Я перечитала письмо несколько раз, но так и не поняла ничего. Странные намеки на непонятные события заставляли задуматься. Возможно, она специально пишет так, чтобы пробудить во мне интерес. Хотя, все может оказаться и наоборот. Как понять где правда? Я даже открыла еще несколько писем, но ничего нового в них не нашла. Тексты были практически идентичными. На мгновение закралась мысль, что писал кто-то другой. Но гербовые печати подделать невозможно, а я их проверила на подлинность. Напоминание об опасности мне тоже по душе не пришлось. Я сомневаюсь, что кто-то попытается напасть на наш отряд в этих землях, но предупредить охрану стоит. Мало ли.
Высунувшись наружу, позвала Давида и поведала о том, что узнала. Тот нахмурился и пообещал, что разберется. Сомневаться в собственной охране не стоило, поэтому я поблагодарила его и устало прикрыла глаза. Впереди нас ждал очередной кандидат. И я даже думать боюсь о том, кем он окажется. Первые два полностью выбили меня из колеи. Надеюсь, у этого не окажется куча внебрачных детей и любовниц? Иначе, есть вероятность, что отбор вообще не состоится.
Глава 3
Обаятельный граф
До следующего кандидата мы добрались ближе к вечеру. На улице стало смеркаться, и я понимала, что скорей всего придется остаться тут на ночлег. Впрочем, это станет ясно чуть позже. Как только карета остановилась, я с радостью выбралась наружу и потянулась. Нет, в следующий раз поеду верхом. От продолжительного сиденья на одном месте все тело затекло.
— Добрый вечер, леди, — послышался за спиной приятный мужской баритон. Обернувшись, увидела перед собой высокого брюнета с правильными чертами лица, карими глазами и обаятельной улыбкой. — Граф Симус Трем к вашим услугам, леди Флер.
— Леди Солье, — представила мою надсмотрщицу.
— Очень приятно видеть вас в своих владениях, — аристократ поцеловал руку каждой из нас. — Вы, наверное, устали? Комнаты готовы, можете освежиться, через час будет подан ужин. Надеюсь, вы останетесь на ночь? Ехать дальше опасно.
— Мы с радостью примем ваше предложение, — улыбнулась я. — Надеюсь, о моих людях позаботятся?
— Конечно. Жевьер, проводи леди в их комнаты и позови Пьера, чтобы он показал остальным, где они могут поесть и поспать.
— Как прикажете, господин.
Нам быстро указали дорогу в апартаменты, и пообещали прислать для Оливии вторую служанку, которая потом и проводит нас в столовую. Что ж, первое впечатление весьма положительное. Комната, которую мне выделили, была довольно просторной. Большая кровать, шкаф для одежды, трюмо и пара стульев, а также небольшая дверца, ведущая в ванную комнату. Совсем недавно магам удалось договориться с водными элементалями, и те, у кого есть деньги, могли позволить себе не носить горячую воду ведрами, а наполнять специальные кадки прямо из труб. Стоило это дорого, зато было очень удобно. Открываешь кран и оттуда течет вода нужной тебе температуры. В замке такие устройства имелись, но пользовались ими крайне редко, предпочитая старый способ. Сейчас, увидев это — я решила воспользоваться гостеприимством и побаловать себя. Кстати, туалет представлял собой специальный горшок, содержимое которого исчезало сразу после того, как попадало туда. Что именно происходило далее, я не знаю. Быстро сняв всю одежду, сполоснула тело, стараясь не тратить много. Все же нехорошо разорять хозяина поместья. Лина достала из саквояжа приталенное синее платье с короткими рукавами и белоснежным воротником. Затем помогла мне зачесать волосы наверх и нанести легкий макияж. За пару минут до назначенного времени на пороге возникла Оливия в строгом черном платье, заставляя меня мысленно закатить глаза. Неужели она больше никакие цвета не признает? Окинув меня придирчивым взглядом, компаньонка в очередной раз поджала губы и развернулась, чтобы выйти. Интересно, что ей не понравилось на этот раз?
Служанка проводила нас в столовую, где уже был накрыт стол, а также ждал сам хозяин. Он любезно помог нам сесть, а один из служащих налил в бокалы вино.
— Надеюсь, вы успели хоть немного отдохнуть? — поинтересовался он, накладывая себе в тарелку кусок мяса.
— Да, благодарим за оказанную любезность, — ответила я, повторив его маневр. Мучить себя голодом точно не буду. Поесть я люблю. А вот Оливия выбрала запеченные овощи и сыр. Надо сказать Горацию, боюсь она себя до обмороков доведет.
— Ну что вы, — отмахнулся он. — Для меня честь принимать столь значимых гостей. Думаю, обсудить все мы можем после ужина.
Я согласно кивнула и приступила к трапезе, так как успела изрядно проголодаться. Мясо оказалось выше всяких похвал, как и овощи. К вину я так и не притронулась, предпочитая сок. Оливия задумчиво жевала сыр, бросая на графа взгляд. Правда, я пока не понимала, что именно он означает. Она словно пытается заглянуть ему в душу. После сытного ужина мы перешли в гостиную. Разместившись на удобных диванах, немного поговорили о погоде, попивая ароматный чай с маленькими заварными пирожными.
— Милорд, вы набожны? — неожиданно поинтересовалась Солье, заставляя меня подавиться напитком. Ничего себе, с места в карьер.
— Что вы имеете в виду? — обратился к ней граф. — Я хожу в храм каждый седьмой день, знаю главные заповеди, и помогаю храмовникам деньгами.
— Но вы не невинны?
— Леди, простите мою прямолинейность, — усмехнулся он, глядя на нее с сожалением. — Но мне тридцать один год, вряд ли в таком возрасте еще остались невинные мужчины. Впрочем, за всех не ручаюсь, — он развел руками.
— А чем вы зарабатываете на жизнь? — перехватила инициативу я, активировав брошь для связи.
— Мне принадлежат несколько медных рудников. Я основной поставщик данного металла для королевства.
— Увлечения?
— Охота, когда есть возможность и сезон, — немного подумав, произнес он. — Еще собираю старинные манускрипты по магии.
— Вы маг? — зацепилась я.
— Слабый, — вздохнул он, делая глоток вина. — Мой дед был водником, и мне досталось немного. Чувствую расположение, но управлять стихией не могу. К сожалению.
— Что ж, какую пользу вы можете принести государству? — продолжила допрос я.
— Для начала, у меня есть собственные средства, причем довольно неплохие, поэтому я не буду зависеть от жены и брать деньги из казны, — спокойно ответил он.
— У меня хорошее экономическое образование, я знаю несколько языков и имею связи не только с другими государствами, но и расами. К тому же, у меня вполне мирный характер.
— Неплохо, — пробормотала я.
Впервые встречаю настолько идеального мужчину. В чем подвох?
— Милорд, простите, если мой вопрос покажется вам бестактным, но вы предпочитаете мужчин? — поинтересовалась я, понимая, как это могут воспринять.
— Принцесса!!! — возмущенно воскликнула Солье.
— И с чего вы сделали этот вывод? — граф выглядел спокойным.