённую металлическими пластинами.

93 Поганые – т. е. язычники. Чаще так называли степняков – печенегов, половцев.

94 Ол – пиво.

95 Сулица – короткое метательное копьё, дротик.

96 Сорочинское (сарацинское) пшено – рис.

97 Шишак – вид воинского шлема, остроконечный, с длинным гребнем или хвостом.

98 Нукер – телохранитель.

99 Перемога (др. – рус.) – победа.

100 Юшман – панцирь с кольчужными рукавами.

101 Поруб – яма со срубом, изба, куда сажали провинившихся.

102 Сенахирим (Синахериб) – царь Ассирии, правил в 705–680 гг. до н. э.

103 Сором (др. – рус.) – срам.

104 Такожде (др. – рус.) – также.

105 Било – доска; деревянный, иногда медный, колокол.

106 Вдругорядь (др. – рус.) – в другой раз.

107 Повой (др. – рус.) – головной платок.

108 Жупан – тёплая верхняя одежда, род полукафтана, то же, что зипун.

109 Корзно – княжеский плащ, богато украшенный. Существовали лёгкие и тёплые корзна, подбитые мехом.

11 °Cтугна – река к югу от Киева, правый приток Днепра.

111 Василёв – город на Стугне, основанный Владимиром, ныне – г. Васильков.

112 Вотол – верхняя дорожная одежда, грубая, из валяного сукна. Встречались и дорогие, княжеские вотолы, саженные жемчугами.

113 Сула – река, левый приток Днепра.

114 Яровчатые гусли – яворчатые.

115 Выстрь (Остёр) – река в Черниговской области, левый приток Днепра.

116 Трубеж – река, левый приток Днепра, на Трубеже – г. Переяславль, ныне – Переяслав-Хмельницкий.

117 Змиёвые валы – древние земляные укрепления в Поднепровье, на границе со степью.

118 Гульбище – открытая галерея с колоннами в боярских и княжеских домах на Руси.

119 Пенязь (др. – рус.) – мелкая медная монета.

120 Конец – район в древнерусских городах.

121 Понева – юбка.

122 Орель – река, левый приток Днепра. Впадает в Днепр ниже Сулы.

123 Сурож – город в Крыму, ныне – Судак.

124 Зличане – одно из чешских племён. Главный город – Либице.

125 Лютичи – союз славянских племён в Прибалтике. В XII в. истреблены и ассимилированы немцами.

126 Толковня – разговор.

127 Гнезно – в X–XI вв. столица Польши, город при впадении в Вислу реки Варты.

128 Хорос – люстра.

129 Угорский – венгерский, угры – венгры.

130 Мадьяры – самоназвание венгров.

131 Ристалище – место проведения состязаний.

132 Кметь (др. – рус.) – воин.

133 Аксамит – драгоценная ткань, род бархата, чаще синего или фиолетового цвета, украшенная круглыми медальонами.

134 Личина – маска.

135 Ливиец – здесь: конь породы, выведенной в Ливии (Северная Африка).

136 Окоём (др. – рус.) – горизонт.

137 Ендова – широкая низкая большая чаша. Применялась на дружинных пирах.

138 Постолы – обувь, гнутая из сырой кожи либо из шкуры с шерстью.

139 Арианство – течение в раннем христианстве. Ариане выстраивали три лица Святой Троицы в строгой иерархии. Высшая ступень – Бог Отец, вторая – Бог Сын, третья – Святой Дух. В Символе веры слово «единосущен» заменяли на «подобесущен».

14 °Cкотница (др. – рус.) – казна.

141 Пря – спор.

142 Зиждители – зодчие.

143 Клир – церковные люди.

144 Червень – древнерусский город в Западной Руси, на реке Хучва (бассейн Западного Буга), племенной центр волынян.

145 Перемышль – древнерусский город на реке Сан, ныне – г. Пшемысль в Польше.

146 Вено (др. – рус.) – выкуп за

1 ... 101 102
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Повесть о Предславе - Олег Игоревич Яковлев», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Повесть о Предславе - Олег Игоревич Яковлев"