Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Ужасы и мистика » Дом бьющихся сердец - Оливия Вильденштейн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дом бьющихся сердец - Оливия Вильденштейн

15
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дом бьющихся сердец - Оливия Вильденштейн полная версия. Жанр: Ужасы и мистика / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 99 100 101 ... 107
Перейти на страницу:
еще никогда не надевали, поскольку на них нет ни единой складочки.

Я стою перед зеркалом, прислоненным к стене, и сердце счастливо исполняет пируэты. Одежду в моем шкафу у Энтони, вероятно, тоже никогда не носили, но Сибилла явно купила ее в магазине. Эту же сшили специально для меня. Она никогда не украшала чужое тело, даже манекен или потенциального покупателя.

Воспоминания о доме Энтони омрачают радость: невозможно при этом не думать о пропавшем друге. Закрыв глаза, представлять его, истекающего кровью в промозглом тоннеле. Жив ли он? Если да, то почему фейри не требуют за него выкуп?

Моргаю, отгоняя слезы, подступившие к глазам. Энтони сильный и хитрый. Если кто и способен пережить невозможное, так это он.

– Только не умирай, – шепчу я и направляюсь в ванную.

Распутав воронье гнездо на голове с помощью щетки из натуральной щетины, разглядываю кусочек черного угля, затем осторожно его беру. Хотя Лор будет рад увидеть мое лицо с черными полосами, я опасаюсь привлечь лишнее внимание и вызвать неодобрительные перешептывания.

Почти слышу, как вороны бурчат, что нельзя заслужить боевой раскрас, раздвинув ноги перед монархом. Лицо и грудь вспыхивают. Боги, и почему меня так волнует мнение других людей?

Кладу кусок угля на место, вытираю руки о полотенце и отправляюсь в комнату Сибиллы и Маттиа. Тихонько стучу в дверь, чтобы не побеспокоить ее парня.

– Сиб?

Стою и жду. Все жду и жду. Затем пытаюсь открыть дверь, но она не поддается.

– Сиб? – зову я чуть громче и наконец слышу шаги.

Замок щелкает, после чего дверь открывается, и у меня перехватывает дыхание: на мгновение кажется, что передо мной стоит Джиа, поскольку у стоящей передо мной женщины кудрявые волосы. Но затем она выходит на свет от факела, и надежда рассеивается: у этой женщины волосы темнее, а форма лица округлая.

Я улыбаюсь трогательным попыткам Сиб разлепить веки.

– Уже утро? – Я киваю. – Джиа… есть вести?

Не желая обнадеживать подругу, пока не состоялся обмен и мы не вернули ее сестру, качаю головой.

– Но думаю, что появятся очень скоро. Все еще хочешь со мной позавтракать?

Она оглядывает свои голые стройные ноги, словно проверяет, подходит ли ее наряд для выхода.

– Будет очень странно, если я пойду на завтрак в рубашке Маттиа? Мне совсем не хочется опять натягивать на себя то красное платье.

– Я так уже делала, надевала ношеную одежду. И на меня пялились.

– Значит, пойду в рубашке. Только найду какую-нибудь обувь и… – Она проводит рукой по волосам или скорее пытается: пальцы застревают у корней. – О. Боги! – Она закатывает глаза, словно хочет взглянуть на свою прическу. – Мерда!.. Я заснула с мокрой головой. Чтоб тебя… – Она тянет за локоны, будто может распрямить их таким образом.

– Сиб, знаю, ты ненавидишь свои кудряшки, поэтому мое мнение тебя не интересует, но я все равно им поделюсь: ты выглядишь потрясающе.

Она прищуривается, словно ждет, что я сейчас рассмеюсь. Только я не смеюсь: мои слова вполне искренни.

– Спасибо, но мне они не по нраву.

– Сиб…

– У тебя в комнате кто-то есть? Например, спящий король?

Я улыбаюсь.

– Нет.

– Великолепно! Можно воспользоваться твоим душем и одолжить платье?

– Конечно!

У меня урчит желудок, да так громко, что опущенные уголки губ Сиб приподнимаются.

– Иди в таверну. Я к тебе присоединюсь, как только усмирю джиановскую прическу.

При воспоминании о сестре она сглатывает. Я сжимаю ее ладонь.

– Лор ее вернет. Клянусь.

Сиб кивает, затем оглядывается на огромную фигуру под одеялом.

– Он еще спит? – тихо спрашиваю я.

– Ага. Подозреваю, он намерен сном утешить разбитое сердце.

Возможно ли это вообще?

– Лучше уж апатия, чем жажда мести, верно? – бормочет подруга.

Я не напоминаю ей о стадиях принятия и о том, что на смену унынию непременно придет гнев. Ей не нужны лишние переживания. Кроме того, подозреваю, в глубине души она знает, что ее парень рано или поздно захочет отомстить за смерть двоюродного брата.

Сиб закрывает дверь, и мы расходимся в противоположные стороны: она отправляется на юг, а я на север в «Небесную таверну», где сидит всего один посетитель – Бронвен. Впрочем, сейчас слишком поздно для завтрака и слишком рано для обеда.

Я подхожу к барной стойке, за которой Коннор раскладывает по банкам зубчики чеснока и веточки розмарина. Он действует так аккуратно, что нельзя не отметить: занятие доставляет ему удовольствие.

– Доброе утро, Коннор.

Он поднимает глаза и, вот чудеса, улыбается. Мне! Я так удивлена, что не сразу отвечаю взаимностью. Похоже, его это не задевает, поскольку уголки его пухлых губ остаются приподнятыми. Чем я заслужила такую доброту?

Я наконец растягиваю губы в улыбке.

– Можно мне всё из вашего меню завтраков?

Внезапно я осознаю, что ни разу не платила за еду и напитки и даже не знаю, чем платить.

– У меня здесь есть счет?

– Нет.

– Тогда… э-э… – Я принимаюсь теребить ленточку, небрежно завязанную на шее. – Как мне заплатить?

– В Небесном Королевстве не платят: мы обмениваемся товарами. – Из-за акцента речь звучит грубо, но Коннор на самом деле не грубит.

Я укрепляюсь в своем решении.

– Если вы позволите, я хотела бы вам здесь помочь. Когда-то я работала в таверне, поэтому умею… – Его глаза округляются. – Я что-то не то сказала?

Он оттягивает черный воротник своей кофты с длинным рукавом, опуская так низко, что из-под ткани выпрыгивает цепочка.

– Простите, но пара Лоркана не убирать столы.

Я слегка отшатываюсь.

– Почему, во имя Котла, нет?

– Потому что вы… вы…

После третьего «вы», я бурчу:

– Пара короля?

– Да.

Я прикусываю нижнюю губу. Выйди я замуж за Данте, пришлось бы уволиться из «Дна кувшина» и переехать на Изолакуори. И хотя Лор не похож на Данте, ему вряд ли понравится, что я буду подавать еду и напитки его подданым. Жаль, у меня нет других полезных навыков. Полагаю, сейчас самое время сменить род деятельности.

Нонна учила меня ухаживать за растениями. Я могу заниматься садоводством с Эйрин! Так мы узнаем друг друга…

– Фэллон? – голос Бронвен обрывает мои мысли о матери Лоркана. – Выпей со мной чаю.

Это было не предложение и не просьба, тем не менее хорошие манеры, привитые мне нонной, вынуждают меня ответить тете:

– Иду, зиа.

Когда я поворачиваюсь обратно к Коннору, чтобы заказать кофе, солнце подсвечивает его украшение, висящее на кожаном ремешке. У меня перехватывает дыхание. Это камень. Не какой-то драгоценный, однако ценность представляет гравировка на нем. По крайней мере, для меня, поскольку это буква «В», точно такая же, что на камне

1 ... 99 100 101 ... 107
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дом бьющихся сердец - Оливия Вильденштейн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дом бьющихся сердец - Оливия Вильденштейн"