Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 74
Ее совсем не привлекала такая перспектива, но уж лучше так, чем груди Люси на столе у графа. Взглянув на девушку, она добавила:
– А теперь, если не возражаешь, давай вернемся к работе.
– Лори, закрой рот. Ты выглядишь как форель, которую вытащили из воды.
Брат Натаниель наклонился над столиком и прошептал:
– Нэт, но эта крошка прямо-таки вешалась на тебя. Едва не плюхнулась к тебе на колени. Знаешь, о чем-то подобном я и мечтал.
Граф снова нахмурился. Да, эта девица вешалась ему на шею, и ему это не очень-то понравилось. Не потому, что не считал ее привлекательной – в клубе «Тантал» все дамы выглядели замечательно и были красавицами, но он привык к большей… тонкости в общении. Да, конечно, чем меньше людей знали о его истинных намерениях, тем лучше. Но когда женщина почти повисла на нем… Это уж слишком…
– Здесь такое поведение не поощряется, – сказал Нэт и снова переключил внимание на пирог с ягненком. – Ты мог бы понять это, когда другая дама бросилась к нам.
– Но Марти Гейл говорил, что дамы могут приглашать гостей наверх!
Лоуренс казался таким разочарованным, что это выглядело почти забавно. Однако этот небольшой тет-а-тет стал бы более интересным, если бы мисс Портсмен не вмешалась и не положила конец разговору, который становился весьма многообещающим… Ведь он, Нэт, уже начал задавать вопросы о девушках, работавших в клубе.
– Да, Лори, могут приглашать и наверх. Но я не собираюсь идти куда-либо во время обеда, к тому же – когда меня сопровождает младший брат. Так будет лучше, тебе не кажется?
– Это потому, что ты ко всему относишься как к шахматной партии, – ответил брат. – А иногда хочется совсем другого – неужели не понимаешь?
Нэт промолчал. Чтобы выиграть время, он взял со стола бокал с вином и стал всматриваться в глубокий красный цвет. Наконец, кивнув мисс Портсмен, уже возвращавшейся с дарственной бутылкой вина, граф спросил:
– Лори, тебе не кажется, что ты слишком молод, чтобы быть таким… корыстным?
– Это я-то корыстный? – возмутился молодой человек и тут же, понизив голос, добавил: – Ведь ты привел меня сюда только затем, чтобы выяснить, не одна ли из этих девушек стащила какую-то безделушку, не так ли?
«Проклятье!» – мысленно воскликнул граф. Только бы мисс Портсмен не услышала их разговор. Он поднял на нее взгляд и увидел, что ее карие глаза стали чуть шире, чем были несколько секунд назад. Затем губы ее растянулись в улыбке, и она спросила:
– Лорд Уэстфолл, желаете, чтобы я разлила вино или предпочитаете сохранить бутылку здесь до вашего следующего визита?
«А ведь она исключительно красива, – подумал Нэт. – С ней было бы гораздо интереснее подняться наверх, чем с малышкой Люсиль». Тут он вдруг вспомнил, что следовало поправить на носу очки, затем пробормотал:
– Гм… думаю, до моего следующего визита. Мы уже почти закончили, правда, Лори?
– Но как же…
Не давая Лоуренсу возразить, граф продолжал:
– Однако я хотел бы, чтобы мисс Хэмптон ненадолго вернулась к нам. Она не сделала ничего оскорбительного, поверьте.
Улыбка девушки стала более напряженной.
– Да, конечно, милорд.
Как только она отошла, Нэт тронул брата за руку и прошептал:
– Когда мисс Хэмптон приблизится, скажи это снова.
– Что сказать снова? – удивился молодой человек.
– Ну, про то, что я привел тебя сюда, чтобы кое-что выяснить… – Люсиль уже спешила к ним чуть ли не вприпрыжку, и ее темные кудряшки подпрыгивали при каждом шаге. – Но скажи так, чтобы она наверняка тебя услышала, – добавил Нэт.
Лори нахмурился, но все же кивнул. Когда же Люсиль уже почти подошла, он довольно громко сказал:
– Мы ведь сюда приехали, чтобы ты мог выяснить, которая из этих прекрасных дам сбежала с каким-то сокровищем, не так ли?
«Великолепно!» – мысленно отметил Нэт. Если бы у него еще оставались какие-то иллюзии относительно актерских способностей младшего брата, эта реплика развеяла бы их окончательно.
– А вот и вы, дорогая, – проговорил Нэт, взглянув на девушку.
Лоб Люсиль пересекла морщинка.
– Вы ведь не сыщики с Боу-стрит? – пробормотала она. – Потому что все мы тут вовсе не воровки. Мы независимые молодые леди с хорошим образованием, которым просто некуда больше пойти.
Нэт снял очки и принялся с преувеличенной тщательностью протирать их салфеткой. Потом, водрузив очки на место, проговорил:
– Нет-нет, мисс Хэмптон, ничего подобного. Меня действительно иногда просят найти пропавшие вещи, но сейчас я пришел сюда ради вашего восхитительного обеда, а также для того, чтобы дать моему брату шанс немного поднабраться искушенности.
– Вот хитрый лис, – пробурчал Лори себе под нос.
Но Натаниель, не обращая на него внимания, продолжал непринужденно беседовать с Люсиль, ставшей теперь гораздо скромнее. При этом он то и дело поглядывал на даму, сейчас находившуюся в противоположной части зала. В отличие от говорливой мисс Хэмптон мисс Портсмен не спросила, кто он такой и почему искал воров не где-нибудь, а именно здесь. Конечно, нельзя было полностью исключить того, что она просто не услышала реплику Лори, однако же… Глаза-то ее расширились. К тому же Нэт по опыту знал: люди не задавали вопросов, когда не хотели привлекать к себе внимание. Или же в тех случаях, когда уже знали ответы.
– Люсиль, а давно вы здесь работаете? – спросил он тоном светской беседы, одновременно подталкивая Лоуренса, чтобы тот заказал персиковые пирожные, которыми славилась здешняя кухня.
– Уже почти два года, – с готовностью ответила девушка. – Не с самого открытия «Тантала», но почти.
– Здесь все еще работает кто-нибудь из тех, кого леди Хейбери приняла на работу в самом начале? – продолжал расспрашивать граф. Он вспомнил, что этот клуб открылся чуть больше трех лет назад, почти в то же самое время, когда мисс Ньюбери сбежала из Шропшира.
– Да, конечно. Например Эмили. А также Мэдлин – видите вон ту девушку, которая усаживает лорда Бенвика? Есть еще и другие, но они в основном предпочитают работать по вечерам в игровых комнатах.
– Почему?
Люсиль одарила Нэта чарующей улыбкой.
– Потому что там джентльмены больше пьют и дают более щедрые чаевые. К тому же вечером, если какому-то джентльмену понравилась девушка, ему легче познакомиться с ней поближе.
– Кажется, я сейчас упаду в обморок, – хрипло прошептал Лори, дергая за свой шейный платок.
– Что ж, очень хорошо, – продолжал Натаниель. – Пожалуй, мы с братом вернемся сюда на ужин.
– А я, возможно, поменяюсь с кем-нибудь сменами, чтобы обслуживать вас за ужином, – радостно подхватила Люсиль.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 74