Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » Пендрагон - Стивен Рэй Лоухед 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пендрагон - Стивен Рэй Лоухед

13
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Пендрагон - Стивен Рэй Лоухед полная версия. Жанр: Разная литература / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 99 100 101 ... 106
Перейти на страницу:
Черного Вепря, заставляя его отступать снова и снова.

Амилькар решил использовать торчавшее в щите копье Артура против него самого. Он подался вперед, целясь древком копья Артуру в лицо.

Артур, не обремененный тяжестью панциря и кольчуги, легко поднырнул под древко и стремительно атаковал, поскольку щит противника открыл на миг грудь и живот Черного Вепря. Меч Артура безошибочно нашел цель.

Амилькар упал, перекатился на спину, отмахиваясь копьем. Артур бросился вперед, чтобы нанести смертельный удар. Но Амилькар швырнул свой бесполезный щит навстречу королю, сумев отразить удар Артура. И все же меч добрался до его бедра. Вандал мгновенно вскочил на ноги и попятился. Он избежал смертельной раны, но теперь стоял перед Артуром без щита, истекал кровью. Ни одна из ран не была смертельной, но постоянная потеря крови рано или поздно обязательно сказалась бы на ходе боя.

Баланс битвы склонился в пользу Артура; его противник находился в тяжелом, если не критическом положении. Что бы теперь не сделал Амилькар, любое движение будет очень рискованным.

Гвенвифар тоже это видела. Она безотчетно схватила меня за руку.

— Возьми его, Артур, — уговаривала она вполголоса, сверкая глазами и прищурившись от солнечного света. — Быстрее! Не медли!

Амилькар отреагировал единственно правильным образом. Он атаковал.

Подобно кабану, загнанному в угол сворой гончих, он издал оглушительный рык, наклонил голову и ринулся в атаку. Я мог только восхищаться его смелостью.

— Право, — пробормотал я, — настоящий боевой вепрь. Он заслужил свое прозвище.

Королеве было плевать на мое одобрение действий Вепря. Она презрительно фыркнула и отпустила мою руку.

Атака Черного Вепря выглядела сгустком ярости. Так же безжалостен полет камня, выпущенного из пращи.

Амилькар вложил в этот бросок все силы. Толстое черное копье ударило в щит Артура. Раздался громкий треск. Копье разбилось. Артур пошатнулся и чуть не упал. Амилькар метнул расщепленный обломок в лицо Артуру, выхватил свой короткий меч и, прежде чем Артур успел восстановить равновесие, снова бросился вперед с оглушительным криком ярости и отчаяния.

Но Артур встретил эту атаку неожиданно. Он просто отступил в сторону, позволил Черному Вепрю пронестись мимо. Я удивился. Не в духе Артура упускать даже малейшую возможность... но...

Похоже, у короля проблемы со щитом… его рука…

— Нет! — внезапно простонала Гвенвифар. — Боже, нет!

Теперь видел и я. И сердце мое сжалось в груди.

Глава 14

Копье Амилькара пробило крепкий дубовый щит Верховного короля и вонзилось ему в руку. Кровь лилась по внутренней стороне королевского щита. Артур не мог освободиться.

Отчаянно стремясь воспользоваться неожиданным преимуществом, Амилькар поднял меч и прыгнул на Артура, обрушив яростный шквал ударов на щит и раненую руку под щитом. С каждым ударом наконечник копья все глубже погружался в рану.

Артур пошатнулся, его тело содрогалось каждый раз, когда Амилькар ударами по щиту вгонял острие в тело. Король пытался отражать удары, но взмахи Каледвэлча становились все более слабыми. Черный Вепрь резким ударом выбил меч из руки Артура. Клинок выскользнул из руки и упал в забрызганную кровью пыль под ногами.

Гвенвифар застонала, но глаз не отвела.

Артур уже не мог отражать удары Черного Вепря, его шатало. Увидев шанс на победу, Амилькар торжествующе зарычал.

Прыжок, удар, снова и снова... снова... — дикие, свирепые, безжалостные удары, каждый из которых способен сокрушить кости.

Мой Бог, как Артур все еще держится на ногах?

От щита Артура летели щепки. Кровь стекала по разбитому щиту непрерывным ручейком, мешаясь с пылью.

У меня перехватило горло. Я не мог сглотнуть. Я не мог смотреть, но и взгляда отвести не мог.

Огромный щит Артура начал трескаться под сокрушительными ударами. Теперь уже не щепки, а целые куски дубового дерева сыпались на землю.

Я увидел наконечник копья Амилькара, торчащий из руки Артура. Лезвие прошло между костями, сделав невозможным любое движение рукой. Артур был прибит к щиту.

Амилькар, ужасающий в своей ярости, поднял над головой свой тяжелый клинок и обрушил его на край разбитого щита. Голова Артура откинулась назад, черты лица исказились.

Вздымая плечи, Черный Вепрь высоко воздел клинок и изо всех сил обрушил его на щит. Обод щита лопнул, и дуб раскололся сверху донизу. Еще один такой удар, и щит полностью развалится.

— Артур! — закричала Гвенвифар. — Артур!

Твэрч Труит безжалостно рубил остатки щита. Вандалы торжествующе ревели, вселяя ужас в пораженных британцев.

Снова взлетел короткий черный меч и рухнул вниз.

Артур упал. Просто подогнулись ноги, и он тяжело рухнул на бедро. Перекатился, пытаясь отползти, прикрываясь остатками щита. Амилькар набросился на него, яростно нанося удары. От щита отлетел еще один большой кусок.

Амилькар взвыл. Он рубил Артура с диким, безумным ликованием. Артур пытался подняться, держа над собой размочаленный щит. Каждый воин, видевший это, знал, что он лишь оттягивает ужасный, неизбежный, последний смертельный удар.

И все-таки Верховный Король поднялся. Черный Вепрь пнул его ногой. Артур снова покатился по земле.

— Боже, помоги ему! — воскликнула Гвенвифар. — Господи, спаси его!

Я тоже молился, истово, со всем жаром сердца.

А Черный Вепрь продолжал молотить остатки щита Верховного Короля. Артур снова перекатился, далеко откинув здоровую руку. Но она бесполезно шарила в пыли.

Великий Свет, спаси своего слугу!

Артур извернулся в очередной раз, когда меч Черного Кабана добил его щит. Изрубленное дерево распалось. Последняя защита исчезла.

— Каледвэлч! — крикнула Гвенвифар. — Артур! Каледвэлч!

В то же мгновение рука Артура нащупала выпавший меч. Я видел, как его пальцы стиснули рукоять и притянули его к себе.

— Есть! — закричал я.

— Вставай, Медведь! — приказала Гвенвифар. — Встань!

Артур приподнялся на одно колено. Твэрч ударил Артура ногой по раненому плечу. Артур снова упал.

— Артур! — истошно закричала Гвенвифар и с мечом в руке бросилась вперед.

Амилькар в упоении в последний раз поднял свое оружие.

Сжимая клинок, Артур предпринял последнюю попытку.

А я вспомнил, как давным-давно маленький мальчик стоял один на склоне горы против огромного оленя. Как и тогда, Артур не пытался нанести удар; он просто поднял клинок и встретил меч Амилькара в воздухе.

Раздался звон, мелькнула вспышка, и меч Черного Вепря разлетелся вдребезги.

Вепрь непонимающе уставился на обломки у ног. «Рубящий сталь» хорошо послужил своему хозяину.

Каким-то неимоверным усилием Артур подобрал под себя ноги и поднялся. Он стоял, покачиваясь, раненая рука беспомощно висела вдоль тела, наконечник копья

1 ... 99 100 101 ... 106
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пендрагон - Стивен Рэй Лоухед», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Пендрагон - Стивен Рэй Лоухед"